Бюрократы, Администраторы интерфейса, Администраторы (Semantic MediaWiki), Кураторы (Semantic MediaWiki), Editors (Semantic MediaWiki), Скрывающие, Администраторы, trusted
69 211
правок
(Новая страница: «{{ЕПБ-Письма из пещер-шапка | письмо = 30 }} {{Стиль А-Заголовок|Письмо XXX<ref>Русский Вестник,...») |
м (исправления после сверки со сканом оригинала) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
{{Стиль А-Заголовок|Письмо XXX<ref>Русский Вестник, ноябрь 1885, том 180, с. 270-304. Начало этого письма (с. 270–299) публиковалось также в приложении к августовскому номеру 1883 года. С этого письма начинается "Вторая серия" под дополнительным заголовком «Письма на родину».</ref>}} | {{Стиль А-Заголовок|Письмо XXX<ref>Русский Вестник, ноябрь 1885, том 180, с. 270-304. Начало этого письма (с. 270–299) публиковалось также в приложении к августовскому номеру 1883 года. С этого письма начинается "Вторая серия" под дополнительным заголовком «Письма на родину».</ref>}} | ||
Маленькое владение, когда-то царство с царьками и царицами, Бёртпур знаменит лишь своими Семирамидиными садами, своим Дигом. Раджа его чрезвычайно гордится своей независимостью пред менее счастливыми братьями, раджами других владений Раджпутаны, забывая, что он обязан своею независимостью собственно совершенно замкнутому | Маленькое владение, когда-то царство с царьками и царицами, Бёртпур знаменит лишь своими Семирамидиными садами, своим Дигом. Раджа его чрезвычайно гордится своей независимостью пред менее счастливыми братьями, раджами других владений Раджпутаны, забывая, что он обязан своею независимостью собственно совершенно замкнутому географическому положению своей территории. В Бёртпуре нет ни резидента, ни даже какого-либо чиновника британского, по той простой причине, что, сдавленный словно в тисках между Агрой, Джейпуром и Альвуром, этот штатик походит на пленника, окружённого замкнутым рядом солдат и поэтому освобождённого от лишнего часового, которому оставалось бы поместиться на плечах или голове узника. Невзирая на такое положение, население, т. е. высшие классы (кшатрии, каста воинов), коих числом более нежели низших, с гордостью, достойною испанских идальго, презирают маратхов и даже раджпутов, которых теперь перестали бояться. Разорённые дотла англичанами, они довольствуются малым и живут в своём "Царстве Павлинов" (названном так потому, что на одной долине Бхаратской насчитывают до 6000 священных павлинов) беззаботно и даже счастливо. Народ деятельный и когда-то воинственный, они с 1826 года, когда лорд Лек разорил их столицу, взяв её приступом, погрузились гуртом в состояние какой-то спячки и буквально проводят всю жизнь в религиозных празднествах и жертвоприношениях богам. Бёртпур – гнездо бардов и священного песнопения, в котором прославляются с утра до ночи доблестные подвиги богов и смертных. Поэтому из семисот тысяч жителей, на пространстве каких-нибудь 77 миль [123,92 км] в длину и 50 [80,47 км] в ширину, четыреста тысяч ''браминствуют'', ровно ничего не делая, а триста тысяч проводит всю жизнь, таская воду из озёр Дига и разнося оную на плечах для орошения 1978 квадратных миль [5123 кв. км]. Кроме этих озёр, занимающих всего несколько вёрст, во всём владении не имеется ни капли воды. | ||
Раджа и 99% общего числа жителей джаты. Это племя, когда-то составлявшее огромное большинство населения Раджастхана – "аборигены палящих равнин", расстилающихся вдоль Индуса<ref>Реки Инд. Возможно здесь ЕПБ специально использовала английское наименование реки (Indus) для иронии, так как в других местах она использует имя Инд. – Ред.</ref> и его притоков. Тод уверяет и доказывает<ref>См. ''Journal Asiatique'' [Азиатский журнал], май, 1827.</ref>, по-своему, будто джаты одного рода и племени с гетами, массагетами и ютами Ютландии, а вследствие этого также с англо-саксонскими покорителями Англии. Он находит даже между белоголовым ютландцем, его рыжим кузеном Джон-Буллем<ref>Джон Булль (англ. John Bull, букв. – "Джон Бык") – кличка, собирательный образ типичного англичанина (юмористическое олицетворение), одна из персонификацией образа Великобритании. – Ред.</ref> и чёрным, как пиковый туз, джатом, "весьма сильное фамильное сходство" в нижней части челюсти (''sic'') и, вероятно, в ушах. Мудрёного тут ничего нет. Под деспотическим распоряжением г-д филологов, этнологов и антропологов нашей бедной матушке природе остаётся лишь молчать. | Раджа и 99% общего числа жителей – джаты. Это племя, когда-то составлявшее огромное большинство населения Раджастхана – "аборигены палящих равнин", расстилающихся вдоль Индуса<ref>Реки Инд. Возможно здесь ЕПБ специально использовала английское наименование реки (Indus) для иронии, так как в других местах она использует имя Инд. – Ред.</ref> и его притоков. Тод уверяет и доказывает<ref>См. ''Journal Asiatique'' [Азиатский журнал], май, 1827.</ref>, по-своему, будто джаты одного рода и племени с гетами, массагетами и ютами Ютландии, а вследствие этого также с англо-саксонскими покорителями Англии. Он находит даже между белоголовым ютландцем, его рыжим кузеном Джон-Буллем<ref>Джон Булль (англ. John Bull, букв. – "Джон Бык") – кличка, собирательный образ типичного англичанина (юмористическое олицетворение), одна из персонификацией образа Великобритании. – Ред.</ref> и чёрным, как пиковый туз, джатом, "весьма сильное фамильное сходство" в нижней части челюсти (''sic'') и, вероятно, в ушах. Мудрёного тут ничего нет. Под деспотическим распоряжением г-д филологов, этнологов и антропологов нашей бедной матушке природе остаётся лишь молчать. | ||
Одно верно: джаты – один из древнейших народов Индии, и хотя "аборигены" для пришедших позднее их раджпутов, но не аборигены, а также пришельцы для настоящих аборигенов, племён, рассеянных по всей Индии, скрывающихся в неприступных горных ущельях, в лесах и джунглях. Их предания, как и сама история, или вернее те истрёпанные в клочки страницы, что у нас ходят теперь под именем истории, указывают на джатов как на племя, передовые колонии коего пришли в Индию из-за Гималая, вероятно из-за Оксуса (ныне Аму-Дарья), ещё до времён Кира. В IV веке история застаёт Джатское царство в Пенджабе, но не указывает на эпоху его основания и не даёт никаких сведений о первом появлении джатов. Тодд желает также доказать их тождество с азиатами Оксуса – племенем, низвергнувшим греческую империю в Бактриане. Эти-де азиаты и есть родовое племя, ветвь коего, ворвавшись в северную Европу, поселилась, между прочим, и в Ютландии. Изо всех племён, живущих ныне в Индии, которым желают навязать в прародители скифов, джаты самое подходящее к гипотезе. Наружность скифов, как мы находим её описанной Геродотом, резко отпечатлелась на них. Приземистые, плотные, волосатые, с сильно развитыми мускулами, джаты столько же подходят к этому описанию, сколько высокие, стройные раджпуты и бхилли отходят от оного. Достаточно взглянуть на чисто греческие профили раджпутов, чтоб убедиться в невозможности производить их от скифов. | Одно верно: джаты – один из древнейших народов Индии, и хотя и "аборигены" для пришедших позднее их раджпутов, но не аборигены, а также пришельцы для настоящих аборигенов, племён, рассеянных по всей Индии, скрывающихся в неприступных горных ущельях, в лесах и джунглях. Их предания, как и сама история, или вернее те истрёпанные в клочки страницы, что у нас ходят теперь под именем истории, указывают на джатов как на племя, передовые колонии коего пришли в Индию из-за Гималая, вероятно из-за Оксуса (ныне Аму-Дарья), ещё до времён Кира. В IV веке история застаёт Джатское царство в Пенджабе, но не указывает на эпоху его основания и не даёт никаких сведений о первом появлении джатов. Тодд желает также доказать их тождество с азиатами Оксуса – племенем, низвергнувшим греческую империю в Бактриане. Эти-де азиаты и есть родовое племя, ветвь коего, ворвавшись в северную Европу, поселилась, между прочим, и в Ютландии. Изо всех племён, живущих ныне в Индии, которым желают навязать в прародители скифов, джаты самое подходящее к гипотезе. Наружность скифов, как мы находим её описанной Геродотом, резко отпечатлелась на них. Приземистые, плотные, волосатые, с сильно развитыми мускулами, джаты столько же подходят к этому описанию, сколько высокие, стройные раджпуты и бхилли отходят от оного. Достаточно взглянуть на чисто греческие профили раджпутов, чтоб убедиться в невозможности производить их от скифов<ref>В оригинале опечатка: «скифов от них». – Ред.</ref>. Это так же нелепо, как сваливать в общую "скифскую яму" и пенджабских сикхов, колоссов с орлиными носами и чисто европейским типом лица, только потому, что до обращения их в монотеизм они приносили в жертву лошадей. Сикхи и раджпуты, по общему мнению писателей-ориенталистов, один из красивейших типов рода человеческого. | ||
Огромная часть Раджастхана перемешала в себе теперь под "благодетельным правлением Англии" (стереотипное выражение) чистых раджпутов, и их такуры и земиндары пользуются одинаковыми правами, или, что, быть может, будет вернее, одинаково не пользуются никакими правами, кроме прав обыкновенного помещика и хозяина в собственных поместьях. Но между такурами раджпутской и джатской крови мнение народное, редко ошибающееся, вырыло непроходимую бездну. Такур-джат – феодальный барон, грабящий по ночам. Такур-раджпут – рыцарь, ''un chevalier sans peur ni reproche<ref>Рыцарь без страха и упрёка (фр.). – Ред.</ref>'' в полном смысле слова. Чтоб успокоить первых и тем доставить себе верных союзников, правительство хотя и воспретило дневные грабежи ''de jure<ref>Де-юре (лат.) – юридически, по (согласно) праву. – Ред.</ref>'', но разрешило их ''de facto<ref>Де-факто (лат.) – на деле, фактически, нечто действительное, но не закрепленное законом. – Ред.</ref>'', предоставив грабителям, как шейхам бедуинов в Палестине и Сирии, взимать контрибуцию с приезжих караванов и путешественников, якобы гарантируя последним полную безопасность от бхиллей. Но раджпутские такуры не приняли ни одной из предлагаемых им милостей. Владея и управляя почти самовластно горстью своих подданных, они почти не выезжают из пределов своих деревень и даже часто из замка. Гордые и неукротимые, поставленные теперь в невозможность воевать друг с другом, они, по-видимому, покорились своей участи, но знаются лишь с раджами, которым, как вассалы, они обязаны платить дань людьми и деньгами. С англичанами они не имеют почти никаких прямых сношений, а ведут дела, в случае надобности, чрез министров своего сюзерена, махараджи. | Огромная часть Раджастхана перемешала в себе теперь под "благодетельным правлением Англии" (стереотипное выражение) чистых раджпутов и джатов, и их такуры и земиндары пользуются одинаковыми правами, или, что, быть может, будет вернее, одинаково не пользуются никакими правами, кроме прав обыкновенного помещика и хозяина в собственных поместьях. Но между такурами раджпутской и джатской крови мнение народное, редко ошибающееся, вырыло непроходимую бездну. Такур-джат – феодальный барон, грабящий по ночам. Такур-раджпут – рыцарь, ''un chevalier sans peur ni reproche<ref>Рыцарь без страха и упрёка (фр.). – Ред.</ref>'' в полном смысле слова. Чтоб успокоить первых и тем доставить себе верных союзников, правительство хотя и воспретило дневные грабежи ''de jure<ref>Де-юре (лат.) – юридически, по (согласно) праву. – Ред.</ref>'', но разрешило их ''de facto<ref>Де-факто (лат.) – на деле, фактически, нечто действительное, но не закрепленное законом. – Ред.</ref>'', предоставив грабителям, как шейхам бедуинов в Палестине и Сирии, взимать контрибуцию с приезжих караванов и путешественников, якобы гарантируя последним полную безопасность от бхиллей. Но раджпутские такуры не приняли ни одной из предлагаемых им милостей. Владея и управляя почти самовластно горстью своих подданных, они почти не выезжают из пределов своих деревень и даже часто из замка. Гордые и неукротимые, поставленные теперь в невозможность воевать друг с другом, они, по-видимому, покорились своей участи, но знаются лишь с раджами, которым, как вассалы, они обязаны платить дань людьми и деньгами. С англичанами они не имеют почти никаких прямых сношений, а ведут дела, в случае надобности, чрез министров своего сюзерена, махараджи. | ||
