Строка 1: |
Строка 1: |
| {{Карточка ПМ | | {{Карточка ПМ |
− | | автор = Кут Хуми | + | | автор = Кут Хуми Лал Сингх |
| | адресат = Синнетт Альфред Перси | | | адресат = Синнетт Альфред Перси |
| | посыльный = Блаватская Елена Петровна | | | посыльный = Блаватская Елена Петровна |
| | дата написания = | | | дата написания = |
− | | дата получения = после 15 июля 1882 года | + | | период получения = после 15 июля 1882 |
| | отправлено из = | | | отправлено из = |
| | получено в = Симла, Индия | | | получено в = Симла, Индия |
Строка 11: |
Строка 11: |
| | номер ML до = 67 | | | номер ML до = 67 |
| | номер ML после = 69 | | | номер ML после = 69 |
| + | | номер в чаше востока = XIX |
| + | | номер в самарском издании = 70 |
| + | | краткое содержание = Дэвачан, сущность этого состояния. Проблема истинности сообщений, получаемых медиумическим способом. Дэвачан и посмертное бытие сознания. Принципы (оболочки) человеческого существа и посмертное бытие души. Этапы (подпериоды) состояния Бардо. Срок пребывания в Дэвачане; его кармическая обусловленность. Классификация существ иного мира. Сфера Дэвачана. Бытие в сферах «жалких теней». Посмертное состояние душ самоубийц и жертв несчастных случаев. Психические вампиры низших сфер иного мира. Карма и Нирвана. Сканды; старое и новое Эго в процессе перевоплощения. Личность и индивидуальность; «посмертное бытие сознания». Причина передачи Синнетту и Хьюму эзотерического учения Махатм. Деловые вопросы. Политическая обстановка в Индии и Тибете. |
| }} | | }} |
− |
| |
− |
| |
− |
| |
− | {{raw:t-ru-pool:Заголовок|Письмо № 68}}
| |
| | | |
| <center>'''[Синнетт — К.Х.]'''</center> | | <center>'''[Синнетт — К.Х.]'''</center> |
Строка 380: |
Строка 379: |
| блаженства годами, десятилетиями, столетиями? | | блаженства годами, десятилетиями, столетиями? |
| | | |
− | Ответ 8. Конечно, «Дэвачан не является наследием единственно | + | '''''Ответ 8.''''' Конечно, «Дэвачан ''не'' является наследием единственно |
| Адептов, и, разумеется, существуют «небеса» — если вы | | Адептов, и, разумеется, существуют «небеса» — если вы |
| должны употреблять этот астрогеографический христианский | | должны употреблять этот астрогеографический христианский |
| термин — «для огромного количества ранее ушедших». Но «жизнь | | термин — «для огромного количества ранее ушедших». Но «жизнь |
| Земли» не может наблюдаться никем из них по уже объясненным | | Земли» не может наблюдаться никем из них по уже объясненным |
− | причинам Закона Блаженства плюс Майи. | + | причинам Закона Блаженства плюс ''Майи''. |
| | | |
− | Ответ 9. Годами, десятилетиями, столетиями и тысячелетиями | + | '''''Ответ 9.''''' Годами, десятилетиями, столетиями и тысячелетиями |
| — часто умноженными на что-то еще, все зависит от продолжительности | | — часто умноженными на что-то еще, все зависит от продолжительности |
| кармы. Наполните маслом маленькую чашку | | кармы. Наполните маслом маленькую чашку |
| и городской резервуар для воды, зажгите оба и посмотрите, где | | и городской резервуар для воды, зажгите оба и посмотрите, где |
− | будет дольше гореть. Эго — фитиль, масло — карма. Разница | + | будет дольше гореть. ''Эго'' — фитиль, масло — карма. Разница |
| в количестве масла (в чашке и резервуаре) покажет вам различие | | в количестве масла (в чашке и резервуаре) покажет вам различие |
| в продолжительности разных карм. Каждое следствие должно | | в продолжительности разных карм. Каждое следствие должно |
Строка 400: |
Строка 399: |
| планете являются причинами следствий, на завершение которых | | планете являются причинами следствий, на завершение которых |
