Перейти к содержанию

ПМ (аноним), п.10: различия между версиями

м
Замена текста — «{{raw:t-ru-pool:» на «{{»
Нет описания правки
м (Замена текста — «{{raw:t-ru-pool:» на «{{»)
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
 
Строка 89: Строка 89:


Следовательно, случившееся 27-го числа не было проверочным
Следовательно, случившееся 27-го числа не было проверочным
феноменом<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|'''''Следовательно, случившееся 27-го не было проверочным феноменом?''''' — Речь идет, во-первых, о практически мгновенной доставке письма от Блаватской Махатме К.Х. феноменальным способом, а во-вторых, о полученном Синнеттом доказательстве того, что письма от Махатмы К.Х. не были написаны самой Е.П. Блаватской, как говорили клеветники. (Противники Блаватской уверяли, что никаких Махатм в действительности не существует, а автором писем, получаемых Синнеттом, якобы является сама Блаватская.)
феноменом<ref>{{Комментарий издателя|'''''Следовательно, случившееся 27-го не было проверочным феноменом?''''' — Речь идет, во-первых, о практически мгновенной доставке письма от Блаватской Махатме К.Х. феноменальным способом, а во-вторых, о полученном Синнеттом доказательстве того, что письма от Махатмы К.Х. не были написаны самой Е.П. Блаватской, как говорили клеветники. (Противники Блаватской уверяли, что никаких Махатм в действительности не существует, а автором писем, получаемых Синнеттом, якобы является сама Блаватская.)
Дж. Барборка описывает этот случай феноменальной доставки письма в своей книге.
Дж. Барборка описывает этот случай феноменальной доставки письма в своей книге.
«...24 октября г-н Синнетт отправил письмо из Симлы в Амритсар
«...24 октября г-н Синнетт отправил письмо из Симлы в Амритсар
Строка 128: Строка 128:
что, хотя некоторые из писем Кут Хуми ко мне прошли через ее руки,
что, хотя некоторые из писем Кут Хуми ко мне прошли через ее руки,
она, что неоспоримо, не является их автором, и, вне всякого сомнения, тексты были написаны не ею. Кут Хуми, возможно, в то время находился в Джеламе или поблизости от него в то время, поскольку ему пришлось на несколько дней окунуться в средоточие мирской жизни с целью увидеть госпожу Блаватскую: письмо, полученное мной в Аллахабаде вскоре после моего возвращения, разъясняло это». (Цит. по: ''Барборка Дж.'' Махатмы… С. 225–229.)}}</ref>? Ну хорошо. Но пытались ли вы достать, как, по
она, что неоспоримо, не является их автором, и, вне всякого сомнения, тексты были написаны не ею. Кут Хуми, возможно, в то время находился в Джеламе или поблизости от него в то время, поскольку ему пришлось на несколько дней окунуться в средоточие мирской жизни с целью увидеть госпожу Блаватскую: письмо, полученное мной в Аллахабаде вскоре после моего возвращения, разъясняло это». (Цит. по: ''Барборка Дж.'' Махатмы… С. 225–229.)}}</ref>? Ну хорошо. Но пытались ли вы достать, как, по
вашим словам, вы хотели, подлинную рукопись джеламской депеши? Даже если было бы доказано, что наш друг, миссис Блаватская, является моим multum in parvo<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Многое в малом (''лат''.). — ''Прим. ред.''}}</ref>, писателем моих писем и изготовителем моих посланий, все же, если она не вездесущая или
вашим словам, вы хотели, подлинную рукопись джеламской депеши? Даже если было бы доказано, что наш друг, миссис Блаватская, является моим multum in parvo<ref>{{Комментарий издателя|Многое в малом (''лат''.). — ''Прим. ред.''}}</ref>, писателем моих писем и изготовителем моих посланий, все же, если она не вездесущая или
не обладает способностью перелетать от Амритсара в Джелам, на
не обладает способностью перелетать от Амритсара в Джелам, на
расстояние более чем в 200 миль, за две минуты, — как могла она
расстояние более чем в 200 миль, за две минуты, — как могла она
Строка 145: Строка 145:
стороны «Таймс оф Индиа», если были бы раскрыты имена. Но
стороны «Таймс оф Индиа», если были бы раскрыты имена. Но
здесь я опять докажу вам вашу неправоту. Если бы вы первым
здесь я опять докажу вам вашу неправоту. Если бы вы первым
напечатали этот отчет, «Таймс оф Индиа» никогда бы не опубликовала «Один день у мадам Блаватской»<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|См. комментарий 1 к [[Письма Махатм, п. 6 | Письма Махатм, п. 6]] — ''Прим. ред.''}}</ref>, так как этого славного
напечатали этот отчет, «Таймс оф Индиа» никогда бы не опубликовала «Один день у мадам Блаватской»<ref>{{Комментарий издателя|См. комментарий 1 к [[Письма Махатм, п. 6 | Письма Махатм, п. 6]] — ''Прим. ред.''}}</ref>, так как этого славного
образчика американского «сенсационализма» Олькотт совсем бы
образчика американского «сенсационализма» Олькотт совсем бы
не написал. У него бы не было его raison d’etre<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Смысл, разумное основание (''фр''.). — ''Прим. ред.''}}</ref>. Озабоченный
не написал. У него бы не было его raison d’etre<ref>{{Комментарий издателя|Смысл, разумное основание (''фр''.). — ''Прим. ред.''}}</ref>. Озабоченный
тем, чтобы собрать для своего Общества всевозможные доказательства, подкрепляющие фактами наличие оккультных сил
тем, чтобы собрать для своего Общества всевозможные доказательства, подкрепляющие фактами наличие оккультных сил
в том, что он называет первой секцией, и видя, что вы храните
в том, что он называет первой секцией, и видя, что вы храните
молчание, наш храбрый полковник ощущал зуд в руке, пока
молчание, наш храбрый полковник ощущал зуд в руке, пока
не вывел все на свет божий и – погрузил все во мрак и оцепенение… «Et voici pourquoi nous n’irons plus au bois»<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|«Вот почему мы больше не ходим в лес» (''фр''.). — ''Прим. ред.''}}</ref>, как поется во
не вывел все на свет божий и – погрузил все во мрак и оцепенение… «Et voici pourquoi nous n’irons plus au bois»<ref>{{Комментарий издателя|«Вот почему мы больше не ходим в лес» (''фр''.). — ''Прим. ред.''}}</ref>, как поется во
французской песне.  
французской песне.  