Как и всюду, покорители "высшей расы" явились тут Каинами в отношении к невинным Авелям. Перетасовали они Индию, словно колоду карт. Жаль смотреть на этот когда-то при раджпутских и даже при мусульманских царях процветавший угол Бхаратры<ref>Или ''Бхарата'' – название Индии, происходящее от имени легендарного древнеиндийского царя Бхараты. – Ред.</ref>, ныне Бёртпур, валяющийся в пыли вековых дворцов и храмов, словно обугленный кусок заплесневевшего сухаря. Ещё в начале настоящего столетия [т. е. 19-го века] великолепные водопроводы из неиссякаемых Дигских озёр полосовали всю страну, и Бёртпур считался одною из главных житниц Индии. Страна цвела и зеленела круглый год. Но вот в 1825 году явились войска ненасытной Ост-Индской Компании под водительством лордов Лека и Комбермира. Город построен на низменности и вода огромного, теперь не существующего и заваленного озера ''Моти-джиль'' (Жемчужное озеро), находясь на более возвышенном уровне, могла по усмотрению и во всякое время быть выпускаема в фортификационные рвы и затоплять их, причём город становился неприступным. С 1805 года англичане четыре раза пытались взять Бёртпур приступом и каждый раз были отражаемы с огромною потерей. В продолжение двадцати лет были пущены в ход все военные хитрости, на которые столь горазды гуманные британцы, чтобы завладеть Павлиньим царством с его соляными озёрами и промыслами, дающими около 170 000 фунтов стерлингов годового дохода; но это удалось им лишь в 1826 году. По рассказам дивана и особенно старого дядьки раджи, ответственность за погром города лежит на совести бога Кришны, патрона оного. Во время первой осады туземные солдаты, служившие в британских рядах, клялись, что видели Кришну над городом в воздухе, "одетого в жёлтое платье аскета и вооружённого своими специальными доспехами: луком, булавой, конхой и священною трубой", и вследствие этого разбежались. Но в 1826 году божество оплошало… Суеверие джатов можно сравнить разве только с суеверием дравидов южной Индии; это какой-то волшебный, заколдованный мир. Провести несколько дней с джатами всё равно, что день и ночь читать сказки... Что ни шаг, то капище с особенной своей легендой, на первом плане которой выступают рыцари и боги с богинями, всегда играющими в них роли добрых и злых волшебниц, как в сказках ''Перо<ref>[https://ru.wikipedia.org/wiki/Перро,_Шарль Шарль Перро] (1628-1703) – французский поэт и теоретик искусства, в наши дни однако известный в основном своими изложениями народных сказок. – Ред.</ref>'', где добродетель всегда торжествует, а порок всегда бывает наказан..... | Как и всюду, покорители "высшей расы" явились тут Каинами в отношении к невинным Авелям. Перетасовали они Индию, словно колоду карт. Жаль смотреть на этот когда-то при раджпутских и даже при мусульманских царях процветавший угол Бхаратры<ref>Или ''Бхарата'' – название Индии, происходящее от имени легендарного древнеиндийского царя Бхараты. – Ред.</ref>, ныне Бёртпур, валяющийся в пыли вековых дворцов и храмов, словно обугленный кусок заплесневевшего сухаря. Ещё в начале настоящего столетия [т. е. 19-го века] великолепные водопроводы из неиссякаемых Дигских озёр полосовали всю страну, и Бёртпур считался одною из главных житниц Индии. Страна цвела и зеленела круглый год. Но вот в 1825 году явились войска ненасытной Ост-Индской Компании под водительством лордов Лека и Комбермира. Город построен на низменности и вода огромного, теперь не существующего и заваленного озера ''Моти-джиль'' (Жемчужное озеро), находясь на более возвышенном уровне, могла по усмотрению и во всякое время быть выпускаема в фортификационные рвы и затоплять их, причём город становился неприступным. С 1805 года англичане четыре раза пытались взять Бёртпур приступом и каждый раз были отражаемы с огромною потерей. В продолжение двадцати лет были пущены в ход все военные хитрости, на которые столь горазды гуманные британцы, чтобы завладеть Павлиньим царством с его соляными озёрами и промыслами, дающими около 170 000 фунтов стерлингов годового дохода; но это удалось им лишь в 1826 году. По рассказам дивана и особенно старого дядьки раджи, ответственность за погром города лежит на совести бога Кришны, патрона оного. Во время первой осады туземные солдаты, служившие в британских рядах, клялись, что видели Кришну над городом в воздухе, "одетого в жёлтое платье аскета и вооружённого своими специальными доспехами: луком, булавой, конхой и священною трубой", и вследствие этого разбежались. Но в 1826 году божество оплошало… Суеверие джатов можно сравнить разве только с суеверием дравидов южной Индии; это какой-то волшебный, заколдованный мир. Провести несколько дней с джатами всё равно, что день и ночь читать сказки... Что ни шаг, то капище с особенной своей легендой, на первом плане которой выступают рыцари и боги с богинями, всегда играющими в них роли добрых и злых волшебниц, как в сказках ''Перо<ref>[https://ru.wikipedia.org/wiki/Перро,_Шарль Шарль Перро] (1628-1703) – французский поэт и теоретик искусства, в наши дни однако известный в основном своими изложениями народных сказок. – Ред.</ref>'', где добродетель всегда торжествует, а порок всегда бывает наказан..... | ||
Строка 19: | Строка 19: | ||
Мы подъезжали к столице Бёртпура, и пред нами возвышались горы мусора, развалины когда-то знаменитых укреплений, а за ними в грязной и душной котловине расстилался город, собрание полуразрушенных лачуг. На плоских террасах домов стояли безобразные идолы, и меж ними важно расхаживали павлины, сверкая в лучах заходящего солнца стоглазыми хвостами. | Мы подъезжали к столице Бёртпура, и пред нами возвышались горы мусора, развалины когда-то знаменитых укреплений, а за ними в грязной и душной котловине расстилался город, собрание полуразрушенных лачуг. На плоских террасах домов стояли безобразные идолы, и меж ними важно расхаживали павлины, сверкая в лучах заходящего солнца стоглазыми хвостами. | ||
– Вижу... | – Вижу... Что ж в этом дереве такого удивительного? – прищурился полковник. | ||
– Теперь ничего, – отвечал, вздыхая, посланник. – Но это жёлтые, как золото, цветы, эти бесчисленные гроздья ароматных чашечек, всё это слезы Кришны... Увидев, что англичане перерезали дорогу нашим инженерам к пруду и переходят городской ров, ''дэв'' (бог) бросил в отчаянии булаву под ноги первому отряду и на этом месте тотчас же выросло дерево. Затем на дерево закапали священные слёзы как частый дождь, и из каждой капли вырос цветок. | – Теперь ничего, – отвечал, вздыхая, посланник. – Но это жёлтые, как золото, цветы, эти бесчисленные гроздья ароматных чашечек, всё это слезы Кришны... Увидев, что англичане перерезали дорогу нашим инженерам к пруду и переходят городской ров, ''дэв'' (бог) бросил в отчаянии булаву под ноги первому отряду и на этом месте тотчас же выросло дерево. Затем на дерево закапали священные слёзы как частый дождь, и из каждой капли вырос цветок. | ||
Строка 25: | Строка 25: | ||
– Чем плакать, лучше бы богу было не плошать и тут же свернуть всему отряду шею, – покощунствовал сквозь зубы бабу. | – Чем плакать, лучше бы богу было не плошать и тут же свернуть всему отряду шею, – покощунствовал сквозь зубы бабу. | ||
Юный раджпут, ехавший возле кареты верхом, только вскинул глазами на бабу. В его чёрных, как смоль, глазах выражался немой упрёк. | |||
– Вы бенгалец и... вероятно, ''настика<ref>''Настика'' – атеист.</ref>''? – срезал он его. | – Вы бенгалец и... вероятно, ''настика<ref>''Настика'' – атеист.</ref>''? – срезал он его. | ||
Строка 39: | Строка 39: | ||
Здание огромное, как и все дворцы раджей, но угрюмое, закопчённое, со стенами, покрытыми плесенью, с бесконечным рядом галерей, веранд, башен и башенок, лестниц и коридоров. Внутри бесконечные ряды комнат, неизвестного назначения, но от первой до последней, от дурбарной "тронной" залы до малейшего чулана под крышей, каждая походила на кладовую продавца старой мебели. Всюду полы без ковров, каменные, но весьма неровные, неподметённые, вероятно, со дня отъезда раджи, так как каждый шаг подымал облака пыли, заставляя нас чихать и откашливаться. Комнаты, загромождённые полуизломанным хламом, ряды кресел и диванов когда-то золочённых, теперь же облезших, всех сортов и эпох, обитые драгоценным, но полинявшим штофом<ref>''Штоф'' – тяжёлая шёлковая или шерстяная ткань с тканым рисунком. – Ред.</ref>; по стенам дешёвые немецкие часы с кукушками (мы насчитали их штук восемь в одной комнате!), картинами с механизмом движущихся лодок и музыкой рядом с громадными, от потолка до полу, тысячными зеркалами; в библиотеке из драгоценного хрусталя и розового дерева с великолепнейшею резною работой шесть, семь томов шестипенсовых разрозненных романов Джемса, да повсюду расставленные, словно на продажу, женские трюмо, поверхность которых вследствие многолетней сырости представляла географические карты, перекашивая наши отражения, словно корча нам по дороге рожи: вот что нашли мы во дворце независимого раджи! | Здание огромное, как и все дворцы раджей, но угрюмое, закопчённое, со стенами, покрытыми плесенью, с бесконечным рядом галерей, веранд, башен и башенок, лестниц и коридоров. Внутри бесконечные ряды комнат, неизвестного назначения, но от первой до последней, от дурбарной "тронной" залы до малейшего чулана под крышей, каждая походила на кладовую продавца старой мебели. Всюду полы без ковров, каменные, но весьма неровные, неподметённые, вероятно, со дня отъезда раджи, так как каждый шаг подымал облака пыли, заставляя нас чихать и откашливаться. Комнаты, загромождённые полуизломанным хламом, ряды кресел и диванов когда-то золочённых, теперь же облезших, всех сортов и эпох, обитые драгоценным, но полинявшим штофом<ref>''Штоф'' – тяжёлая шёлковая или шерстяная ткань с тканым рисунком. – Ред.</ref>; по стенам дешёвые немецкие часы с кукушками (мы насчитали их штук восемь в одной комнате!), картинами с механизмом движущихся лодок и музыкой рядом с громадными, от потолка до полу, тысячными зеркалами; в библиотеке из драгоценного хрусталя и розового дерева с великолепнейшею резною работой шесть, семь томов шестипенсовых разрозненных романов Джемса, да повсюду расставленные, словно на продажу, женские трюмо, поверхность которых вследствие многолетней сырости представляла географические карты, перекашивая наши отражения, словно корча нам по дороге рожи: вот что нашли мы во дворце независимого раджи! | ||