| требуется гораздо больше времени, нежели требовалось на развитие | | требуется гораздо больше времени, нежели требовалось на развитие |
− | причин. Потому, когда вы читаете в Джатаках и других | + | причин. Потому, когда вы читаете в ''Джатаках'' и других |
− | мифических историях буддийских Писаний, что то или другое | + | ''мифических'' историях буддийских Писаний, что то или другое |
| доброе деяние было награждено кальпами разнообразных блаженств, | | доброе деяние было награждено кальпами разнообразных блаженств, |
| не улыбайтесь этим абсурдным преувеличениям, но | | не улыбайтесь этим абсурдным преувеличениям, но |
| помните, что я вам сказал. Из маленького семени, как вы знаете, | | помните, что я вам сказал. Из маленького семени, как вы знаете, |
| выросло дерево, жизнь которого длится уже двадцать два столетия; | | выросло дерево, жизнь которого длится уже двадцать два столетия; |
− | я подразумеваю дерево Анурадха-пура Бо. Вы не должны | + | я подразумеваю дерево ''Анурадха-пура Бо''. Вы не должны |
− | смеяться, если вам попадутся «Пиндха-Дхана» или другая какая-либо | + | смеяться, если вам попадутся «''Пиндха-Дхана''» или другая какая-либо |
− | буддийская сутра, где вы прочтете: «Между Кама-Локой | + | буддийская ''сутра'', где вы прочтете: «Между ''Кама-Локой'' |
− | и Рупа-Локой имеется местность, обиталище Мары (Смерти). Эта | + | и ''Рупа-Локой'' имеется местность, обиталище Мары (Смерти). Эта |
| Мара, наполненная страстями и похотью, разрушает все добродетельные | | Мара, наполненная страстями и похотью, разрушает все добродетельные |
| принципы, подобно тому, как камень перемалывает | | принципы, подобно тому, как камень перемалывает |
| зерно (Мара, как вы сами можете догадаться, есть аллегорическое | | зерно (Мара, как вы сами можете догадаться, есть аллегорическое |
− | изображение сферы, называемой «Планетой Смерти», — вихря, | + | изображение сферы, называемой «Планетой Смерти», — ''вихря'', |
| в котором исчезают жизни, обреченные на уничтожение. Эта | | в котором исчезают жизни, обреченные на уничтожение. Эта |
| борьба происходит между Кама- и Рупа-Локами). Ее дворец занимает | | борьба происходит между Кама- и Рупа-Локами). Ее дворец занимает |
− | площадь в 7000 йоджан и окружен семеричной стеной». | + | площадь в 7000 йоджан и окружен ''семеричной'' стеной». |
| Вы не должны смеяться, так как теперь лучше подготовлены | | Вы не должны смеяться, так как теперь лучше подготовлены |
| к пониманию этой аллегории. | | к пониманию этой аллегории. |
| | | |
− | Также, когда Бил, или Борноф, или Рис Дэвидс в невинности | + | Также, когда Бил, или Борноф, или ''Рис Дэвидс'' в невинности |
| своей христианской и материалистической души позволяют | | своей христианской и материалистической души позволяют |
| себе делать такие переводы, какие у них обычно получаются, | | себе делать такие переводы, какие у них обычно получаются, |
| мы не питаем к ним злобы за их комментарии, ибо лучше сделать | | мы не питаем к ним злобы за их комментарии, ибо лучше сделать |
| им не удается... Но что может означать следующее: «Они | | им не удается... Но что может означать следующее: «Они |
− | называются Небесами (это ошибка перевода; локи не «небеса», | + | называются Небесами (это ошибка перевода; ''локи'' не «''небеса''», |
| а местности, или обиталища) Желаний, или Кама-Локами, потому, | | а местности, или обиталища) Желаний, или Кама-Локами, потому, |
| что существа, в них пребывающие, подвержены желаниям | | что существа, в них пребывающие, подвержены желаниям |
