Египет: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Теопедия, раздел '''Елена Петровна Блаватская''', http://ru.teopedia.org/hpb/</div>
Нет описания правки
мНет описания правки
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
Никогда не позволялось ученику излагать какие-либо исторические, религиозные или реальные события в точных словах, недопускающих двоякого смысла, из опасения, чтобы силы, связанные с этим событием, не были ещё раз привлечены. Подобные события были передаваемы лишь во время посвящения, и каждый ученик должен был запечатлеть их в соответствующих символах, извлечённых из его собственного ума, и которые просматривались потом его Учителем, прежде чем быть принятыми окончательно. Так постепенно был создан китайский алфавит, так же, как до него были установлены священные символы в древнем Египте. В китайском языке, знаки которого могут быть прочитаны на любом языке и который, как только что было сказано, лишь немногим менее древен, нежели египетский алфавит Тота, каждое слово имеет свой соответствующий символ в графической форме. Этот язык обладает многими тысячами подобных букв-символов или логограмм, из которых каждая передаёт значение целого слова; ибо настоящие буквы или алфавит, как мы его понимаем, не существует в китайском языке, как не существовал и в египетском вплоть до позднейшего времени.
{{Подпись-ЕПБ-ТД|том=1|часть=2|отдел=1|страница=307}}
В Египте в древности церемония бракосочетания содержала в себе пункт, по которому жена должна была считаться «главою господина» и настоящей властительницей над ним; муж давал торжественное обещание «повиноваться жене» для достижения алхимических результатов, таких как Эликсир Жизни и Философский Камень, ибо мужчина алхимик нуждался в ''духовной'' помощи женщины.  
В Египте в древности церемония бракосочетания содержала в себе пункт, по которому жена должна была считаться «главою господина» и настоящей властительницей над ним; муж давал торжественное обещание «повиноваться жене» для достижения алхимических результатов, таких как Эликсир Жизни и Философский Камень, ибо мужчина алхимик нуждался в ''духовной'' помощи женщины.  


Строка 6: Строка 10:
|глава=Статья I
|глава=Статья I
}}
}}
Было бы нелогично с нашей стороны наряду с теми оккультными истинами, которые были известны великим иерофантам и теми, которые сообщали неофитам во время окончательного посвящения, включать в учение ещё и всё то, что могли считать истинным как египтяне, так и любые другие народы. Подлинными посвящёнными были только жрецы Исиды, и их оккультные учения окутаны ещё более плотной завесой тайны, чем даже учения халдеев. В то время существовала, во-первых, подлинная и чистая доктрина, которая исповедовалась исключительно иерофантами ''внутреннего'' храма; во-вторых, были наполовину завуалированные иератические учения, которые излагались жрецами ''внешнего'' храма; и, наконец, существовала и вульгарная общенародная религия, в которую верила основная масса профанов – им было позволено воздавать божественные почести даже животным.
{{Подпись-ЕПБ-Статья|Трансмиграция жизненных атомов|ссылка=Блаватская Е.П. - Трансмиграция жизненных атомов (пер. В.В.Базюкина)#533}}


==См. также==
==См. также==

Текущая версия от 03:08, 8 февраля 2025

Никогда не позволялось ученику излагать какие-либо исторические, религиозные или реальные события в точных словах, недопускающих двоякого смысла, из опасения, чтобы силы, связанные с этим событием, не были ещё раз привлечены. Подобные события были передаваемы лишь во время посвящения, и каждый ученик должен был запечатлеть их в соответствующих символах, извлечённых из его собственного ума, и которые просматривались потом его Учителем, прежде чем быть принятыми окончательно. Так постепенно был создан китайский алфавит, так же, как до него были установлены священные символы в древнем Египте. В китайском языке, знаки которого могут быть прочитаны на любом языке и который, как только что было сказано, лишь немногим менее древен, нежели египетский алфавит Тота, каждое слово имеет свой соответствующий символ в графической форме. Этот язык обладает многими тысячами подобных букв-символов или логограмм, из которых каждая передаёт значение целого слова; ибо настоящие буквы или алфавит, как мы его понимаем, не существует в китайском языке, как не существовал и в египетском вплоть до позднейшего времени.

Источник: Блаватская Е.П., «Тайная доктрина», т. 1, ч. 2, отд. 1, стр. 307


В Египте в древности церемония бракосочетания содержала в себе пункт, по которому жена должна была считаться «главою господина» и настоящей властительницей над ним; муж давал торжественное обещание «повиноваться жене» для достижения алхимических результатов, таких как Эликсир Жизни и Философский Камень, ибо мужчина алхимик нуждался в духовной помощи женщины.

Источник: Блаватская Е.П., «Тайная доктрина», т. 3, отд. Некоторые статьи, гл. Статья I


Было бы нелогично с нашей стороны наряду с теми оккультными истинами, которые были известны великим иерофантам и теми, которые сообщали неофитам во время окончательного посвящения, включать в учение ещё и всё то, что могли считать истинным как египтяне, так и любые другие народы. Подлинными посвящёнными были только жрецы Исиды, и их оккультные учения окутаны ещё более плотной завесой тайны, чем даже учения халдеев. В то время существовала, во-первых, подлинная и чистая доктрина, которая исповедовалась исключительно иерофантами внутреннего храма; во-вторых, были наполовину завуалированные иератические учения, которые излагались жрецами внешнего храма; и, наконец, существовала и вульгарная общенародная религия, в которую верила основная масса профанов – им было позволено воздавать божественные почести даже животным.

Источник: Блаватская Е.П., «Трансмиграция жизненных атомов»


См. также