Заметив, должно, быть отсутствие всякого восторга на наших откровенных лицах, встретивший нас на крыльце бородатый джат, который взялся было показать нам ''царские'' покои, желая заставить нас, вероятно, изменить мнение о великолепии дворца, повёл нас в какую-то ''секретную'', угловую комнату, посещаемую, как он нам сообщил весьма конфиденциально, всеми английскими '' | Заметив, должно, быть отсутствие всякого восторга на наших откровенных лицах, встретивший нас на крыльце бородатый джат, который взялся было показать нам ''царские'' покои, желая заставить нас, вероятно, изменить мнение о великолепии дворца, повёл нас в какую-то ''секретную'', угловую комнату, посещаемую, как он нам сообщил весьма конфиденциально, всеми английскими ''бара-саабами'' (большими господами) и весьма хвалимую ими. Комната эта, которую он приказал своему дядьке отпереть каким-то особенным ключом тоже с секретом и вдобавок с музыкой, оказалась кругом обвешенною картинами во французском вкусе самого непозволительного содержания. Полковник насилу удержался, чтобы не обругать джата, а Нараян, еле взглянув, опрометью бросился вон из комнаты, облегчив целомудренное сердце целым потоком слов, которых мы не поняли, но которые видимо произвели на бородатого наперсника угнетающее впечатление. Он сильно растерялся и поспешил запереть "секретную" комнату, пробормотав нечто вроде извинения. Мы только поняли одно: все "бар-саабы" ''феринги'' и даже "мем-сааб", их дамы, посещали этот ''европейский'' "музей" и всегда очень весело смеялись. Вследствие такого поражения, однако, бородач поспешил ретироваться, оставив нас на попечении старого дядьки или воспитателя раджи. | ||
Всюду та же грязь, пыль, безвкусица, запустение и ветхость. Сам махараджа не живёт в своих "царских" покоях. Они предназначены восхищать заезжих белых варваров. Сам же он поселился уже давно в'' зенане'', в терему, с полдюжиной жён. К сожалению, в Индии пример добродетели подданных подают не раджи и не принцы. Кроме последних, туземцы, от высшего брамина до последнего ''кули'', строгие моногамисты, но зато их властелины-махараджи все до одного придерживаются многобрачия. Эти потентаты<ref>''Потентат'' (лат. Potentatus – верховная власть) – властелин, властитель. – Ред.</ref>, так сказать, родились и живут вне касты, ибо бо́льшая часть их никогда и не имела касты. Дед ''Холкара'' Индорского родился простым пастухом; ''гвалиор ''из семейства Синдии – правнук лакея. Его прадед Ранаджи, первый Синдия, служил доверенным слугой в 1714 году пешве, который взял его из семьи простых крестьян, а в 1782 году побочный сын Ранаджи, Синдия, сделался махараджей Гвалиорским. Гайквары Бародские, как самое их название означает, были сто лет тому назад погонщиками коров; а нынешний молодой гайквар, избранный правительством по изгнании несчастного Мульрао<ref>Он умер в изгнании в 1882 году в Мадрасе.</ref>, обвинённого (и совершенно несправедливо) в попытке отравить полковника Фейра, политического резидента, – сын простого кули, дальнего родственника Мульрао, и т. д. Одни мусульманские раджи происходят, если верить им, все до одного от Фатьмы, дочери Пророка, а их женская линия от Магометовой кобылицы (sic), хотя способ эволюции от последней ещё не совсем уяснён. Зато махарана Удайпурский, владетель Мейвара в Раджастхане, без преувеличения и вовсе не ради красного словца, происходит чуть ли не от Адама. Во всяком случае, генеалогия этого царского дома объявлена английским правительством совершенно правильною и законною; а эта генеалогия указывает на Икшвака, сына Ману, великого мифического законодателя Арияварты как на родоначальника сих махаранов. Икшвак же родился за 2225 лет до Р. Х.<ref>См. ''Asiatic Researches'', "''Vansavali'' – родословное дерево рода Сурьявамш (потомки Солнца) из племени Раджастхана". </ref> Можно побиться об заклад, что не найдётся во всей Европе рода стариннее этого. ''Сурьявамши ''– потомки Солнца, имеют неотъемлемое право презирать самые древние английские фамилии, опираясь на ими же признанную родословную. В своё время мы поговорим подробнее об этих горделивых останках прошлого и невозвратимого величия! | Всюду та же грязь, пыль, безвкусица, запустение и ветхость. Сам махараджа не живёт в своих "царских" покоях. Они предназначены восхищать заезжих белых варваров. Сам же он поселился уже давно в'' зенане'', в терему, с полдюжиной жён. К сожалению, в Индии пример добродетели подданных подают не раджи и не принцы. Кроме последних, туземцы, от высшего брамина до последнего ''кули'', строгие моногамисты, но зато их властелины-махараджи все до одного придерживаются многобрачия. Эти потентаты<ref>''Потентат'' (лат. Potentatus – верховная власть) – властелин, властитель. – Ред.</ref>, так сказать, родились и живут вне касты, ибо бо́льшая часть их никогда и не имела касты. Дед ''Холкара'' Индорского родился простым пастухом; ''гвалиор ''из семейства Синдии – правнук лакея. Его прадед Ранаджи, первый Синдия, служил доверенным слугой в 1714 году пешве, который взял его из семьи простых крестьян, а в 1782 году побочный сын Ранаджи, Синдия, сделался махараджей Гвалиорским. Гайквары Бародские, как самое их название означает, были сто лет тому назад погонщиками коров; а нынешний молодой гайквар, избранный правительством по изгнании несчастного Мульрао<ref>Он умер в изгнании в 1882 году в Мадрасе.</ref>, обвинённого (и совершенно несправедливо) в попытке отравить полковника Фейра, политического резидента, – сын простого кули, дальнего родственника Мульрао, и т. д. Одни мусульманские раджи происходят, если верить им, все до одного от Фатьмы, дочери Пророка, а их женская линия от Магометовой кобылицы (sic), хотя способ эволюции от последней ещё не совсем уяснён. Зато махарана Удайпурский, владетель Мейвара в Раджастхане, без преувеличения и вовсе не ради красного словца, происходит чуть ли не от Адама. Во всяком случае, генеалогия этого царского дома объявлена английским правительством совершенно правильною и законною; а эта генеалогия указывает на Икшвака, сына Ману, великого мифического законодателя Арияварты как на родоначальника сих махаранов. Икшвак же родился за 2225 лет до Р. Х.<ref>См. ''Asiatic Researches'', "''Vansavali'' – родословное дерево рода Сурьявамш (потомки Солнца) из племени Раджастхана". </ref> Можно побиться об заклад, что не найдётся во всей Европе рода стариннее этого. ''Сурьявамши ''– потомки Солнца, имеют неотъемлемое право презирать самые древние английские фамилии, опираясь на ими же признанную родословную. В своё время мы поговорим подробнее об этих горделивых останках прошлого и невозвратимого величия! | ||
Строка 67: | Строка 67: | ||
Между прочими историческими сведениями, мы узнали, что нынешний раджа, выдаваемый англичанами за настоящего, законного наследника трона, есть в глазах своих подданных узурпатор, хотя в этом преступлении виновен не он, а правительство. В 1825 году, по смерти Бульдео Синга, ''радж'' должен был по закону перейти к брату его, Дуржун Салю. Он имел за себя огромную партию и законы Ману. Но у Ост-Индской компании были солдаты с пушками и право хитрейшего, если не сильнейшего. К тому же, как теперь, так и тогда, Джон-Булль настаивал на своём праве быть всемирным защитником слабого и невинного и, под предлогом протектората, проглатывать слабого и невинного вместе с его царством. Непрошеные опекуны явились и тут. Их политика состоит в том, чтобы допускать ко владению только тех раджей, которые воспитаны ими самими, по мудрому шаблону Меттерниха в отношении к Наполеону II, злополучному императорскому принцу. Подобно герцогу Рейхштадтскому, все эти индийские раджи гибнут ''a la'' [как (фр.)] маркиз де-Сад, благодаря своим английским воспитателям, которые с первого же дня ведут их незаметно на путь ранней гибели от разврата и пьянства.<ref>Молодой раджа Куч-Бехарский, которого я встречаю каждое лето в Симле, в Дарджелинге и на холмах миссурских, сделался теперь чистокровным англичанином; пьёт шампанское бочками, одаривает всех ''belles de la saison'' [красавиц сезона (фр.)] – "мэм-сааб" и миси-биби, – которые ему делают великую честь провальсировать с ним, драгоценными браслетами, колье и брошками, разоряется на спорт и кутёж, делая всё это не только с согласия, но с одобрения не отходящего от него ни на шаг воспитателя полковника Х... А ему нет ещё и двадцати лет! Даже юные девицы не стыдятся принимать от него дорогие подарки. Понятно, какой будет правитель Куч-Бехарский раджа. А сломит он себе голову или допьётся до чёртиков, благодушные отцы правители тотчас, под тем предлогом, что они законные опекуны, сперва заберут всё управление в свои руки, а затем и аннексируют потихоньку его царство. Тепло и сыто, и приличия соблюдены.</ref> | Между прочими историческими сведениями, мы узнали, что нынешний раджа, выдаваемый англичанами за настоящего, законного наследника трона, есть в глазах своих подданных узурпатор, хотя в этом преступлении виновен не он, а правительство. В 1825 году, по смерти Бульдео Синга, ''радж'' должен был по закону перейти к брату его, Дуржун Салю. Он имел за себя огромную партию и законы Ману. Но у Ост-Индской компании были солдаты с пушками и право хитрейшего, если не сильнейшего. К тому же, как теперь, так и тогда, Джон-Булль настаивал на своём праве быть всемирным защитником слабого и невинного и, под предлогом протектората, проглатывать слабого и невинного вместе с его царством. Непрошеные опекуны явились и тут. Их политика состоит в том, чтобы допускать ко владению только тех раджей, которые воспитаны ими самими, по мудрому шаблону Меттерниха в отношении к Наполеону II, злополучному императорскому принцу. Подобно герцогу Рейхштадтскому, все эти индийские раджи гибнут ''a la'' [как (фр.)] маркиз де-Сад, благодаря своим английским воспитателям, которые с первого же дня ведут их незаметно на путь ранней гибели от разврата и пьянства.<ref>Молодой раджа Куч-Бехарский, которого я встречаю каждое лето в Симле, в Дарджелинге и на холмах миссурских, сделался теперь чистокровным англичанином; пьёт шампанское бочками, одаривает всех ''belles de la saison'' [красавиц сезона (фр.)] – "мэм-сааб" и миси-биби, – которые ему делают великую честь провальсировать с ним, драгоценными браслетами, колье и брошками, разоряется на спорт и кутёж, делая всё это не только с согласия, но с одобрения не отходящего от него ни на шаг воспитателя полковника Х... А ему нет ещё и двадцати лет! Даже юные девицы не стыдятся принимать от него дорогие подарки. Понятно, какой будет правитель Куч-Бехарский раджа. А сломит он себе голову или допьётся до чёртиков, благодушные отцы правители тотчас, под тем предлогом, что они законные опекуны, сперва заберут всё управление в свои руки, а затем и аннексируют потихоньку его царство. Тепло и сыто, и приличия соблюдены.</ref> | ||
