Факир: различия между версиями

нет описания правки
(Новая страница: «Факиры, когда они принадлежат к какому-либо отдельному храму никогда не действуют иначе, к...»)
 
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
'''ФАКИР''' (Араб.) Мусульманский аскет в Индии, магометанский "йог". Это название часто относят, хотя и ошибочно, к индусским аскетам; ибо, строго говоря, лишь мусульманские аскеты имеют право на него. Этот неточный способ именования вещей общими названиями был принят в "Разоблаченной Изиде", но теперь он изменен.
{{Подпись-ЕПБ-ТС}}
Факиры, когда они принадлежат к какому-либо отдельному храму никогда не действуют иначе, как только по приказу. Ни один из них, если только он не достиг степени чрезвычайной святости, не освобождается от влияния и руководства своего гуру, учителя, который первый посвятил его и научил тайнам ''оккультных'' наук. Подобно «субъекту» европейского месмеризатора, обычный средний факир никогда не может целиком избавиться от психологического влияния, оказываемого на него его гуру. Проведя два или три часа в тишине и уединении внутреннего храма в молитве и медитации, факир, когда снова появляется оттуда, месмерически подготовлен и окрепший: он творит гораздо более разнообразные и мощные чудеса, чем до того, как туда вошел. «Учитель» ''возложил на него руки,'' и факир чувствует себя сильным.
Факиры, когда они принадлежат к какому-либо отдельному храму никогда не действуют иначе, как только по приказу. Ни один из них, если только он не достиг степени чрезвычайной святости, не освобождается от влияния и руководства своего гуру, учителя, который первый посвятил его и научил тайнам ''оккультных'' наук. Подобно «субъекту» европейского месмеризатора, обычный средний факир никогда не может целиком избавиться от психологического влияния, оказываемого на него его гуру. Проведя два или три часа в тишине и уединении внутреннего храма в молитве и медитации, факир, когда снова появляется оттуда, месмерически подготовлен и окрепший: он творит гораздо более разнообразные и мощные чудеса, чем до того, как туда вошел. «Учитель» ''возложил на него руки,'' и факир чувствует себя сильным.