Рерих Е.И. - Дневник 1921.04.13: различия между версиями
Рерих Е.И. - Дневник 1921.04.13 (посмотреть исходный код)
Версия от 03:56, 18 февраля 2024
, 18 февралькорректура
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
Vlad50 (дополнение | вклад) (корректура) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Карточка дневника ЕИР | {{Карточка дневника ЕИР | ||
| дата = 1921.04.13 | | дата = 1921.04.13 | ||
| место = Америка, Chicago | | место = Америка, Chicago | ||
| учителя = Аллал-Минг Шри Ишвара | | учителя = Аллал-Минг Шри Ишвара | ||
| рерихи = Рерих Н.К. | | рерихи = Рерих Н.К. | ||
| участники = | | участники = | ||
| упомянуты = Ловец | | упомянуты = Аллал-Минг Шри Ишвара, Рерих Н.К., Ловец | ||
| номер тетради = 3 | | номер тетради = 3 | ||
| номер тома ЗУЖЭ = 1 | | номер тома ЗУЖЭ = 1 | ||
Строка 11: | Строка 11: | ||
| запись после = 1921.04 | | запись после = 1921.04 | ||
}} | }} | ||
{{Дата дневника|13 | {{Дата дневника|13 апреля 1921, Америка, Chicago}} | ||
ЛОВЦУ, | :::ЛОВЦУ, | ||
:<u>ВХОДЯЩЕМУ В ЛЕС</u> | |||
{{Во}} | |||
— Дал ли Рерих из России | |||
::— примите. | |||
— Дал ли Аллал-Минг | |||
Шри Ишвара из Тибета | Шри Ишвара из Тибета | ||
::— примите. | |||
:: | |||
::<u>Я — с ним</u>. | |||
{{Во1}} | |||
В час восхода Я уже найду | В час восхода Я уже найду | ||
Строка 33: | Строка 35: | ||
Вооружённый сетью, войдёшь | Вооружённый сетью, войдёшь | ||
Ты в лес. Ты приготовился. | |||
Ты умыт и бодр. Тебя | Ты умыт и бодр. Тебя | ||
Строка 41: | Строка 43: | ||
препоясан. И свободны | препоясан. И свободны | ||
мысли твои. Да, | мысли твои. Да, Ты | ||
готовился! И простился | готовился! И простился | ||
Строка 51: | Строка 53: | ||
ловом твоему роду благо | ловом твоему роду благо | ||
Ты принесёшь. Затрубить ты готов. | |||
Большую добычу ты наметил | Большую добычу ты наметил | ||
Строка 59: | Строка 61: | ||
её. Благо! Благо! Вступивший! | её. Благо! Благо! Вступивший! | ||
Крепки ли сети | Крепки ли сети Твои? | ||
Ты их укреплял долгим | Ты их укреплял долгим | ||
Строка 69: | Строка 71: | ||
весел? И если смех твой | весел? И если смех твой | ||
устрашит часть добычи | устрашит часть добычи — | ||
не бойся. Но не греми оружием | не бойся. Но не греми оружием | ||
Строка 113: | Строка 115: | ||
тигром. Но ты знаешь | тигром. Но ты знаешь | ||
сущность, ловец! Это всё | сущность, ловец! Это всё — | ||
не твоё. Твоя | не твоё. Твоя — добыча! | ||
Спеши! Не медли! Вступивший! | Спеши! Не медли! Вступивший! | ||
Строка 123: | Строка 125: | ||
шакалов. Добычу знает | шакалов. Добычу знает | ||
::только Ловец! | |||
Иногда тебе кажется, что | Иногда тебе кажется, что | ||
Строка 161: | Строка 163: | ||
как бедны оправдывающиеся. | как бедны оправдывающиеся. | ||
Оставь защищаться другим. Ты нападай! | Оставь защищаться другим. Ты | ||
::нападай! | |||
Ибо ты знаешь, для чего | Ибо ты знаешь, для чего | ||
Строка 181: | Строка 185: | ||
многоголосный. Но Я слышал | многоголосный. Но Я слышал | ||
