ПМ (аноним), п.105: различия между версиями
нет описания правки
(Новая страница: «{{Карточка ПМ | автор = Кут Хуми Лал Сингх | адресат = Синнетт Альфред Перси | посы…») |
Нет описания правки |
||
Строка 24: | Строка 24: | ||
<center>'''[Организационные вопросы, связанные'''</center> | <center>'''[Организационные вопросы, связанные'''</center> | ||
<center>'''с работой по созданию журнала]'''</center> | <center>'''с работой по созданию журнала]'''</center> | ||
Поскольку отражающие реальность выпуклые линзы [очков] | |||
«сына» М. еще не отшлифованы до совершенства<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|«Сыном М.» называли Олькотта, искренне преданного Махатме М. Однако Олькотт страдал отсутствием чувства такта, подчас ярко выраженным, и далеко не всегда адекватно воспринимал события окружающей его действительности, — что, видимо, и хотел сказать К.Х., говоря о том, что «линзы» Олькотта «еще не отшлифованы». — ''Прим. ред.''}}</ref>, он излагает | |||
дело в несколько искаженном виде. М. не хотел, чтобы он сказал, | |||
что имеется что-то похожее на возможность неудачи; речь | |||
идет лишь об ''отсрочке'', обычной в любой коммерческой сделке, | |||
предоставленной одним нашим соотечественникам и усугубленной | |||
недоброжелательным (или, если вы предпочитаете, | |||
эксцентричным) вмешательством ротнейского Сведенборга | |||
и других злосчастных художников. Судя по тому, что я знаю | |||
о ситуации, — а я утверждаю, что слежу за ней настолько внимательно, | |||
насколько мне это позволено, — есть шансы, что деньги | |||
будут собраны к концу марта; но поскольку, согласно пословице, | |||
«счастье — косоглазая девица», срок внесения денег еще не вписан | |||
в меморандум Судьбы. Многое зависит от непредвиденных обстоятельств, | |||
но еще больше от того, чтобы йог Симлы (Хьюм. — ''Ред''.) | |||
на время оставил нас в покое. 300 000 рупий почти что потеряны | |||
благодаря письму, посланному им одному редактору в Калькутте | |||
''с описанием нашего истинного характера (иезуиты, колдуны, предательская, эгоистическая компания и т.д.)'' и показанному тем | |||
одному радже, прежде благожелательно настроенному и готовому | |||
исполнять приказания «Братьев Махатм». Патриотизма в этой | |||
сделке будет очень мало, если он вообще будет. Я пришлю вам | |||
через день-два факты, которые покажут вам лица в их истинном | |||
свете. | |||
Между тем, если я вам советую полностью действовать по | |||
вашему собственному усмотрению в том, что касается вашего | |||
отъезда, то это потому, что почти все наши действия рассматриваются в ''ложном'' свете европейцами, которые хотя бы косвенно | |||
связаны с нами. Я не хочу, чтобы вы, хотя бы на мгновение, судили | |||
обо мне неправильно. Но какими бы странными и извращенными | |||
наши приемы ни показались на первый взгляд, надеюсь, вы | |||
никогда не позволите своему ротнейскому другу воздействовать | |||
на ваш европейский ум. Ну, до новых известий. | |||
<div align=right>''Всегда искренне ваш, К.Х.''</div> | |||
{{raw:t-ru-pool:Сноски}} |