Сантана: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Теопедия, раздел '''Елена Ивановна Рерих''', http://ru.teopedia.org/hir/</div>
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 7: Строка 7:
{{Подпись-ЕИР-УЖЭ |книга=11 |раздел=569}}
{{Подпись-ЕИР-УЖЭ |книга=11 |раздел=569}}


[[Категория:Энергии]]
Сантана на санскрите означает «поток». В буддизме принято сравнивать цепь жизней наших с непрерывным течением потока. Потому в Учении и говорится: «пройти Сантану по сердцу», или пройти все жизни в неустанном сердечном устремлении.
 
{{Подпись-ЕИР-Письмо|2|104}}
 
[[Категория: Энергии]]
[[Категория: Буддизм]]

Версия от 12:04, 16 января 2014

Лишь для совершенствования духа мы здесь. Так не будем пресекать живоносную энергию. Понятие Сантаны есть обширное утверждение потока энергии.

Источник: Учение Живой Этики - Сердце, 400


Сантана – поток жизни – много преображает и предопределяет, но все же остается место для свободной воли. Лучи Светил определяют многое, но крепкая связь с Высшим Миром и в этом обстоятельстве будет иметь большее значение. Можно понять, что Учение о Руководителях во всех верованиях имеет великое значение. Люди должны понять, что им дается возможность пройти сечу и все теснины с помощью Высших Руководителей, но нужно не отринуть Руку Помощи. Нужно полюбить Руководителя всем сердцем. Не земными мерами способствует Руководитель. Потому нужно чутко осознать такую нить огненную. По всей жизни можно видеть чудесную защиту, если открыть глаза. Так сама Сантана не сильнее явления Высших Миров.

Источник: Учение Живой Этики - Мир Огненный, часть 3, 569


Сантана на санскрите означает «поток». В буддизме принято сравнивать цепь жизней наших с непрерывным течением потока. Потому в Учении и говорится: «пройти Сантану по сердцу», или пройти все жизни в неустанном сердечном устремлении.

Источник: Рерих Е.И., Письма в 9-ти томах, т. 2, п. 104