Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Строка 40: Строка 40:  
}}
 
}}
   −
в) как оно снабжает человека астральной формой, вокруг которой, по её образцу, формируется физическая сущность, – сперва как эмбрион, потом как дитя и человек, причём астрал растет наряду с человеческим существом – так и в течение жизни оно наделяет его, если он адепт, майявирупой, ''иллюзорным телом ''(которое не есть его ''витальное ''астральное тело); а после смерти – дэвакханической сущностью и камарупой, или же телом желаний (призраком)<ref>Говоря о пятом человеческом принципе, ошибочно называть его «камарупой». Он вовсе не есть рупа, или форма, разве что после смерти, но суть камические элементы, животные вожделения и страсти, такие, как гнев, похоть, зависть и. т. д. – порождение эгоизма и материи.</ref>.
+
в) как оно снабжает человека астральной формой, вокруг которой, по её образцу, формируется физическая сущность, – сперва как эмбрион, потом как дитя и человек, причём астрал растёт наряду с человеческим существом – так и в течение жизни оно наделяет его, если он адепт, майявирупой, ''иллюзорным телом ''(которое не есть его ''витальное ''астральное тело); а после смерти – дэвакханической сущностью и камарупой, или же телом желаний (призраком)<ref>Говоря о пятом человеческом принципе, ошибочно называть его «камарупой». Он вовсе не есть рупа, или форма, разве что после смерти, но суть камические элементы, животные вожделения и страсти, такие, как гнев, похоть, зависть и. т. д. – порождение эгоизма и материи.</ref>.
   −
В первом случае, что касается дэвакханической сущности, – Эго, дабы оно могло погрузиться в состояние блаженства в качестве я своего предыдущего воплощения, должно облачиться (выражаясь метафорически) в духовные элементы идей, устремлений и мыслей теперь уже развоплощенной личности; иначе что же есть то, ''что наслаждается блаженством и наградой? ''Конечно же, не ''безличное ''Эго, божественная Индивидуальность. Стало быть, именно хорошие кармические отпечатки об усопшем, оставленные на аурической ''субстанции, ''должны снабдить человеческую душу духовными элементами бывшей личности, достаточными для того, чтобы она все еще могла считать себя тем телом, от которого только что была оторвана, и наслаждаться плодами своего бескорыстия в течение более или менее длительного периода «духовной гестации». Ибо дэвакхан есть «духовная гестация» в идеальном утробном состоянии, заканчивающаяся новым рождением Эго в мире следствий, и это идеальное, субъективное рождение предшествует его следующему земному рождению – последнее обусловлено его плохой кармой – в мире причин<ref>Здесь мир следствий есть дэвакханическое состояние, а мир причин – земная жизнь.</ref>.
+
В первом случае, что касается дэвакханической сущности, – Эго, дабы оно могло погрузиться в состояние блаженства в качестве я своего предыдущего воплощения, должно облачиться (выражаясь метафорически) в духовные элементы идей, устремлений и мыслей теперь уже развоплощённой личности; иначе что же есть то, ''что наслаждается блаженством и наградой? ''Конечно же, не ''безличное'' Эго, божественная Индивидуальность. Стало быть, именно хорошие кармические отпечатки об усопшем, оставленные на аурической ''субстанции, ''должны снабдить человеческую душу духовными элементами бывшей личности, достаточными для того, чтобы она все ещё могла считать себя тем телом, от которого только что была оторвана, и наслаждаться плодами своего бескорыстия в течение более или менее длительного периода «духовной гестации». Ибо дэвакхан есть «духовная гестация» в идеальном утробном состоянии, заканчивающаяся новым рождением Эго в мире следствий, и это идеальное, субъективное рождение предшествует его следующему земному рождению – последнее обусловлено его плохой кармой – в мире причин<ref>Здесь мир следствий есть дэвакханическое состояние, а мир причин – земная жизнь.</ref>.
    
{{Подпись-ЕПБ-Инструкции
 
{{Подпись-ЕПБ-Инструкции
Строка 52: Строка 52:  
{{Пропущено}}
 
{{Пропущено}}
   −
Сколько состояний и подсостояний проходится в течение одного активного дня; было бы невозможно иметь достаточно клеточек для их всех. Это поможет понять, почему некоторые умственные состояния и отвлеченные предметы следуют за Эго в Дэвачан и почему другие просто рассеиваются в пространстве. То, что коснется Сущности, родственно с ней, – как благородное деяние, – бессмертно и вместе с нею идет в Дэвачан, образуя неотделимую часть биографии личности, которая разлагается. Возвышенная эмоция проносится через семь стадий и касается Эго, того ума, который наигрывает свои мелодии в клетках ума.
+
Сколько состояний и подсостояний проходится в течение одного активного дня; было бы невозможно иметь достаточно клеточек для их всех. Это поможет понять, почему некоторые умственные состояния и отвлечённые предметы следуют за Эго в Дэвачан и почему другие просто рассеиваются в пространстве. То, что коснётся Сущности, родственно с ней, – как благородное деяние, – бессмертно и вместе с нею идёт в Дэвачан, образуя неотделимую часть биографии личности, которая разлагается. Возвышенная эмоция проносится через семь стадий и касается Эго, того ума, который наигрывает свои мелодии в клетках ума.
    