Вы написали «не в такт»?<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|См. [[Письма Махатм, п. 6 | Письма Махатм, п. 6]]}}</ref> М-да... Я должен просить вас
Вы написали «не в такт»?<ref>{{Комментарий издателя|См. [[Письма Махатм, п. 6 | Письма Махатм, п. 6]]}}</ref> М-да... Я должен просить вас
купить мне очки в Лондоне. А все же «не в такт» и «не в тон» — одно и то же, по-видимому. Но вам следовало бы учесть мою
купить мне очки в Лондоне. А все же «не в такт» и «не в тон» — одно и то же, по-видимому. Но вам следовало бы учесть мою
старомодную привычку ставить черточки над «М». Эти палочки
старомодную привычку ставить черточки над «М». Эти палочки
Строка 173: Строка 173:
Люцифера, и вы мне можете поверить, если я сколько-нибудь
Люцифера, и вы мне можете поверить, если я сколько-нибудь
обладаю знанием человеческой натуры, говоря, что это и есть
обладаю знанием человеческой натуры, говоря, что это и есть
истинный Хьюм au naturel<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|В естественном виде (''фр''.). — ''Прим. ред.''}}</ref>. Это не мое поспешное заключение,
истинный Хьюм au naturel<ref>{{Комментарий издателя|В естественном виде (''фр''.). — ''Прим. ред.''}}</ref>. Это не мое поспешное заключение,
основанное на каких-либо личных чувствах, но решение величайшего из наших ныне живущих Адептов — шаберона из Танг-Ла<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Вероятно, речь идет о Маха-Чохане. Танг-Ла — местность, из которой по преданию, тайные пути ведут в Шамбалу. — ''Прим. ред.''}}</ref>. Каких бы вопросов он<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Речь идет о Хьюме. — ''Прим. ред.''}}</ref> ни касался в своей трактовке — всегда
основанное на каких-либо личных чувствах, но решение величайшего из наших ныне живущих Адептов — шаберона из Танг-Ла<ref>{{Комментарий издателя|Вероятно, речь идет о Маха-Чохане. Танг-Ла — местность, из которой по преданию, тайные пути ведут в Шамбалу. — ''Прим. ред.''}}</ref>. Каких бы вопросов он<ref>{{Комментарий издателя|Речь идет о Хьюме. — ''Прим. ред.''}}</ref> ни касался в своей трактовке — всегда
одно и то же: упрямая решительность подогнать все к заранее
одно и то же: упрямая решительность подогнать все к заранее
составленным заключениям или же смести все напором враждебной и иронической критики. Мистер Хьюм очень способный
составленным заключениям или же смести все напором враждебной и иронической критики. Мистер Хьюм очень способный
Строка 265: Строка 265:




{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
{{Сноски}}