| есть, пить, спать и любить. По-другому они называются обиталищами | | есть, пить, спать и любить. По-другому они называются обиталищами |
− | пяти разрядов чувственных существ: дэв, людей, асуров, | + | ''пяти'' разрядов чувственных существ: дэв, людей, асуров, |
− | зверей и демонов» (Лаутан-Сутра в переводе С. Била). Если бы | + | зверей и демонов» (''Лаутан-Сутра'' в переводе С. Била). Если бы |
| почтенный переводчик был знаком с истинной доктриной немного | | почтенный переводчик был знаком с истинной доктриной немного |
| лучше, он: | | лучше, он: |
| + | |
| + | |
| + | <center>'''[Классификация существ иного мира]'''</center> |
| + | |
| + | 1. Разделил бы дэв на два класса и назвал их ''Рупа''-дэвами |
| + | и ''Арупа''-дэвами (''имеющими форму'', или объективными, и ''бесформенными'', |
| + | или субъективными, ''Дхиан-Чоханами''). |
| + | |
| + | 2. То же самое проделал бы и со своим классом «людей», так |
| + | как существуют ''оболочки'' и Мара-рупы, то есть тела, обреченные |
| + | на уничтожение. |
| + | |
| + | Все они суть: |
| + | |
| + | 1. ''Рупа-дэвы'' — ''Дхиан-Чоханы'', имеющие форму. Это Планетные |
| + | Духи нашей Земли, не из высших, как вы могли бы подумать, |
| + | ибо, как пишет Субба Роу, критикуя сочинения Оксли, ни один |
| + | восточный Адепт не захотел бы, чтобы его сравнили с ангелом, |
| + | или ''Дэвой''. |
| + | |
| + | 2. ''Арупа-дэвы'' — ''Дхиан-Чоханы'', не имеющие формы. Эти две |
| + | категории — бывшие люди. |
| + | |
| + | 3. ''Пишачи'' — двухпринципные призраки. |
| + | |
| + | 4. ''Мара-рупы'' — обреченные на ''смерть'' трехпринципные сущности. |
| + | |
| + | 5. ''Асуры'' — элементалы, имеющие человеческую форму. |
| + | |
| + | 6. ''Звери'' — элементалы второго класса, животные элементалы. |
| + | |
| + | Категории 5 и 6 — будущие люди. |
| + | |
| + | 7. ''Ракшасы'' — демоны, души и астральные формы колдунов. |
| + | Это люди, которые достигли вершины знания в запретной науке. |
| + | Мертвые или живые, они, так сказать, ''обманули'' природу, но |
| + | лишь на время — когда наша планета войдет в ''обскурацию'', они |
| + | ''волей-неволей'' будут ''уничтожены''. |
| + | |
| + | Именно эти ''семь'' групп составляют основную классификацию |
| + | обитателей субъективного мира вокруг нас. Категория 1 представляет |
| + | ''разумных'' Правителей этого мира материи, которые, при |
| + | всей своей разумности, являются лишь слепо повинующимися |
| + | орудиями Единого; это активные агенты Пассивного Принципа. |
| + | |
| + | |
| + | <center>'''[Сфера Дэвачана]'''</center> |
| + | |
| + | Подобно этому почти все наши Сутры неправильно истолкованы |
| + | и переведены. И все же, даже в этой путаной мешанине |
| + | доктрин и слов, для человека, даже поверхностно знакомого |
| + | с ''истинным'' учением, имеется крепкий фундамент, чтобы на нем |
| + | стоять. Так, например, перечисляя семь лок Кама-Локи, ''Аватамсака-Сутра'' |
| + | в качестве ''седьмой'' называет «Территорию Сомнений». |
| + | Прошу вас запомнить это название, так как мы к нему вернемся |
| + | впоследствии. Каждый такой «мир» внутри Сферы Следствий |
| + | имеет Татхагату, или Дхиан-Чохана, для защиты и наблюдения, |
| + | но не для вмешательства. Конечно, из всех людей спиритуалисты |
| + | будут первыми в отрицании и отбрасывании наших доктрин |
| + | в «лимб<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Лимб — в католицизме — промежуточное состояние или местопребывание (но не чистилище) душ, не попавших ни в ад, ни в рай. — ''Прим. ред.''}}</ref> взорванных суеверий». Если бы мы заверили их, что в каждой из их «Стран вечного лета» есть семь пансионов с таким |