{{Подпись-ЕПБ-Инструкции
 
{{Подпись-ЕПБ-Инструкции
Строка 66: Строка 66:  
{{Подпись-ЕПБ-КТ|VI}}
 
{{Подпись-ЕПБ-КТ|VI}}
   −
''Теософ.'' В течение этого времени оно является скрытым и потенциальным, поскольку, во-первых, духовное Я, или эго (буддхи-манас) не является Высшим Я, единым с Мировой Душой или Разумом, которое лишь одно всезнающе; а, во-вторых, потому что дэвачан — идеализированное продолжение земной жизни, только что оставленной позади, период возмездия для исправления и награды за незаслуженные невзгоды, перенесенные в этой конкретной жизни. В дэвачане Я лишь потенциально всезнающе, фактически же оно всезнающе лишь в нирване, когда воссоединяется с Мировым Разумом-Душой. Тем не менее, оно вновь становится как бы всезнающим в течение тех часов на земле, когда некоторые необычные условия и физиологические изменения в теле освобождают Я от оков материи.
+
''Теософ.'' В течение этого времени оно является скрытым и потенциальным, поскольку, во-первых, духовное Я, или эго (буддхи-манас) не является Высшим Я, единым с Мировой Душой или Разумом, которое лишь одно всезнающе; а, во-вторых, потому что дэвачан — идеализированное продолжение земной жизни, только что оставленной позади, период возмездия для исправления и награды за незаслуженные невзгоды, перенесённые в этой конкретной жизни. В дэвачане Я лишь потенциально всезнающе, фактически же оно всезнающе лишь в нирване, когда воссоединяется с Мировым Разумом-Душой. Тем не менее, оно вновь становится как бы всезнающим в течение тех часов на земле, когда некоторые необычные условия и физиологические изменения в теле освобождают Я от оков материи.
    
{{Подпись-ЕПБ-КТ|VIII}}
 
{{Подпись-ЕПБ-КТ|VIII}}
Строка 76: Строка 76:  
{{Пропущено}}
 
{{Пропущено}}
   −
Мы говорим, что блаженство ''дэвачани''<ref>Существо, находящееся в состоянии дэвачана — прим. пер.</ref> заключается в его совершенной уверенности, что он никогда не покидал землю и что смерти вообще не существует; что посмертное духовное ''сознание'' матери заставит её считать, что она живет в окружении своих детей и всех тех, кого любила; что всё будет учтено и ни одного звена не будет упущено, дабы сделать её развоплощённое состояние наиболее совершенным и абсолютно счастливым.
+
Мы говорим, что блаженство ''дэвачани''<ref>Существо, находящееся в состоянии дэвачана — прим. пер.</ref> заключается в его совершенной уверенности, что он никогда не покидал землю и что смерти вообще не существует; что посмертное духовное ''сознание'' матери заставит её считать, что она живёт в окружении своих детей и всех тех, кого любила; что всё будет учтено и ни одного звена не будет упущено, дабы сделать её развоплощённое состояние наиболее совершенным и абсолютно счастливым.
    
{{Пропущено}}
 
{{Пропущено}}
Строка 82: Строка 82:  
''Спрашивающий.'' ... Как вы можете согласовать теорию всеведения души и её слепоту к тому, что происходит на земле?  
 
