Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.9, п.248: различия между версиями
Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.9, п.248 (посмотреть исходный код)
Версия от 12:02, 27 августа 2019
, 27 августа 2019нет описания правки
(Новая страница: «{{Карточка письма ЕИР | автор = Рерих Е.И. | адресат = Дутко В.Л. | дата написания = 03…») |
Нет описания правки |
||
Строка 11: | Строка 11: | ||
| № тома = 9 | | № тома = 9 | ||
| № письма = 248 | | № письма = 248 | ||
| предыдущее = т.9, п. | | предыдущее = т.9, п.247 | ||
| следующее = т.9, п. | | следующее = т.9, п.249 | ||
}} | }} | ||
одная моя Другиня, рада была получить Ваши прекрасные письма от 19 июля и 16 августа. Не ответила сразу, ибо была занята спешной работой. Мне было Указано просмотреть «Беспредельность» и добавить для английского перевода ее несколько параграфов, не включенных тогда в книгу. Это взяло немало времени. Но уже первый том просмотрен и послан Зиночке. Но сколько времени возьмет исправление перевода, уже давно сделанного мною с помощью мисс Грант и еще одного ее сотрудника, не знаю! Переводы двигаются страшно медленно. | одная моя Другиня, рада была получить Ваши прекрасные письма от 19 июля и 16 августа. Не ответила сразу, ибо была занята спешной работой. Мне было Указано просмотреть «Беспредельность» и добавить для английского перевода ее несколько параграфов, не включенных тогда в книгу. Это взяло немало времени. Но уже первый том просмотрен и послан Зиночке. Но сколько времени возьмет исправление перевода, уже давно сделанного мною с помощью мисс Грант и еще одного ее сотрудника, не знаю! Переводы двигаются страшно медленно. |