Итак, невзирая на то, что Дуржун-Саль уже сидел по выбору народа на престоле, в 1826 году явилась армия в 20 000 человек со 122 пушками. Армия была отражена с большим уроном, как рассказывают, "самим богом Кришной и священными павлинами Сарасвати", коих двадцать тысяч спустились на армию, причём павлины, сев на головы солдатам, принялись отчаянно выклёвывать им глаза. Англичанам не удалось тогда взять приступом город. Но они вернулись через месяц и (перевожу со слов Бёртпурской хроники), "воспользовавшись тем, что Кришна совершал в то время ''топас<ref>Религиозная медитация, предписанная всем богам, как и людям: самопогружение в Брахму, который сидит у каждого смертного в сердце.</ref>''", но вероятнее всего благодаря быстроте действия, армия перерезала, как уже сказано выше, дорогу инженерам раджи к спасительному пруду, а затем перерезала и неповинных жителей, по уверению рассказчиков, до 9000. После этого, поймав удиравшего с жёнами и двумя сыновьями раджу Дуржун-Саля, англичане отправили злополучного принца в Бенарес на вечное житьё. Раджа умер в 1851 году, | Итак, невзирая на то, что Дуржун-Саль уже сидел по выбору народа на престоле, в 1826 году явилась, без всякого повода, спасать малолетнего незаконнорожденного принца, армия в 20 000 человек со 122 пушками. Армия была отражена с большим уроном, как рассказывают, "самим богом Кришной и священными павлинами Сарасвати", коих двадцать тысяч спустились на армию, причём павлины, сев на головы солдатам, принялись отчаянно выклёвывать им глаза. Англичанам не удалось тогда взять приступом город. Но они вернулись через месяц и (перевожу со слов Бёртпурской хроники), "воспользовавшись тем, что Кришна совершал в то время ''топас<ref>Религиозная медитация, предписанная всем богам, как и людям: самопогружение в Брахму, который сидит у каждого смертного в сердце.</ref>''", но вероятнее всего благодаря быстроте действия, армия перерезала, как уже сказано выше, дорогу инженерам раджи к спасительному пруду, а затем перерезала и неповинных жителей, по уверению рассказчиков, до 9000. После этого, поймав удиравшего с жёнами и двумя сыновьями раджу Дуржун-Саля, англичане отправили злополучного принца в Бенарес на вечное житьё, великодушно ассигновав ему на издержки 50 фунтов стерлингов (500 рупий) в месяц. Раджа умер в 1851 году, оставив двух сыновей и несчётное число внуков. Мизерная пенсия разделилась между сыновьями и махарани-матерью. Потомки Бульдео Синга стали помаленьку вымирать, что было весьма с руки правительству. | ||
А теперь позволяю себе маленькое отступление и забегаю на минуту для ясности рассказа вперёд. | А теперь позволяю себе маленькое отступление и забегаю на минуту для ясности рассказа вперёд. | ||
Строка 77: | Строка 77: | ||
Рао Кришна оказался весьма образованным и красивым молодым человеком. Вдобавок к этому мы тотчас же вспомнили тогда, что он был героем очень таинственной, хотя и весьма неправдоподобной истории, рассказанной нам в Бёртпуре нашими двумя посетителями, которую я теперь и передаю. | Рао Кришна оказался весьма образованным и красивым молодым человеком. Вдобавок к этому мы тотчас же вспомнили тогда, что он был героем очень таинственной, хотя и весьма неправдоподобной истории, рассказанной нам в Бёртпуре нашими двумя посетителями, которую я теперь и передаю. | ||
Его отец, сын изгнанного раджи, уже совсем умирая с голоду, выучился фотографии и питался тем, что снимал портреты с пилигримов ко священным берегам Ганга и виды разных храмов и капищ. Религиозный до фанатизма, он отправился в один прекрасный вечер, – в день затмения луны, величайшего у индусов праздника, – во храм своего патрона Кришны. Невзирая на оплошность ''аватара'' Вишну, касательно столицы бывшего царства отца его, он не переставал приносить ему жертвы когда только мог. В тот вечер у злополучного сына махараджи было пусто в кармане и пусто в желудке. Перебирая чётки, сидя на корточках пред идолом, он с горя заснул. | Его отец, сын изгнанного раджи, уже совсем умирая с голоду (пенсию наконец прекратили, воспользовавшись восстанием 1857 года), выучился фотографии и питался тем, что снимал портреты с пилигримов ко священным берегам Ганга и виды разных храмов и капищ. Платить за образование единственного сына он не имел средств, а правительство отказывалось помочь. Религиозный до фанатизма, он отправился в один прекрасный вечер, – в день затмения луны, величайшего у индусов праздника, – во храм своего патрона Кришны. Невзирая на оплошность ''аватара'' Вишну, касательно столицы бывшего царства отца его, он не переставал приносить ему жертвы когда только мог. В тот вечер у злополучного сына махараджи было пусто в кармане и пусто в желудке. Перебирая чётки, сидя на корточках пред идолом, он с горя заснул. Какой-то учёный материалист и физиолог выразил мнение что видения являются смертным только вследствие туго набитого желудка; но на сей раз было исключение в пользу голодающего: юный бог явился к нему во сне и, указав на густое дерево в саду занимаемой раджей лачуги, сказал ему: "Копай под этим деревом во время каждого полнолуния и, доколе останешься верным мне, будешь находить ежемесячно на южной стороне оного 1000 серебряных рупий". Проснувшись и вспомнив, что в ту ночь было как раз полнолуние, принц-фотограф отправился восвояси и, вооружась заступом, стал копать. Кришна сдержал слово, и тысяча рупий были найдены. Тогда, в порыве благодарности, принц дал обет отправляться каждый год с сыном на поклонение богу в некий известный храм близ Хардвара. На следующий месяц на полнолуние – тот же результат: тысяча рупий под деревом. Единственному его сыну, Рао Кришне (имя, прибавленное к прежним отцом его, в благодарность божественному патрону), было всего тогда восемь или девять лет. Каждый месяц бог Кришна клал мешок с рупиями под дерево, и каждый год отец с сыном отправлялись пешком и босиком к далёкому храму, с посохом в руке и в полном костюме индийских аскетов, т. е. в лёгком и первобытном одеянии Адама. | ||
А теперь прошу читателя приготовиться к вышеупомянутому невероятному рассказу. Невзирая на всё неправдоподобие, среди двухсот пятидесяти миллионов туземного населения Индии подобные рассказы весьма обыкновенны и для туземцев не имеют в себе ничего невероятного. | А теперь прошу читателя приготовиться к вышеупомянутому невероятному рассказу. Невзирая на всё неправдоподобие, среди двухсот пятидесяти миллионов туземного населения Индии подобные рассказы весьма обыкновенны и для туземцев не имеют в себе ничего невероятного. | ||
Строка 91: | Строка 91: | ||
– Как никто не потерял? – спорили мы с рассказчиками. – Мальчик-то сохранил одно живое тело, или, скорее, дряхлый старик приобрёл себе новое... а ведь духовную личность свою, индивидуальность души бессмертной Рао Кришна уж наверное потерял! | – Как никто не потерял? – спорили мы с рассказчиками. – Мальчик-то сохранил одно живое тело, или, скорее, дряхлый старик приобрёл себе новое... а ведь духовную личность свою, индивидуальность души бессмертной Рао Кришна уж наверное потерял! | ||
– Весьма ошибочное рассуждение, – отвечали нам тогда, как и позднее ведантисты. Вера в индивидуальность духа нашего и его собственную личность есть самое сильное и изо всех заблуждений самое опасное. Это, по нашему, ужасная ''ересь''. Бессмертный дух не отличается от Всемирного Духа... | – Весьма ошибочное рассуждение, – отвечали нам тогда, как и позднее ведантисты. Вера в индивидуальность духа нашего и его собственную личность есть самое сильное и изо всех заблуждений самое опасное. Это, по нашему, ужасная ''ересь''. Бессмертный дух в человеке не отличается от Всемирного Духа... | ||
– Так по-вашему и во мне сидит Парабрахма? – спрашиваю я их. | – Так по-вашему и во мне сидит Парабрахма? – спрашиваю я их. | ||
– Не в вас, а, так сказать, вы в нём имеете вечное бытие, и ваш дух (''атман'') ничем не отличается от духа другого человека... А душа, т. е. седалище вашего личного, присущего вам одной разума, конечно, ваша... | – Не он в вас, а, так сказать, вы в нём имеете вечное бытие, и ваш дух (''атман'') ничем не отличается от духа другого человека... А душа, т. е. седалище вашего личного, присущего вам одной разума, конечно, ваша... | ||
– Благодарю вас хоть и за то... Так не всё ли равно? | – Благодарю вас хоть и за то... Так не всё ли равно? | ||
– Конечно, не всё равно. Ведь душа (''манас'', или жизненная душа) не может быть подобно духу бессмертной. Дух есть часть божественного, несотворённого Парабрахмы, без начала, как и без конца, а разум, имея начало, должен иметь и конец. ''Манас'' родится, развивается и умирает. Вследствие этого не может быть бессмертным. Пример: зачерпните рукой несколько капель воды из океана, сожмите их в горсти, и пусть сделает то же ваш сосед. Ваши руки – две совершенно одна от другой отличные руки; одна белая, другая тёмно-коричневая; но зато они и не бессмертные, а рано ли, поздно ли обратятся обе во прах, а вода в обеих горстях из одного безбрежного океана – олицетворение в нашем случае Парабрахмы, должна вернуться в том или другом виде к первоисточнику своему, к единой'' Параматме'' (высшая всемирная душа)... Поняли? | – Конечно, не всё равно. Ведь душа (''манас'', или жизненная душа) не может быть подобно духу бессмертной. Дух есть часть божественного, несотворённого Парабрахмы, без начала, как и без конца, а разум, имея начало, должен иметь и конец. ''Манас'' родится, развивается и умирает. Вследствие этого он не может быть бессмертным. Пример: зачерпните рукой несколько капель воды из океана, сожмите их в горсти, и пусть сделает то же ваш сосед. Ваши руки – две совершенно одна от другой отличные руки; одна белая, другая тёмно-коричневая; но зато они и не бессмертные, а рано ли, поздно ли обратятся обе во прах, а вода в обеих горстях из одного безбрежного океана – олицетворение в нашем случае Парабрахмы, должна вернуться в том или другом виде к первоисточнику своему, к единой'' Параматме'' (высшая всемирная душа)... Поняли? | ||