''Спрашивающий.'' ... Как вы можете согласовать теорию всеведения души и её слепоту к тому, что происходит на земле?  
   −
''Теософ.'' Потому что таков закон любви и милосердия. В течение каждого дэвачанического периода всеведущее само по себе Я облачается, так сказать, в ''отражение'' прошлой личности. Я только что говорила вам, что в своем ''идеальном'' расцвете все абстрактные, а значит, бессмертные качества и атрибуты, — такие как любовь и милосердие, приверженность к благому, истинному и прекрасному, — когда-либо отзывавшиеся в сердце жившей личности, после смерти привлекаются к Я, а значит, следуют за ним в дэвачан. Следовательно, на какое-то время Я становится идеальным отражением того человеческого существа, каким оно было на земле, а в таком виде оно не всезнающе. Будь оно таковым, оно никогда бы не оказалось в состоянии, называемом нами дэвачаном.  
+
''Теософ.'' Потому что таков закон любви и милосердия. В течение каждого дэвачанического периода всеведущее само по себе Я облачается, так сказать, в ''отражение'' прошлой личности. Я только что говорила вам, что в своём ''идеальном'' расцвете все абстрактные, а значит, бессмертные качества и атрибуты, — такие как любовь и милосердие, приверженность к благому, истинному и прекрасному, — когда-либо отзывавшиеся в сердце жившей личности, после смерти привлекаются к Я, а значит, следуют за ним в дэвачан. Следовательно, на какое-то время Я становится идеальным отражением того человеческого существа, каким оно было на земле, а в таком виде оно не всезнающе. Будь оно таковым, оно никогда бы не оказалось в состоянии, называемом нами дэвачаном.  
    
''Спрашивающий.'' Но какие есть у вас основания заявлять так?  
 
''Спрашивающий.'' Но какие есть у вас основания заявлять так?  
   −
''Теософ.'' Если вам нужен ответ, строго следующий нашей философии, то я могу сказать, что это так, поскольку всё вне вечной истины, у которой нет ни формы, ни цвета, ни предела, есть ''иллюзия'' (майа). Вступивший за завесу майи — а таковы высшие адепты и посвященные — может не переживать дэвачан. Что же до простого смертного, его блаженство в дэвачане совершенно. Это абсолютное забвение всего, что причиняло боль и страдание в прошлом воплощении, и более того, забвение, что такие вещи, как боль и страдание вообще существуют. В промежуточном цикле между двумя воплощениями дэвачани находится в окружении всего, к чему он тщетно стремился на земле, и в компании со всеми, кого он любил. Он достигает исполнения всех желаний своей души. И поэтому долгие века он живет жизнью безоблачного счастья, которое и есть награда за его страдания в земной жизни. Короче говоря, он купается в море нескончаемого блаженства, прерываемого лишь событиями еще более высокой степени счастья.<ref>Могут возразить, что такое блаженное неведение есть утончённо жестокое наказание, с которым не сравниться "жестокости" учения спиритов, однако позднейшие исследования теософов показали, что такое существование не является полной иллюзией. Точнее, оно является иллюзией не в большей степени, чем наше земное существование. Через мыслеформы любимых людей, окружающих человека в состоянии дэвачана, могут действовать их истинные Я, но проявлять они будут лишь самые благородные черты, поскольку иным свойствам не позволяют проявиться условия ментального плана. Такое общение идёт на пользу развитию как умершего человека, так и этих людей, вне зависимости от того, живут они на земле или тоже умерли. — прим. пер.</ref>
+
''Теософ.'' Если вам нужен ответ, строго следующий нашей философии, то я могу сказать, что это так, поскольку всё вне вечной истины, у которой нет ни формы, ни цвета, ни предела, есть ''иллюзия'' (майа). Вступивший за завесу майи — а таковы высшие адепты и посвящённые — может не переживать дэвачан. Что же до простого смертного, его блаженство в дэвачане совершенно. Это абсолютное забвение всего, что причиняло боль и страдание в прошлом воплощении, и более того, забвение, что такие вещи, как боль и страдание вообще существуют. В промежуточном цикле между двумя воплощениями дэвачани находится в окружении всего, к чему он тщетно стремился на земле, и в компании со всеми, кого он любил. Он достигает исполнения всех желаний своей души. И поэтому долгие века он живёт жизнью безоблачного счастья, которое и есть награда за его страдания в земной жизни. Короче говоря, он купается в море нескончаемого блаженства, прерываемого лишь событиями еще более высокой степени счастья.<ref>Могут возразить, что такое блаженное неведение есть утончённо жестокое наказание, с которым не сравниться "жестокости" учения спиритов, однако позднейшие исследования теософов показали, что такое существование не является полной иллюзией. Точнее, оно является иллюзией не в большей степени, чем наше земное существование. Через мыслеформы любимых людей, окружающих человека в состоянии дэвачана, могут действовать их истинные Я, но проявлять они будут лишь самые благородные черты, поскольку иным свойствам не позволяют проявиться условия ментального плана. Такое общение идёт на пользу развитию как умершего человека, так и этих людей, вне зависимости от того, живут они на земле или тоже умерли. — прим. пер.</ref>
    
''Спрашивающий.'' Но это больше, чем простое заблуждение — это существование среди безумных галлюцинаций!  
 