| + | же числом «Духовных Водителей», чтобы «хозяйствовать» |
| + | в них, и назвали бы их «ангелами», святыми Петрами, Иоаннами |
| + | и святыми Эрнестами, они бы приветствовали нас с распростертыми |
| + | объятиями. Но кто же слышал о Татхагатах и ДхианЧоханах, |
| + | асурах и элементалах? Нелепость! Все же, к счастью, |
| + | нам «разрешено» нашими друзьями (по крайней мере, мистером |
| + | Эглинтоном) «иметь некоторые познания в оккультных науках». |
| + | И, таким образом, даже этот кусочек «Знания» — к вашим услугам |
| + | и помогает мне ответить на ваш следующий вопрос. |
| + | |
| + | |
| + | <center>'''[Бытие в сферах «жалких теней»]'''</center> |
| + | |
| + | '''''Вопрос 10.''''' Существует ли какое-либо промежуточное состояние |
| + | между духовным блаженством Дэвачана и жизнью «жалкой |
| + | тени» полусознательных элементарных reliquae<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Бренные останки (''лат''.). — ''Прим. ред.''}}</ref> человеческого |
| + | существа, которое потеряло свой шестой принцип? Будь это |
| + | так, это позволило бы обращаться (locus standi<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Место для постоя, стоянки (''лат''). — ''Прим. ред.''}}</ref>) в воображении |
| + | ко всяким Эрнестам и Джо спиритуалистических медиумов, — |
| + | лучшей части контролирующих «духов». Будь это так, подобный |
| + | мир должен быть густо населенным и оттуда может приходить |
| + | любое количество «духовных» сообщений? |
| + | |
| + | '''''Ответ.''''' Увы, нет, мой друг, насколько мне известно. От |
| + | ''Сукхавати'' до «Территории Сомнений» существуют разнообразные |
| + | духовные состояния, но я не знаю никакого такого |
| + | «промежуточного состояния». Я вам говорил о ''Сакуалах'' (хотя |
| + | и не могу их перечислить, так как это было бы бесполезно) и даже |
| + | об ''Авитчи'' — «Аде», из которого нет возвращения, и об этом мне |
| + | больше нечего сказать. (В ''Абхидхарма-Шастре'' (метафизике) мы |
| + | читаем: «Будда учил, что ''за пределами всех Сакуал'' существует |
| + | мрачный интервал без ''Солнца и лунного света'' для того, кто туда |
| + | попадает. Оттуда нет ''нового рождения''. Это ''холодный'' Ад, великая |
| + | ''Нарака''». Вот что такое Авитчи). «Жалкой тени» приходится делать, что она может. Как только Эго шагнуло за пределы КамаЛоки |
| + | и прошло Золотой Мост, ведущий к Семи Золотым Горам, |
| + | оно уже не может болтать с беззаботными медиумами. Никакой |
| + | «Эрнест» или «Джо» никогда не возвращаются из Рупа-Локи, |
| + | не говоря уже об Арупа-Локе, чтобы поддерживать приятные |
| + | отношения со смертными. |
| + | |
| + | |
| + | <center>'''[Посмертное состояние душ самоубийц'''</center> |
| + | <center>'''и жертв несчастных случаев]'''</center> |
| + | |
| + | Конечно, есть «лучший вид» ''reliquae''; и ''оболочки'', или «блуждающие |
| + | по земле», как их здесь называют, не ''все'' непременно плохи. |
| + | Но даже хорошие становятся со временем плохими благодаря медиумам. |
| + | ''Оболочки'', конечно, могут не тревожиться, ибо им нечего |
| + | терять. Но есть другой вид «духов», которых мы упустили из виду: |
| + | самоубийцы и убитые в результате несчастного случая. Оба эти |
| + | вида могут вступать в общение, и оба должны дорого платить за |
| + | подобные визиты. Снова я должен объяснить, что имеется в виду. |
| + | Этот класс сущностей французские спиритуалисты называют |
| + | «Les Esprits Souffrants»<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Страждущие духи (''фр''.).}}</ref>. Они исключение из правила, так как |