– Ровно ничего не поняла; но это ничего не значит. Вы верьте себе на здоровье, а я ещё подожду... | – Ровно ничего не поняла; но это ничего не значит. Вы верьте себе на здоровье, а я ещё подожду... | ||
Строка 105: | Строка 105: | ||
Так учили нас индусы-теософы, подтверждая нам рассказанную историю. Впрочем, это учение одних ведантистов, последователей Шанкарачарии, величайшего адепта и ''йога'' южной Индии. Двайты, висиштадвайты и брамо<ref>''Брамо'' – последователи учения брамоизма, разработанного и распространяемого организацией Брахмо Самадж, основанного в 1828 году. – Ред.</ref> отвергают оное и верят в личность божественную, ''Ишвара'', отделяя оную от души человеческой. | Так учили нас индусы-теософы, подтверждая нам рассказанную историю. Впрочем, это учение одних ведантистов, последователей Шанкарачарии, величайшего адепта и ''йога'' южной Индии. Двайты, висиштадвайты и брамо<ref>''Брамо'' – последователи учения брамоизма, разработанного и распространяемого организацией Брахмо Самадж, основанного в 1828 году. – Ред.</ref> отвергают оное и верят в личность божественную, ''Ишвара'', отделяя оную от души человеческой. | ||
В те дни нашего первого путешествия мы отнеслись к рассказу | В те дни нашего первого путешествия мы ещё не были знакомы ни с этой доктриной, ни с происшествием, ни даже с его героем, который первый отвергает его истинность, хотя и хорошо помнить свою мнимую смерть. Мы отнеслись к рассказу поэтому с большим сомнением и очень этим огорчили наших друзей. | ||
– Но ведь это вольнодумство, – упрекали они нас хором. – Ведь такие ''факты'' известны по всей Индии, и много, много было таких ''исторически'' известных случаев. Сам великий Шанкарачарья, истолкователь веданты, переселялся несколько раз при жизни в тела раджей, дабы исправлять их несправедливости и помогать народу. Припомните его полемику с богиней Сарасвати. | – Но ведь это вольнодумство, – упрекали они нас хором. – Ведь такие ''факты'' известны по всей Индии, и много, много было таких ''исторически'' известных случаев. Сам великий Шанкарачарья, истолкователь веданты, переселялся несколько раз при жизни в тела раджей, дабы исправлять их несправедливости и помогать народу. Припомните его полемику с богиней Сарасвати. | ||
Строка 113: | Строка 113: | ||
В Мадхане (VIII, 34) находится рассказ о том, как он перехитрил Сарасвати, богиню тайных наук и премудрости. В образе простой смертной богиня как-то вступила в учёный диспут с Шанкарачарьей. Она желала ему доказать, что есть вещи на свете, о которых даже и он не знает. Получив удовлетворительные ответы на вопросы по всевозможным отраслям знания, Сарасвати вдруг поставила его в тупик, потребовав у него определение ''науки любви'', о которой Шанкарачарья как аскет и йогин с восьмилетнего возраста, конечно, ничего не мог знать. Тогда, дабы не посрамиться пред свидетелями, Шанкарачарья просил отсрочки на один месяц. Богиня, уверенная, что ни один обречённый на безбрачие и целомудрие ''санньяси'' не в состоянии ей ответить на её вопрос, согласилась и заранее торжествовала победу. Но великий комментатор ''Упанишад<ref>Упанишады, третье подразделение Вед, называется также ''rahasya ''[рахасья] или мистическое учение. Следует иметь ключ к тайному кодексу, чтобы понять в совершенстве эти метафизические концепции человеческого ума. Как справедливо заметил профессор Monier-Williams, Упанишады суть единственная религиозная школа, достойная глубоких мыслителей Индии. Это священные книги всех образованных туземцев. Упанишады, истолкованные Шанкарачарьей, суть краеугольный камень ''веданты'' (т. е. "завершение или ''конец'' всей земной науки").</ref>'' призвал на помощь ''джняна-канду''. Эта ''канда'' есть тайная наука или правильное понимание ''Вед'', нечто доступное лишь весьма немногим избранникам (''радж-йогам''), тогда как ''карма-канда'' есть то учение ''Вед'', которое предоставлено невежественному большинству, неспособному воспринять истину вне наружного ритуализма и грубого поклонения форме и мёртвой букве. И вот с помощью ''канды'' Шанкарачарья выиграл дело. Он тотчас же оправился с учениками на восток Амритапуры, где только что скончался раджа Амарака и, вмешавшись в толпу его горюющих придворных, решился на самое практическое в этом случае дело. Стоило лишь взглянуть на красивое тело покойника и на отчаяние его 99 жён, дабы придти к убеждению, что раджа был мастер в ''науке любви''. Поручив ученикам присмотр за своим временно покидаемым телом, Шанкарачарья (или, скорее, его душа), выскользнув из "ножен"<ref>''Kosha'' (ножны) – термин, употребляемый ведантистами, когда они говорят о теле.</ref>, перешёл в безжизненные ''ножны'' раджи. Иллюзия воскрешения была полная. В один месяц Шанкара-раджа изучил "науку любви" в совершенстве и не только изучил, но и сам написал превосходный трактат в двух отделах. В первом любовь им описывается в самых ярких красках и привлекательность этой иллюзии воспевается в столь же пламенных, как и учёных, ''шлоках ''(стихах); во втором отделе все доводы, вся блестящая софистика первого – всё это сокрушается, разбивается во прах самим же автором. Он уничтожает доводы своей первой диссертации и указывает на горькие плоды, порождаемые привлекательным цветом коварного "древа любви"… Под мудрым управлением раджи Шанкары в "ножнах" раджи Амараки народ блаженствовал; а хитрые брамины, знакомые с ''дженьяной-кандой'', заподозрив правду и желая воспользоваться во что бы то ни стало и как можно долее управлением такого мудреца, пошли на хитрость. Дабы воспрепятствовать возвращению в собственное тело тому, кто завладел телом покойного, по-видимому, воскресшего царя, они издали тайный указ, повелевший приступить немедленно ''к сожжению всякого находящегося на их земле мёртвого тела''. Таким образом и действуя тайно от царя, они рассчитывали, что погибнет и тело неизвестного им адепта, радж-иога, который так кстати поселился в трупе их прежнего красивого, но глупого раджи. "Ножны" Шанкарачарьи, хотя и под верною охраной его учеников, были найдены и отнятое тело брошено на приготовленный костёр. Благодаря ''йог-видье'', однако, Шанкарачарья тотчас почувствовал, что с его законными "ножнами" что-то неладно и тут же прозрел, что его желают насильно задержать в теле раджи. Тогда немедля он выскользнул из не принадлежащей ему ''коши'' и, предоставив пустую шелуху раджи на этот раз неминуемой её участи, вернулся в собственное своё тело, которое нашёл уже окружённое пламенем. Оно не сгорело только благодаря окружавшей оное, так сказать, кольчуге из несгораемого, хотя и ''невидимого'' материала. Вернувшись в Бенарес, он поразил даже богиню тайной мудрости Сарасвати своими глубокими сведениями по части "науки любви". Она объявила себя побеждённою, а Шанкарачарью признала величайшим'' риши'' (мудрецом и святым). | В Мадхане (VIII, 34) находится рассказ о том, как он перехитрил Сарасвати, богиню тайных наук и премудрости. В образе простой смертной богиня как-то вступила в учёный диспут с Шанкарачарьей. Она желала ему доказать, что есть вещи на свете, о которых даже и он не знает. Получив удовлетворительные ответы на вопросы по всевозможным отраслям знания, Сарасвати вдруг поставила его в тупик, потребовав у него определение ''науки любви'', о которой Шанкарачарья как аскет и йогин с восьмилетнего возраста, конечно, ничего не мог знать. Тогда, дабы не посрамиться пред свидетелями, Шанкарачарья просил отсрочки на один месяц. Богиня, уверенная, что ни один обречённый на безбрачие и целомудрие ''санньяси'' не в состоянии ей ответить на её вопрос, согласилась и заранее торжествовала победу. Но великий комментатор ''Упанишад<ref>Упанишады, третье подразделение Вед, называется также ''rahasya ''[рахасья] или мистическое учение. Следует иметь ключ к тайному кодексу, чтобы понять в совершенстве эти метафизические концепции человеческого ума. Как справедливо заметил профессор Monier-Williams, Упанишады суть единственная религиозная школа, достойная глубоких мыслителей Индии. Это священные книги всех образованных туземцев. Упанишады, истолкованные Шанкарачарьей, суть краеугольный камень ''веданты'' (т. е. "завершение или ''конец'' всей земной науки").</ref>'' призвал на помощь ''джняна-канду''. Эта ''канда'' есть тайная наука или правильное понимание ''Вед'', нечто доступное лишь весьма немногим избранникам (''радж-йогам''), тогда как ''карма-канда'' есть то учение ''Вед'', которое предоставлено невежественному большинству, неспособному воспринять истину вне наружного ритуализма и грубого поклонения форме и мёртвой букве. И вот с помощью ''канды'' Шанкарачарья выиграл дело. Он тотчас же оправился с учениками на восток Амритапуры, где только что скончался раджа Амарака и, вмешавшись в толпу его горюющих придворных, решился на самое практическое в этом случае дело. Стоило лишь взглянуть на красивое тело покойника и на отчаяние его 99 жён, дабы придти к убеждению, что раджа был мастер в ''науке любви''. Поручив ученикам присмотр за своим временно покидаемым телом, Шанкарачарья (или, скорее, его душа), выскользнув из "ножен"<ref>''Kosha'' (ножны) – термин, употребляемый ведантистами, когда они говорят о теле.</ref>, перешёл в безжизненные ''ножны'' раджи. Иллюзия воскрешения была полная. В один месяц Шанкара-раджа изучил "науку любви" в совершенстве и не только изучил, но и сам написал превосходный трактат в двух отделах. В первом любовь им описывается в самых ярких красках и привлекательность этой иллюзии воспевается в столь же пламенных, как и учёных, ''шлоках ''(стихах); во втором отделе все доводы, вся блестящая софистика первого – всё это сокрушается, разбивается во прах самим же автором. Он уничтожает доводы своей первой диссертации и указывает на горькие плоды, порождаемые привлекательным цветом коварного "древа любви"… Под мудрым управлением раджи Шанкары в "ножнах" раджи Амараки народ блаженствовал; а хитрые брамины, знакомые с ''дженьяной-кандой'', заподозрив правду и желая воспользоваться во что бы то ни стало и как можно долее управлением такого мудреца, пошли на хитрость. Дабы воспрепятствовать возвращению в собственное тело тому, кто завладел телом покойного, по-видимому, воскресшего царя, они издали тайный указ, повелевший приступить немедленно ''к сожжению всякого находящегося на их земле мёртвого тела''. Таким образом и действуя тайно от царя, они рассчитывали, что погибнет и тело неизвестного им адепта, радж-иога, который так кстати поселился в трупе их прежнего красивого, но глупого раджи. "Ножны" Шанкарачарьи, хотя и под верною охраной его учеников, были найдены и отнятое тело брошено на приготовленный костёр. Благодаря ''йог-видье'', однако, Шанкарачарья тотчас почувствовал, что с его законными "ножнами" что-то неладно и тут же прозрел, что его желают насильно задержать в теле раджи. Тогда немедля он выскользнул из не принадлежащей ему ''коши'' и, предоставив пустую шелуху раджи на этот раз неминуемой её участи, вернулся в собственное своё тело, которое нашёл уже окружённое пламенем. Оно не сгорело только благодаря окружавшей оное, так сказать, кольчуге из несгораемого, хотя и ''невидимого'' материала. Вернувшись в Бенарес, он поразил даже богиню тайной мудрости Сарасвати своими глубокими сведениями по части "науки любви". Она объявила себя побеждённою, а Шанкарачарью признала величайшим'' риши'' (мудрецом и святым). | ||