''Спрашивающий.'' Но это больше, чем простое заблуждение — это существование среди безумных галлюцинаций!  
Строка 108: Строка 108:  
ВОПРОС — ... Однако мы говорим о сознании в Пространстве и Времени.
 
ВОПРОС — ... Однако мы говорим о сознании в Пространстве и Времени.
   −
ОТВЕТ — Это сознание конечно, так как имеет начало и конец. Но где взять слово для такого конечного Сознания, которое, благодаря Майе, все еще верит в то, что оно бесконечно? Даже обитатели Дэвачана не осознают время. В Дэвачане всегда настоящее время, там нет прошлого, иначе Эго вспоминало бы его и сожалело бы о нем; там нет будущего, иначе Эго желало бы попасть в него. Таким образом, понятно, что Дэвачан — это блаженное состояние, в котором все пребывает в настоящем времени. Обитатель Дэвачана не имеет понятия, или представления, о времени. Для него все, как в ярком сне, — реальность.
+
ОТВЕТ — Это сознание конечно, так как имеет начало и конец. Но где взять слово для такого конечного Сознания, которое, благодаря Майе, всё ещё верит в то, что оно бесконечно? Даже обитатели Дэвачана не осознают время. В Дэвачане всегда настоящее время, там нет прошлого, иначе Эго вспоминало бы его и сожалело бы о нём; там нет будущего, иначе Эго желало бы попасть в него. Таким образом, понятно, что Дэвачан — это блаженное состояние, в котором все пребывает в настоящем времени. Обитатель Дэвачана не имеет понятия, или представления, о времени. Для него всё, как в ярком сне, — реальность.
    
{{Подпись-Протоколы|I}}
 
{{Подпись-Протоколы|I}}
   −
''Блаватская:'' ...И теперь я вас спрашиваю: кто же это переходит в состояние дэвачана? Это дух, духовная душа, или монада, нагруженная духовным сознанием и разумом, или же это низшие принципы личного человека? Что же то, что туда отправляется? Вы очень хорошо знаете, что «личное» было кама-лока, а потому не может перейти даже на этот план. Те принципы остаются в кама-локе, чтобы со временем там затухнуть.<ref>В «Письмах махатм» даётся несколько другая информация: «„Кто идёт в дэвачан?“ Личное я конечно же, но блаженное, очищенное, святое. Каждое я — комбинация шестого и седьмого принципов — которое, после периода бессознательного вызревания перерождается в дэвачане, неизбежно является столь же невинным и чистым, как новорождённый младенец. А тот факт, что оно перерождается вообще, показывает преобладание добра над злом в его старой личности» (Письмо 70/ML-16). — ''Прим. пер.''</ref>
+
''Блаватская:'' ...И теперь я вас спрашиваю: кто же это переходит в состояние дэвачана? Это дух, духовная душа, или монада, нагружённая духовным сознанием и разумом, или же это низшие принципы личного человека? Что же то, что туда отправляется? Вы очень хорошо знаете, что «личное» было кама-лока, а потому не может перейти даже на этот план. Те принципы остаются в кама-локе, чтобы со временем там затухнуть.<ref>В «Письмах махатм» даётся несколько другая информация: «„Кто идёт в дэвачан?“ Личное я конечно же, но блаженное, очищенное, святое. Каждое я — комбинация шестого и седьмого принципов — которое, после периода бессознательного вызревания перерождается в дэвачане, неизбежно является столь же невинным и чистым, как новорождённый младенец. А тот факт, что оно перерождается вообще, показывает преобладание добра над злом в его старой личности» (Письмо 70/ML-16). — ''Прим. пер.''</ref>
    
{{Подпись-Протоколы|04.04.1889}}
 
{{Подпись-Протоколы|04.04.1889}}
Строка 129: Строка 129:     
* [[Лока]] означает тоже что и "чан", Дэва-Чан = Дэва-Лока
 
* [[Лока]] означает тоже что и "чан", Дэва-Чан = Дэва-Лока
 +
 +
===В других разделах===
 +
* [[:t-ru-wiki:Дэвачан|Общая вики]] [[t-ru-wiki:Дэвачан]]
 +
* [[:t-ru-mahatmas:Дэвачан|Махатмы]] [[t-ru-mahatmas:Дэвачан]]
 +
* [[:t-ru-hir:Дэвачан|Рерих Е.И.]] [[t-ru-hir:Дэвачан]]
 +
* [[:t-ru-sinnett:Дэвачан|Синнетт А.П.]] [[t-ru-sinnett:Дэвачан]]
    
[[Категория: Сознание]]
 
[[Категория: Сознание]]
 
[[Категория: Смерть]]
 
[[Категория: Смерть]]
trusted
27 346

правок

Навигация