Пуруша: различия между версиями
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 3: | Строка 3: | ||
{{Подпись-ЕПБ-ТС}} | {{Подпись-ЕПБ-ТС}} | ||
'''Вопрос 7.''' Должны ли мы понимать | '''Вопрос 7.''' Должны ли мы понимать Пуруша как другое название пространства, или как нечто иное, занимающее каждую частицу Пространства? | ||
'''Ответ.''' То же самое. Сваямбу занимает каждую частицу Пространства, которое само беспредельно и вечно, потому должен быть пространством в одном смысле. Сваямбу становится | '''Ответ.''' То же самое. [[Сваямбу]] занимает каждую частицу [[Пространство|Пространства]], которое само беспредельно и вечно, потому должен быть пространством в одном смысле. Сваямбу становится Пуруша, когда соприкасается с материей. | ||
{{Подпись-ПМ|150}} | {{Подпись-ПМ|150}} | ||
[[Категория:Санскрит]] | [[Категория:Санскрит]] |
Версия от 14:49, 2 февраля 2011
ПУРУША (Санскр.) "Человек", небесный человек. В другом аспекте - Дух, то же, что Нараяна. "Духовное Я."
Источник: Блаватская Е.П. - Теософский словарь
Вопрос 7. Должны ли мы понимать Пуруша как другое название пространства, или как нечто иное, занимающее каждую частицу Пространства?
Ответ. То же самое. Сваямбу занимает каждую частицу Пространства, которое само беспредельно и вечно, потому должен быть пространством в одном смысле. Сваямбу становится Пуруша, когда соприкасается с материей.
Источник: Письма Махатм, письмо 150