Понятно, что если самые священные для индусов ''шастры'' и ''пураны'' (древние предания), и даже ''упанишады'', считаемые браминами божественным откровением, полны таких рассказов о перелезании души из одного тела в другое, то было бы несправедливо глумиться над индусами. Для них вера в подобные чудеса естественна и священна, и я привела этот эпизод из жизни Шанкарачарьи, признаваемого ориенталистами за одного из замечательнейших философов Индии как пример, оправдывающий в туземцах веру в то, на что мы взираем как на глупое суеверие. Религиозные чувства индуса и раджпута оскорбляются здесь на каждом шагу. Священный им ''пипал'', убежище чистых духов, падает ежедневно под топором английского плантатора; а по павлину, птице, посвящённой Кришне, стреляют с такою же равнодушною беззаботностью под самым носом у туземца, как если бы то была ворона. Англичане не понимают, да и не хотят понять, что каждый такой удар топора и пули отзывается в сердце благочестивого индуса, расширяя с каждым часом всё более и более ту бездну ненависти в душе беззащитного туземца, которую сами же англичане собственноручно и выкопали в ней. Насколько сознают это англичане, легко убедиться из их собственных признаний. | Понятно, что если самые священные для индусов ''шастры'' и ''пураны'' (древние предания), и даже ''упанишады'', считаемые браминами божественным откровением, полны таких рассказов о перелезании души из одного тела в другое, то было бы несправедливо глумиться над индусами. Для них вера в подобные чудеса естественна и священна, и я привела этот эпизод из жизни Шанкарачарьи, признаваемого ориенталистами за одного из замечательнейших философов Индии как пример, оправдывающий в туземцах веру в то, на что ''мы'' взираем как на глупое суеверие. Религиозные чувства индуса и раджпута оскорбляются здесь на каждом шагу. Священный им ''пипал'', убежище чистых духов, падает ежедневно под топором английского плантатора; а по павлину, птице, посвящённой Кришне, стреляют с такою же равнодушною беззаботностью под самым носом у туземца, как если бы то была ворона. Англичане не понимают, да и не хотят понять, что каждый такой удар топора и пули отзывается в сердце благочестивого индуса, расширяя с каждым часом всё более и более ту бездну ненависти в душе беззащитного туземца, которую сами же англичане собственноручно и выкопали в ней. Насколько сознают это англичане, легко убедиться из их собственных признаний. | ||
{{Стиль А-Цитата|"Неразумно и недостойно философа и даже просто честного человека, – говорит полковник Тодд, – относиться к народным поверьям такой глубокой древности презрительно". | {{Стиль А-Цитата|"Неразумно и недостойно философа и даже просто честного человека, – говорит полковник Тодд, – относиться к народным поверьям такой глубокой древности презрительно". | ||
Строка 125: | Строка 125: | ||
А вот получили теперь и получают ежедневно благодарность от 60 000 англо-индийцев, во главе коих стоят все английские газеты Индии, особенно'' Englishman''. В 1857 году неуважение и ежедневные оскорбления вызвали мятеж сипаев. В 1883 году, то есть в настоящую минуту, происходит, разрастаясь ежедневно с большею силой, мятеж бенгальских бабу! Но последствия первого ''митинга'' англо-индийских плантаторов и лавочников в калькуттской городской ратуше, после того как им сделался известен так называемый ''Ilbert’s bill'', не ограничились одними общими столкновениями и невинною перебранкой. Законное и весьма достойное уважения желание лорда Рипона, прозванного теперь "бабу Рипон", оказать, наконец, самую простую справедливость туземцам, предоставив их образованным, состоящим на коронной службе судьям одинаковые с английскими судьями права, вызвало неслыханную и никем неожиданную бурю со стороны ''non-civilians<ref>Негражданских лиц (англ.). – Ред.</ref>'', то есть вышеупомянутых, не состоящих на гражданской и военной службе плантаторов и спекуляторов. За последними, кто секретно, а кто и открыто, последовали чиновники и офицеры. Посыпались градом на ничем неповинных бабу такие оскорбления и насмешки, что надо быть положительно ''индусом'' и иметь терпение самого кроткого мула, чтоб ежедневно и ежечасно глотать их, еле отвечая на них, придерживаясь пока только оборонительной системы. Но ураган всё усиливается. Он перешёл сперва из Калькутты во все города и местечки Бенгалии, а теперь нет того города и деревни, которые не откликнулись бы на вопли оскорблённых бабу. Дело уже дошло до парламента. В газете'' Englishman'' за подписью (псевдоним) "Чау-Чи-Чфу" появилось якобы объявление: "Требуются несколькими европо-азиатскими семействами большая партия водоносов, парашников, кучеров, ''подметальщиков у мясников ''etc. [и т. д.]; никто, кроме бенгальских бабу, не получит этих мест. Объявители предпочитают отставных коллекторов, судей и коронных адвокатов" и т. д. в этом роде. Тогда бешенство оскорблённых бабу, да и всей нации, дошло до последних пределов и они стали отвечать такими же оскорблениями. В парламенте г-н О’Доннел, один из вожаков ирландской партии, обратил внимание палаты на это страшное, "незаслуженное оскорбление"; помощник секретаря, г-н Кросс, отвечал, что он читал этот "бесчестный пасквиль", что англо-индийскому правительству уже послана инструкция и что ''Englishman'' будет, вероятно, привлечён к суду за разжигание страстей посреди рас и без того уже взаимно враждебных. Не тут-то было, бедный "бабу Рипон", заварив кашу, сам не знает, как её теперь расхлёбывать. Это внушение безо всяких последствий только разожгло ещё более наших бабу. Вот уже более трёх месяцев как издания ежедневные, еженедельные и ежемесячные наполнены только этим. Несчастного раджу Шиву Пфасада, который осмелился сказать несколько слов в вице-королевском совете против ''билля'', сожгли и всё ещё жгут (''in effigies<ref>Символически предать казни (повесить или сжечь чьё-либо изображение) (англ.). – Ред.</ref>'', конечно, то есть манекен его) во всех городах Индии. Всюду ''митинги-монстры<ref>''Митинг'' (от анг. meeting) – собрание, встреча; ''монстр'' (от фр. monstration) – демонстрация. – Ред.</ref>'', протесты, адреса<ref>Выступления (анг. address). – Ред.</ref> и пламенные спичи<ref>Речи (анг. speech). – Ред.</ref>. Стон и гул стоят столбом над Индией. Туземная печать в первый раз со дня её существования поднялась как один человек, а в англо-индийском лагере поднялись, в подмогу мужьям и братьям, амазонки, ''мэм-саабы'' и ''мисси-биби''. На шесть тысяч собранных подписей под ходатайством англо-индийского прекрасного (но презлющего) пола в "дамском адресе королеве" ''против'' билля туземки отвечают "адресом" к её величеству за билль за подписью 300 000 имён. Они протестуют в то же время против систематического ряда оскорблений подданным её величества. | А вот получили теперь и получают ежедневно благодарность от 60 000 англо-индийцев, во главе коих стоят все английские газеты Индии, особенно'' Englishman''. В 1857 году неуважение и ежедневные оскорбления вызвали мятеж сипаев. В 1883 году, то есть в настоящую минуту, происходит, разрастаясь ежедневно с большею силой, мятеж бенгальских бабу! Но последствия первого ''митинга'' англо-индийских плантаторов и лавочников в калькуттской городской ратуше, после того как им сделался известен так называемый ''Ilbert’s bill'', не ограничились одними общими столкновениями и невинною перебранкой. Законное и весьма достойное уважения желание лорда Рипона, прозванного теперь "бабу Рипон", оказать, наконец, самую простую справедливость туземцам, предоставив их образованным, состоящим на коронной службе судьям одинаковые с английскими судьями права, вызвало неслыханную и никем неожиданную бурю со стороны ''non-civilians<ref>Негражданских лиц (англ.). – Ред.</ref>'', то есть вышеупомянутых, не состоящих на гражданской и военной службе плантаторов и спекуляторов. За последними, кто секретно, а кто и открыто, последовали чиновники и офицеры. Посыпались градом на ничем неповинных бабу такие оскорбления и насмешки, что надо быть положительно ''индусом'' и иметь терпение самого кроткого мула, чтоб ежедневно и ежечасно глотать их, еле отвечая на них, придерживаясь пока только оборонительной системы. Но ураган всё усиливается. Он перешёл сперва из Калькутты во все города и местечки Бенгалии, а теперь нет того города и деревни, которые не откликнулись бы на вопли оскорблённых бабу. Дело уже дошло до парламента. В газете'' Englishman'' за подписью (псевдоним) "Чау-Чи-Чфу" появилось якобы объявление: "Требуются несколькими европо-азиатскими семействами большая партия водоносов, парашников, кучеров, ''подметальщиков у мясников ''etc. [и т. д.]; никто, кроме бенгальских бабу, не получит этих мест. Объявители предпочитают отставных коллекторов, судей и коронных адвокатов" и т. д. в этом роде. Тогда бешенство оскорблённых бабу, да и всей нации, дошло до последних пределов и они стали отвечать такими же оскорблениями. В парламенте г-н О’Доннел, один из вожаков ирландской партии, обратил внимание палаты на это страшное, "незаслуженное оскорбление"; помощник секретаря, г-н Кросс, отвечал, что он читал этот "бесчестный пасквиль", что англо-индийскому правительству уже послана инструкция и что ''Englishman'' будет, вероятно, привлечён к суду за разжигание страстей посреди рас и без того уже взаимно враждебных. Не тут-то было, бедный "бабу Рипон", заварив кашу, сам не знает, как её теперь расхлёбывать. Это внушение безо всяких последствий только разожгло ещё более наших бабу. Вот уже более трёх месяцев как издания ежедневные, еженедельные и ежемесячные наполнены только этим. Несчастного раджу Шиву Пфасада, который осмелился сказать несколько слов в вице-королевском совете против ''билля'', сожгли и всё ещё жгут (''in effigies<ref>Символически предать казни (повесить или сжечь чьё-либо изображение) (англ.). – Ред.</ref>'', конечно, то есть манекен его) во всех городах Индии. Всюду ''митинги-монстры<ref>''Митинг'' (от анг. meeting) – собрание, встреча; ''монстр'' (от фр. monstration) – демонстрация. – Ред.</ref>'', протесты, адреса<ref>Выступления (анг. address). – Ред.</ref> и пламенные спичи<ref>Речи (анг. speech). – Ред.</ref>. Стон и гул стоят столбом над Индией. Туземная печать в первый раз со дня её существования поднялась как один человек, а в англо-индийском лагере поднялись, в подмогу мужьям и братьям, амазонки, ''мэм-саабы'' и ''мисси-биби''. На шесть тысяч собранных подписей под ходатайством англо-индийского прекрасного (но презлющего) пола в "дамском адресе королеве" ''против'' билля туземки отвечают "адресом" к её величеству за билль за подписью 300 000 имён. Они протестуют в то же время против систематического ряда оскорблений подданным её величества. | ||
