ПМ (аноним), п.53: различия между версиями

м
Замена текста — «{{raw:t-ru-pool:» на «{{»
Нет описания правки
м (Замена текста — «{{raw:t-ru-pool:» на «{{»)
 
Строка 40: Строка 40:
разочарования, а для меня — мукой.
разочарования, а для меня — мукой.


Вы не должны принимать эти слова ''en mauvaise part''<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|С плохой стороны, в отрицательном смысле (''фр''.). — ''Прим. ред.''}}</ref>. Я просто
Вы не должны принимать эти слова ''en mauvaise part''<ref>{{Комментарий издателя|С плохой стороны, в отрицательном смысле (''фр''.). — ''Прим. ред.''}}</ref>. Я просто
искренна с вами. Вы являетесь и долгое время были, особенно  
искренна с вами. Вы являетесь и долгое время были, особенно  
миссис Синнетт, моими лучшими друзьями здесь. Но как раз
миссис Синнетт, моими лучшими друзьями здесь. Но как раз
Строка 47: Строка 47:
скорее отказ, нежели принятие любезного приглашения.
скорее отказ, нежели принятие любезного приглашения.
Кроме того, в качестве средства сообщения между вами и К.Х.
Кроме того, в качестве средства сообщения между вами и К.Х.
(так как я полагаю, что вы приглашаете меня не только ''pour mes beaux yeux''<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Ради моих прекрасных глаз (''фр''.). — ''Прим. ред.''}}</ref>) я теперь совершенно бесполезна. Существуют границы выносливости, существует и граница для величайшего
(так как я полагаю, что вы приглашаете меня не только ''pour mes beaux yeux''<ref>{{Комментарий издателя|Ради моих прекрасных глаз (''фр''.). — ''Прим. ред.''}}</ref>) я теперь совершенно бесполезна. Существуют границы выносливости, существует и граница для величайшего
самопожертвования. Я годами трудилась преданно и самоотверженно,
самопожертвования. Я годами трудилась преданно и самоотверженно,
а результат тот, что я разрушила свое здоровье, обесчестила
а результат тот, что я разрушила свое здоровье, обесчестила
Строка 53: Строка 53:
стороны каждого торговца овощами с Оксфорд-стрит и каждого
стороны каждого торговца овощами с Оксфорд-стрит и каждого
торговца рыбой с рынка Хангерфорд, ставшего чиновником;
торговца рыбой с рынка Хангерфорд, ставшего чиновником;
не принесла им<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Возможно, здесь имеются в виду Учителя. — ''Прим. ред.''}}</ref> никакой пользы, очень мало пользы принесла
не принесла им<ref>{{Комментарий издателя|Возможно, здесь имеются в виду Учителя. — ''Прим. ред.''}}</ref> никакой пользы, очень мало пользы принесла
Обществу, и никакой — ни бедному Олькотту, ни самой себе.
Обществу, и никакой — ни бедному Олькотту, ни самой себе.
Поверьте, мы будем гораздо лучшими друзьями, когда между
Поверьте, мы будем гораздо лучшими друзьями, когда между
Строка 60: Строка 60:
нашими головами. Он и К.Х. склонили свои мудрые головы
нашими головами. Он и К.Х. склонили свои мудрые головы
вместе и приготавливаются трудиться, как они мне говорят.
вместе и приготавливаются трудиться, как они мне говорят.
У нас осталось несколько месяцев до ноября<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|То есть до конца первого семилетия существования Теософского общества — испытательного срока.}}</ref>, и если дела к тому
У нас осталось несколько месяцев до ноября<ref>{{Комментарий издателя|То есть до конца первого семилетия существования Теософского общества — испытательного срока.}}</ref>, и если дела к тому
времени не отмоются добела и свежая кровь не вольется в Братство
времени не отмоются добела и свежая кровь не вольется в Братство
и оккультизм, то мы все так же можем отправляться спать.
и оккультизм, то мы все так же можем отправляться спать.
Строка 122: Строка 122:
личико с тонкими чертами, жемчужные зубы, длинные
личико с тонкими чертами, жемчужные зубы, длинные
волосы, миндалевидные глаза и китайско-татарская пурпуровая
волосы, миндалевидные глаза и китайско-татарская пурпуровая
тюбетейка на макушке. Он мой «heir of Salvation»<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Член Армии Спасения.}}</ref>, и я с ним
тюбетейка на макушке. Он мой «heir of Salvation»<ref>{{Комментарий издателя|Член Армии Спасения.}}</ref>, и я с ним
должна выполнить определенную работу. Я не могу его покинуть
должна выполнить определенную работу. Я не могу его покинуть
теперь и не имею права на это. Я должна закончить свою работу
теперь и не имею права на это. Я должна закончить свою работу
Строка 139: Строка 139:




{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
{{Сноски}}