Твои голоса. И ловец Мой | |||
возьмёт добычу свою. И ты, | возьмёт добычу свою. И ты, | ||
Строка 197: | Строка 201: | ||
малую добычу, и не огорчишься | малую добычу, и не огорчишься | ||
::препятствиями. | |||
Удивляющийся уже открыт | Удивляющийся уже открыт | ||
Строка 209: | Строка 213: | ||
назад в поисках. Но пойдёшь | назад в поисках. Но пойдёшь | ||
ты вперёд, ловец! | ты вперёд, ловец! Всё, | ||
оставленное позади, | оставленное позади, — не твоё. | ||
И ты знаешь это так же, | И ты знаешь это так же, | ||
Строка 229: | Строка 233: | ||
только для всхода на холм. | только для всхода на холм. | ||
И цветы оврага | И цветы оврага — не твои | ||
цветы. И ручей ложбины не | цветы. И ручей ложбины не | ||
Строка 241: | Строка 245: | ||
тобой расцветёт вереск | тобой расцветёт вереск | ||
счастья. Но он цветёт на высотах. | счастья. Но он цветёт | ||
::на высотах. | |||
И будет лучший загон не | И будет лучший загон не | ||
Строка 335: | Строка 341: | ||
обернуться к дороге. А кто | обернуться к дороге. А кто | ||
зажёг его | зажёг его — Солнце? И кто | ||
пригнал его | пригнал его — вихрь? Но | ||
из области Солнца говорю | из области Солнца говорю | ||
Строка 363: | Строка 369: | ||
добычу. И как ты будешь знать, | добычу. И как ты будешь знать, | ||
что эта добыча | что эта добыча — тебе. И | ||
как надо миновать малую | как надо миновать малую | ||
Строка 423: | Строка 429: | ||
утративший сознание времени, | утративший сознание времени, | ||
места и жизни | места и жизни — лишишься | ||
остатков воли. И куда | остатков воли. И куда | ||
Строка 435: | Строка 441: | ||
против ловли. Не слушай его, | против ловли. Не слушай его, | ||
Мой ловец! Размягчающие! | |||
Эти заслонившие себя | Эти заслонившие себя | ||
Строка 451: | Строка 457: | ||
Потерянные, как утеряно | Потерянные, как утеряно | ||
их бесценное время. Ловец | их бесценное время. Ловец — | ||
для лова. Не внимай часам | для лова. Не внимай часам | ||
Строка 457: | Строка 463: | ||
утомления. В эти часы ты | утомления. В эти часы ты | ||
не ловец. Ты | не ловец. Ты — добыча! Вихрь | ||
пройдёт. Промолчи. И опять | пройдёт. Промолчи. И опять | ||
Строка 465: | Строка 471: | ||
не бойся опоздать. И, настигая, | не бойся опоздать. И, настигая, | ||
не оберни голову. Всё понятное | не оберни голову. Всё понятное — | ||
непонятно. И всё объяснённое | непонятно. И всё объяснённое — | ||
необъяснимо. И где предел чудесам? | необъяснимо. И где предел чудесам? | ||
Строка 475: | Строка 481: | ||
Если в первый день лова ты | Если в первый день лова ты | ||
не встретишь добычу | не встретишь добычу — не сокрушайся. | ||
Добыча уже идёт для тебя. | Добыча уже идёт для тебя. | ||
::::— | |||
Знающий ищет. Познавший | Знающий ищет. Познавший | ||
Строка 489: | Строка 497: | ||
Радуйся! Радуйся! Радуйся! | Радуйся! Радуйся! Радуйся! | ||
:::Ловец, | |||
Трижды позванный. | Трижды позванный. | ||
::::::''15. IV. Chicago. 1921'' |