Но всё это лишь к вопросу о ''билле''. Во время самого разгара дела о нём вдруг приключилась ещё хуже оказия, о которой, конечно, все наши читатели узнали уже из газет. Это дело выходит ещё посерьёзнее, и чем оно кончится, одному Провидению известно. Из-за копеечной свечи Москва сгорела, а из-за старого каменного идола, ''шалиграмма'', горят сердца неугасаемою ненавистью к англичанам у всех индусов, как верующих, так и неверующих. Это оскорбление уже не политического, а чисто религиозного характера, против которого воспламенились даже такие неверующие ''настики'', как наш бабу. "Дело не в | Но всё это лишь к вопросу о ''билле''. Во время самого разгара дела о нём вдруг приключилась ещё хуже оказия, о которой, конечно, все наши читатели узнали уже из газет. Это дело выходит ещё посерьёзнее, и чем оно кончится, одному Провидению известно. Из-за копеечной свечи Москва сгорела, а из-за старого каменного идола, ''шалиграмма'', горят сердца неугасаемою ненавистью к англичанам у всех индусов, как верующих, так и неверующих. Это оскорбление уже не политического, а чисто религиозного характера, против которого воспламенились даже такие неверующие ''настики'', как наш бабу. "Дело не в идоле, – говорят они, – а в оскорблении целой нации". Судья высшей инстанции Норрис, разбирая какую-то ссору из-за владения вышеречённым идолом, приказал его принести в судебную камеру, как он теперь объясняет, с согласия обеих сторон. Но в глазах всей нации такое действие оказалось неслыханным, нестерпимым. Туземные газеты разделили внимание между биллем и идолом. Восстали все пандиты, брамины, шастры<ref>Учёные брамины, знающие ''на память'' все Шастры, Пураны и Веды.</ref>. Грозно поднялась армия йогов, саньяcи и всей монашествующей и нищенствующей братии… Правительство испугалось не на шутку. Но если, по пословице, англичанину всё сходит с рук, то уж у англо-индийца "сам чёрт, должно быть, детей качает"<ref>Отсылка к русской пословице: «у богатого чёрт детей качает». – Ред.</ref>. Успокоились дня на два обещанием не повторять подобного оскорбления, как вдруг неожиданно грянул гром в третий раз. Редактор журнала'' Bengali'' оскорбил-де высший суд печатным словом, порицая действие судьи Норриса и доказывая, что он по закону не имел никакого права вызывать в суд почтенного идола и тем осквернять святыню. Норрис обиделся "за величие и неприкосновенность суда", как уверяют англо-индийские газеты, и "захотел отомстить в лице образованного и влиятельного туземца всей Индии", по уверению туземных передовиков, тут же выведших судью на чистую воду, показав, как он бросил шляпу вверх на митинге против билля и ругал туземцев. Редактора бабу Сурендро-Нэф[а] Баннерджи осудили на два месяца в тюрьму. Что произошло после этого и рассказать невозможно. Бабу сделался в 24 часа героем буквально всей Индии. Он "мученик за нашу матерь Индию"; он "страдает за целый народ и за ''трусость всех''" прочих и т. д. Изо всех городов Индии шлются адреса соболезнования и собираются огромные суммы для "мученика". Приготовляются ''миллионы'' подписей (буквально) для подачи в парламент прошения, и послано уже в Лондон несколько адвокатов и ораторов… | ||
Чем всё это кончится и как? Великий тот политик, скажу более, пророк, кто сумеет поднять в этом случае завесу будущего. Всё зависит от сердца Индии, Калькутты; а ведь хотя и совестно, и горько заклеймить одним почерком пера целую шестидесятимиллионную нацию, но правда заставляет меня откровенно сказать, что за несколькими исключениями бенгальские бабу не люди, не мужчины, а какие-то сдобные пироги на кокосовом масле. Поднялись дрожжи, пришли во временное движение, а там упадут и будут себе киснуть ещё целое столетие… Но, Боже мой, куда это я зашла, в какой заблудилась дали! Трудно, описывая прошлое, не остановиться на настоящем, особенно, когда дело идёт о народе, полном превосходных качеств, с сердцем незлобивым, как у ребёнка, и с головой мудреца, но зато сбродливый и столь же испорченной теперь, как тот же ребёнок, не баловством, а жестокими побоями непрошенной и нелюдимой мачехи… Перейду снова к'' верованиям'' этого странного, совершенно исключительного народа. | Чем всё это кончится и как? Великий тот политик, скажу более, пророк, кто сумеет поднять в этом случае завесу будущего. Всё зависит от сердца Индии, Калькутты; а ведь хотя и совестно, и горько заклеймить одним почерком пера целую шестидесятимиллионную нацию, но правда заставляет меня откровенно сказать, что за несколькими исключениями бенгальские бабу не люди, не мужчины, а какие-то сдобные пироги на кокосовом масле. Поднялись дрожжи, пришли во временное движение, а там упадут и будут себе киснуть ещё целое столетие… | ||
Но, Боже мой, куда это я зашла, в какой заблудилась дали! Трудно, описывая прошлое, не остановиться на настоящем, особенно, когда дело идёт о народе, полном превосходных качеств, с сердцем незлобивым, как у ребёнка, и с головой мудреца, но зато сбродливый и столь же испорченной теперь, как тот же ребёнок, не баловством, а жестокими побоями непрошенной и нелюдимой мачехи… Перейду снова к'' верованиям'' этого странного, совершенно исключительного народа. | |||
Невозможно передать и части рассказов школьного учителя и джата о способности индусских духовных Ego получать и отдавать взаимно визиты и хозяйничать в чужих телах. На это потребовалась бы особенная книга, с приложением избранных рассказов из ''Барона Мюнхгаузена''. Впрочем, будучи упитана в продолжение четырёх лет подобными повествованиями, с указанием при каждом на факты, т. е. ''чужих людей с живыми в них душами'' (''sic''), последнее непочтительное замечание пишу, быть может, совсем не'' я'', а только мои европейские ''ножны''. Иногда у меня голова идёт кругом, мутится в мозгу, и я перестаю даже сознавать и перепутываю собственную личность. При таких необычайных рассказах я не решалась заявлять о себе мысленно, что я – точно ''я сама'', а не (как в одной из историй Марка Туэна) мой собственный брат близнец, утонувший возле меня в ванне...<ref>Речь о новелле М. Твена «Разговор с интервьюером» (1874). – Ред.</ref> Мы просидели таким образом от восьми часов вечера далеко за полночь на веранде, слушая один рассказ за другим, один другого необычайнее!.. | Невозможно передать и части рассказов школьного учителя и джата о способности индусских духовных Ego получать и отдавать взаимно визиты и хозяйничать в чужих телах. На это потребовалась бы особенная книга, с приложением избранных рассказов из ''Барона Мюнхгаузена''. Впрочем, будучи упитана в продолжение четырёх лет подобными повествованиями, с указанием при каждом на факты, т. е. ''чужих людей с живыми в них душами'' (''sic''), последнее непочтительное замечание пишу, быть может, совсем не'' я'', а только мои европейские ''ножны''. Иногда у меня голова идёт кругом, мутится в мозгу, и я перестаю даже сознавать и перепутываю собственную личность. При таких необычайных рассказах я не решалась заявлять о себе мысленно, что я – точно ''я сама'', а не (как в одной из историй Марка Туэна) мой собственный брат близнец, утонувший возле меня в ванне...<ref>Речь о новелле М. Твена «Разговор с интервьюером» (1874). – Ред.</ref> Мы просидели таким образом от восьми часов вечера далеко за полночь на веранде, слушая один рассказ за другим, один другого необычайнее!.. | ||
Строка 135: | Строка 137: | ||
Гости наши уже собирались уходить, как полковник, упрямый и задорный в спорах, как истый янки, смеясь, снова заметил джату и школьному учителю: | Гости наши уже собирались уходить, как полковник, упрямый и задорный в спорах, как истый янки, смеясь, снова заметил джату и школьному учителю: | ||
– Благодарю вас за посещение и доставленные сведения. Только извините, а мне что-то всё-таки не верится, чтобы душа живого человека могла завладеть по одному желанию и капризу чужим телом. | – Благодарю вас за посещение и доставленные сведения. Только уж извините, а мне что-то всё-таки не верится, чтобы душа живого человека могла завладеть по одному желанию и капризу чужим телом. | ||
– Да мы и не утверждаем, что может сделать ''всякая'' душа, а только ''майяви-рупа'' (тело иллюзии, ''perisprit<ref>''Перисприт'' (фр.) – эфирный или астральный двойник человека; согласно спиритическому словарю Аллана Кардека: слой абстрактного эфирного материала, который служит связующим звеном между духом и физическим телом. – Ред.</ref>'') посвящённого йога. | – Да мы и не утверждаем, что может сделать ''всякая'' душа, а только ''майяви-рупа'' (тело иллюзии, ''perisprit<ref>''Перисприт'' (фр.) – эфирный или астральный двойник человека; согласно спиритическому словарю Аллана Кардека: слой абстрактного эфирного материала, который служит связующим звеном между духом и физическим телом. – Ред.</ref>'') посвящённого йога. | ||
Строка 159: | Строка 161: | ||
– Вот полковник сааб не верит нашим рассказам о переселении душ из одного живого тела в другое... А ведь перед ним находится, если верить всей Индии, живой, так сказать, пример, – громко заговорил он. – Спросите кого хотите, и всякий вам скажет, что в ''молодом'' такуре Гулаб-Лалл-Синге сидит душа старого владетельного такура, деда его, и что он... | – Вот полковник сааб не верит нашим рассказам о переселении душ из одного живого тела в другое... А ведь перед ним находится, если верить всей Индии, живой, так сказать, пример, – громко заговорил он. – Спросите кого хотите, и всякий вам скажет, что в ''молодом'' такуре Гулаб-Лалл-Синге сидит душа старого владетельного такура, деда его, и что он... | ||