| + | вынуждены оставаться в сфере притяжения Земли и в ее атмосфере, |
| + | Кама-Локе, до последнего момента своей земной жизни, |
| + | какой она была бы, если бы она не оказалась пресечена. Иными |
| + | словами, эта особая волна эволюции жизни должна докатиться |
| + | до своего берега. Но грешно и жестоко оживлять их память |
| + | и усиливать их страдания, давая им шанс жить искусственной |
| + | жизнью; это утяжелит их карму, соблазняя их открытыми через |
| + | медиумов и сенситивов дверями, ибо им придется дорого платить |
| + | за каждое такое удовольствие. Объясню. Для ''самоубийц'', |
| + | которые безрассудно надеялись избежать жизни и в посмертии |
| + | находят себя живыми, запасено достаточно страданий, предназначавшихся |
| + | им в той самой жизни. Их наказание заключается |
| + | в интенсивности последней. Потеряв через безрассудное действие |
| + | свой седьмой и шестой принципы (хотя и не навсегда, ибо могут |
| + | вернуть оба), они, вместо того чтобы принять свое наказание |
| + | и постараться найти возможность искупления, часто сожалеют |
| + | о жизни и соблазняются вернуть ее насильственными, преступными |
| + | средствами. |
| + | |
| + | |
| + | <center>'''[Психические вампиры низших сфер иного мира]'''</center> |
| + | |
| + | В ''Кама-Локе'', области сильнейших желаний, они могут |
| + | удовлетворять свои земные вожделения, но лишь через своего |
| + | ''живого'' представителя; поступая так, по истечении естественного |
| + | срока<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|'''''В Кама-локе, области сильнейших желаний, они могут удовлетворять... поступая так, по истечении естественного срока...''''' — Имеется в виду срок жизни на физическом плане, который должны были прожить самоубийцы.}}</ref> они обычно утрачивают свою ''монаду'' навсегда. Что касается |
| + | жертв несчастного случая — им приходится еще хуже, если |
| + | только они не были так добры и чисты, чтобы сейчас же втянуться |
| + | в Акашическое ''Самадхи'', то есть погрузиться в состояние спокойного |
| + | сна, полного розовых сновидений, во время которого они |
| + | не помнят случившегося с ними несчастья, но действуют и живут |
| + | среди своих близких друзей и привычной обстановки до тех пор, |
| + | пока естественный срок их жизни не закончится. Затем они находят |
| + | себя родившимися в Дэвачане. В противном случае — мрачна |
| + | их судьба. Если те, кто стал «жалкими тенями», при жизни были |
| + | преступными и чувственными, они блуждают (не оболочки, ибо |
| + | их связь с двумя высшими принципами не совсем нарушена) |
| + | до тех пор, пока не наступит час их естественной смерти. Оторванные |
| + | от жизни в полном расцвете земных страстей, которые |
| + | приковывают их к знакомой обстановке, они искушаются возможностями, |
| + | которые им предоставляет медиум, чтобы удовлетворить |
| + | их через другого. Они есть ''пишачи, инкубы и суккубы'' |
| + | Средневековья. Это демоны жажды, обжорства, сладострастия, |
| + | скупости — элементарии сильного коварства, порочности и жестокости, |
| + | провоцирующие своих жертв на ужасные преступления |
| + | и наслаждающиеся своим поручением! Они опустошают своих |
| + | жертв. Эти психические вампиры, увлекаемые потоком своих |
| + | адских импульсов, под конец, при завершении естественного |
| + | периода их жизни уносятся из ауры Земли в области, где целые |
| + | века они терпят изощренные страдания и кончают совершенным |
| + | уничтожением. |
| + | |
| + | Если же жертва несчастного случая или насильственной |