Полковник и я навострили уши и слушали, стараясь не проронить ни слова. | Полковник и я навострили уши и слушали, стараясь не проронить ни одного слова. | ||
– Доканчивайте же!.. – нетерпеливо воскликнул наш президент внезапно смолкнувшему и как бы что-то соображавшему учителю. | – Доканчивайте же!.. – нетерпеливо воскликнул наш президент внезапно смолкнувшему и как бы что-то соображавшему учителю. | ||
Строка 173: | Строка 175: | ||
Мы посмеялись над суеверием Нараяна и Мульджи и, простясь с гостями, вошли в нашу столовую. Воспользовавшись нашим отсутствием, ''придворная челядь'', пожелавшая, вероятно, заслужить на другое утро ожидаемый здесь даже царскими слугами ''бакшиш'', постаралась привести в порядок комнаты. Главная уборка их состояла в том, что бильярд закрыли старым ситцевым и дырявым одеялом, а картины Дели порасставили по столам и окнам. Особенно бросалась в глаза одна из них, приставленная к висящему против входных дверей зеркалу на стоящем под ним столе. Наш почтенный президент машинально подошёл к ней и, приподняв очки на лоб, стал рассматривать многочисленные фигуры изображённого дурбара при свете стоявшей на столе большой лампы. В ожидании, пока он окончит обозрение, я села у окна, сильно усталая и позёвывая. | Мы посмеялись над суеверием Нараяна и Мульджи и, простясь с гостями, вошли в нашу столовую. Воспользовавшись нашим отсутствием, ''придворная челядь'', пожелавшая, вероятно, заслужить на другое утро ожидаемый здесь даже царскими слугами ''бакшиш'', постаралась привести в порядок комнаты. Главная уборка их состояла в том, что бильярд закрыли старым ситцевым и дырявым одеялом, а картины Дели порасставили по столам и окнам. Особенно бросалась в глаза одна из них, приставленная к висящему против входных дверей зеркалу на стоящем под ним столе. Наш почтенный президент машинально подошёл к ней и, приподняв очки на лоб, стал рассматривать многочисленные фигуры изображённого дурбара при свете стоявшей на столе большой лампы. В ожидании, пока он окончит обозрение, я села у окна, сильно усталая и позёвывая. | ||
Всё было тихо кругом. Бёртпур спал, наши товарищи ушли, спали и павлины на крышах, успокоясь после произведённой тревоги. Не спали одни мы, да Нараян, всё ещё сидевший понуря голову на ступеньках веранды. Он никогда не ложился ранее нас и был готов к нашим услугам во всякое время дня и ночи. Поступал ли он так вследствие желания такура или по своей доброй воле, нам не удалось узнать. Но с самого дня нашего выезда из Бомбея, как только в комнате или палатке раздавалось могучее храпение нашего добродушного начальника, Нараян ложился поперёк дороги, ведущей в двери моей временной опочивальни, и не трогался оттуда до утра. Счастливый народ в этом отношении индусы! Они находят себе комфорт повсюду, от вершин Гималайских до раскалённой почвы Индустана. Самый богатый раджа ни за что не согласится спать на кровати. Кусок ковра, и постель готова. И климат кажется им нипочём. Кисейная ''дхоти<ref>''Дхоти'' – кусок кисеи, в 8 или 10 аршин [5,69 – 7,11 м], служит мужчинам, вместо шаровар, а женщинам – вместо юбки.</ref>'' да рубашка, голые от колен ноги, босиком и такой же полуголый бюст, вот костюм их во все сезоны и во всех климатах. Приехавшие со мною в Дарджелинг индусы-бенгальцы и мадрасцы – в октябре месяце прошлого года, как одевались на палящих берегах Хугли в Калькутте, так и остались, не прибавив и лоскутка к костюму в Сикхиме, где я коченела от холода и сырости, дрожа под шубами и одеялами. Для них 8000 футов [2 438,4 м] над уровнем моря или 3 вершка [13,34 см] над его уровнем<ref>Самая высокая местность Калькутты – улица Клайв, во время мелководья всего 27 футов [8,23 м] над морским уровнем.</ref> не составляют никакой разницы, и они купались по два раза в день в полузамёрзших ледяных струях горных потоков с таким же наслаждением, как и в нагретой воде своих священных ''танков'' на равнинах Бенгалии. И никогда ни один из них не заболел даже насморком. На мой вопрос и просьбу разъяснить эту тайну неуязвимости, они смеялись, уверяя, что это очень просто: "Вы, белые саабы, моетесь мылом и натираете тело разными ядовитыми эссенциями; а нас с первого дня рождения наши матери натирают после мытья кокосовым маслом, и мы продолжаем эту операцию каждое утро в продолжение целой нашей жизни. Все поры нашего тела пропитаны и наполнены веществом, которое не допускает ни сырости, ни холода внутрь организма..." Предоставляю физиологам и аллопатам судить о правильности или неправильности этого воззрения. Последние нам, вероятно, ответят, что это вредный обычай, что масло не пропускает естественных испарений и т. д. Быть может; но наши деликатные ''grandes dames<ref>Знатные дамы (фр.). – Ред.</ref>'' могли бы позавидовать коже (если не цвету) последнего кули или простой мужички Индии. Эта кожа мягче и нежнее всякого атласа и бархата, а вместе с тем, как видно, и не подвержена, подобно нашей, простудам. | Всё было тихо кругом. Бёртпур спал, наши товарищи ушли, спали и павлины на крышах, успокоясь после произведённой тревоги. Не спали одни мы, да Нараян, всё ещё сидевший понуря голову на ступеньках веранды. Он никогда не ложился ранее нас и был готов к нашим услугам во всякое время дня и ночи. Поступал ли он так вследствие желания такура или по своей доброй воле, нам не удалось узнать. Но с самого дня нашего выезда из Бомбея, как только в комнате или палатке раздавалось могучее храпение нашего добродушного начальника, Нараян ложился поперёк дороги, ведущей в двери моей временной опочивальни, и не трогался оттуда до утра. Счастливый народ в этом отношении индусы! Они находят себе комфорт повсюду, от вершин Гималайских до раскалённой почвы равнин Индустана. Самый богатый раджа ни за что не согласится спать на кровати. Кусок ковра, и постель готова. И климат кажется им нипочём. Кисейная ''дхоти<ref>''Дхоти'' – кусок кисеи, в 8 или 10 аршин [5,69 – 7,11 м], служит мужчинам, вместо шаровар, а женщинам – вместо юбки.</ref>'' да рубашка, голые от колен ноги, босиком и такой же полуголый бюст, вот костюм их во все сезоны и во всех климатах. Приехавшие со мною в Дарджелинг индусы-бенгальцы и мадрасцы – в октябре месяце прошлого года, как одевались на палящих берегах Хугли в Калькутте, так и остались, не прибавив и лоскутка к костюму в Сикхиме, где я коченела от холода и сырости, дрожа под шубами и одеялами. Для них 8000 футов [2 438,4 м] над уровнем моря или 3 вершка [13,34 см] над его уровнем<ref>Самая высокая местность Калькутты – улица Клайв, во время мелководья всего 27 футов [8,23 м] над морским уровнем.</ref> не составляют никакой разницы, и они купались по два раза в день в полузамёрзших ледяных струях горных потоков с таким же наслаждением, как и в нагретой воде своих священных ''танков'' на равнинах Бенгалии. И никогда ни один из них не заболел даже насморком. На мой вопрос и просьбу разъяснить эту тайну неуязвимости, они смеялись, уверяя, что это очень просто: "Вы, белые саабы, моетесь мылом и натираете тело разными ядовитыми эссенциями; а нас с первого дня рождения наши матери натирают после мытья кокосовым маслом, и мы продолжаем эту операцию каждое утро в продолжение целой нашей жизни. Все поры нашего тела пропитаны и наполнены веществом, которое не допускает ни сырости, ни холода внутрь организма..." Предоставляю физиологам и аллопатам судить о правильности или неправильности этого воззрения. Последние нам, вероятно, ответят, что это вредный обычай, что масло не пропускает естественных испарений и т. д. Быть может; но наши деликатные ''grandes dames<ref>Знатные дамы (фр.). – Ред.</ref>'' могли бы позавидовать коже (если не цвету) последнего кули или простой мужички Индии. Эта кожа мягче и нежнее всякого атласа и бархата, а вместе с тем, как видно, и не подвержена, подобно нашей, простудам. | ||
Вдруг загорланили где-то несколько петухов. | Вдруг загорланили где-то несколько петухов. | ||
Строка 191: | Строка 193: | ||
Мой почтенный президент испустил нечто вроде слабого мычания и пальцем левой руки ткнул в написанную золотом на языке Урду надпись; незнакомая с закорючками этого диалекта, я ровно ничего не поняла. | Мой почтенный президент испустил нечто вроде слабого мычания и пальцем левой руки ткнул в написанную золотом на языке Урду надпись; незнакомая с закорючками этого диалекта, я ровно ничего не поняла. | ||
– Что же тут написано?.. Скажите | – Что же тут написано?.. Скажите! | ||
Вместо прямого ответа он прошептал слабым голосом: | Вместо прямого ответа он прошептал слабым голосом: | ||
Строка 219: | Строка 221: | ||
Быстро выхватив картину из рук Нараяна, он перевернул её рисунком вверх и, указывая на стоящую возле падишаха фигуру, прошептал хриплым голосом: | Быстро выхватив картину из рук Нараяна, он перевернул её рисунком вверх и, указывая на стоящую возле падишаха фигуру, прошептал хриплым голосом: | ||
– Смотрите... вот, вот ''он''... несомненно,'' он''... | – Смотрите... вот, вот ''он''... несомненно,'' он''... да и разве есть во всём мире другой такой? ''Он''!.. – повторял он, указывая пальцем. | ||
Мы взглянули, и признаюсь, от такой неожиданности у меня захватило дух и кровь похолодела... Картина сильно заколыхалась в руках Нараяна. | Мы взглянули, и признаюсь, от такой неожиданности у меня захватило дух и кровь похолодела... Картина сильно заколыхалась в руках Нараяна. | ||
Строка 235: | Строка 237: | ||
– Нет, нет... Это невозможно, – продолжал он рассуждать как бы про себя: – Невозможно!.. Поэтому прекратим этот разговор. | – Нет, нет... Это невозможно, – продолжал он рассуждать как бы про себя: – Невозможно!.. Поэтому прекратим этот разговор. | ||
– А быть может, и действительно это портрет его деда, – заметила я. – Вспомните, что нам начал было рассказывать про него инспектор школ. Только ведь он говорил... | – А быть может, и действительно это [портрет] его деда, – заметила я. – Вспомните, что нам начал было рассказывать про него инспектор школ. Только ведь он говорил... | ||
Меня просто покоробило от взгляда, брошенного на меня Нараяном. При первых же словах он взглянул на меня с таким жгучим и вместе страдальческим укором, что я почувствовала, как у меня остановились слова в горле. Но и простой намёк уже оказал своё действие. | Меня просто покоробило от взгляда, брошенного на меня Нараяном. При первых же словах он взглянул на меня с таким жгучим и вместе страдальческим укором, что я почувствовала, как у меня остановились слова в горле. Но и простой намёк уже оказал своё действие. |