| + | смерти ни очень хороша, ни слишком плоха — то есть обыкновенная |
| + | личность, — вот что может произойти с ней. Медиум, |
| + | который притягивает ее, создает самые нежелательные для нее |
| + | вещи: новую комбинацию ''сканд'' и новую тяжелую карму. Но |
| + | я хочу дать вам более ясное представление о том, что имею в виду |
| + | под кармой в этом случае. |
| + | |
| + | |
| + | <center>'''[Карма и Нирвана. Сканды; старое и новое'''</center> |
| + | <center>'''Эго в процессе перевоплощения]'''</center> |
| + | |
| + | Раз вы так заинтересованы этой темой, позвольте заранее |
| + | сказать вам, что ничего лучшего вы не можете сделать, нежели |
| + | как можно основательнее изучить две доктрины — кармы и Нирваны. |
| + | До тех пор, пока вы не освоитесь в совершенстве с обоими |
| + | догматами — двойным ключом к метафизике Абхидхармы, — вы |
| + | всегда будете «в открытом море», пытаясь понять остальное. Мы |
| + | имеем несколько видов кармы и Нирваны в их разнообразном |
| + | приложении: к Вселенной, миру, Дэвам, Буддам, Бодхисаттвам, |
| + | человеку и животным; мир заключает в себе свои семь царств. |
| + | Карма и Нирвана — две из семи великих тайн буддийской метафизики; |
| + | только четыре из этих семи известны лучшим ориенталистам, |
| + | и то очень несовершенно. |
| + | |
| + | Если вы спросите ученого буддийского священнослужителя |
| + | о том, что есть карма, — он скажет вам, что карма есть то, что |
| + | христианин мог бы назвать Провидением (только в некотором |
| + | смысле), а магометанин — ''Кисмет'', роком или судьбой (опять же, |
| + | в одном значении). Этот главнейший догмат учит, что, как только |
| + | сознательное или чувствующее существо — человек, Дэва или |
| + | животное — умирает, создается новое существо, и он или оно |
| + | появляется в новом рождении, на этой или другой планете |
| + | (сфере), в условиях, которые оно само создало предыдущими |
| + | действиями. Или, другими словами, карма есть руководящая |
| + | сила — ''тришна'' (на языке пали — ''танха''), жажда или желание |
| + | чувственной жизни — непосредственная сила или энергия как |
| + | результат человеческих или животных действий, которая из |
| + | старых сканд рождает новую группу, образующую новое существо |
| + | и контролирующую само рождение. Для большей ясности |
| + | скажем, что ''новое'' существо вознаграждается и наказуется за заслуги |
| + | и проступки ''прежнего''. Карма представляет собой «Книгу |
| + | Записей», в которую все поступки человека — хорошие, плохие |
| + | и нейтральные — тщательно вносятся на его дебет или кредит |
| + | им самим, так сказать, или, вернее, этими самыми поступками. |
| + | Там, где христианский поэтический вымысел создал и видит |
| + | «записывающего» Ангела-Хранителя, суровая и реалистичная |
| + | буддистская логика, прозрев необходимость того, чтобы каждая |
| + | причина имела свое следствие, указывает на присутствие этих |
| + | последствий. Противники буддизма придают огромное значение |
| + | предполагаемой несправедливости того, что делатель избежит |
| + | [кармических следствий], а невинная жертва будет страдать, раз |
| + | делатель и страдающий разные существа. Дело в том, что если |
| + | в одном смысле они могут рассматриваться так, то в другом ''они тождественны''. «Прежнее существо» есть единственный родитель |
| + | — отец и мать в одно и то же время — «нового существа». |
| + | Именно первое в действительности является создателем и оформителем |
| + | последнего; и поистине, в гораздо большей степени, |
| + | нежели его отец во плоти. Когда же вы хорошо усвоите значение |
| + | сканд, вы увидите то, что я имею в виду. |
| + | |
| + | Именно группа сканд образует и составляет физическую |
| + | и ментальную индивидуальность, которую мы называем человеком |
| + | (или любым существом). Эта группа состоит (в эзотерическом |
| + | учении) из пяти сканд, а именно: |
| + | |
| + | ''Рупа'' — материальные свойства, или атрибуты. |
| + | |
| + | ''Ведана'' — ощущения. |
| + | |
| + | ''Санджна'' — абстрактные идеи. |
| + | |
| + | ''Санкхара'' — наклонности физические и умственные. |
| + | |
| + | ''Виджняна'' — умственные силы; это расширение четвертой |
| + | группы, то есть умственные, физические и моральные предрасположенности. |
| + | |
| + | Мы добавляем к ним еще две, свойства и названия которых вы |
| + | можете узнать потом. Достаточно сейчас сказать, что они связаны |
| + | с ''Саккьядиттхи'', «ересью, или заблуждением, индивидуальности», |
| + | и ''Аттавадой'' — «доктриной самости» — и порождают их. |
| + | Обе они (в случае пятого принципа, души) ведут к ''майе'' ереси |
| + | и верования в эффективность пустых обрядов и церемоний, |
| + | молитв и ходатайств. |
| + | |
| + | Теперь, возвращаясь к вопросу тождественности между |
| + | ''прежним'' и ''новым'' Эго, могу еще раз напомнить, что даже ваша |
| + | наука приняла старый, очень старый факт — утверждаемый |
| + | нашим Владыкой, — что человек любого возраста, хотя и обладает |
| + | теми же чувствами, тем не менее физически не тот, |
| + | каким был несколько лет назад (мы говорим: ''семь'' лет назад, |
| + | и готовы поддержать и доказать это<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|'''''Теперь, возвращаясь к вопросу… мы говорим: семь лет назад, и готовы поддержать и доказать это).''''' — Согласно эзотерической философии, в основу организации всего мироздания положен принцип семеричности. Семилетний период считается в теософии и Агни Йоге одним из основных временных циклов в жизни как человека, так и природы.}}</ref>.) Согласно буддизму, его |
| + | сканды изменились, в то же время они постоянно, беспрерывно |
| + | работают, приготовляя абстрактную форму — «вместилище» |
| + | будущего ''нового'' существа. Итак, если справедливо, что человек |
| + | в 40 лет будет наслаждаться или страдать за свои же действия, |
| + | совершенные в 20-летнем возрасте, то так же справедливо, что |
| + | существо, появившееся после нового рождения и, по существу, |
| + | тождественное с предыдущим существом, поскольку является |
| + | его порождением и созданием, должно чувствовать последствия |
| + | того самопорождающего «Я», или личности. (См. ''Абхидхарма Коша Вьякхья, Сутта Питака'' и другие северные буддистские |
| + | книги. Во всех Гаутама Будда утверждает, что ни одна из сканд |
| + | не есть душа, ибо тело постоянно меняется. Ни человек, ни животное, |
| + | ни растение не являются одними и теми же в течение двух |
| + | дней или даже минут подряд. «Нищенствующие!<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|'''''«Нищенствующие!»''''' — Нищенствующие («бхикшу» — нищий, монах, аскет) — традиционное обращение Будды к своим ученикам-монахам; название первых последователей Будды.}}</ref> Знайте, что |
| + | нет в человеке никакого «постоянного принципа», и только наставленный |
| + | ученик, приобретающий мудрость, говоря: «Я есмь», |
| + | знает, что говорит».) |
| + | |
| + | Ваш западный закон, карающий невинного сына виновного |
| + | отца лишением того отцовства, прав и имущества; ваше цивилизованное |
| + | общество, клеймящее бесчестьем невинную дочь безнравственной, |
| + | преступной матери; ваша христианская церковь |
| + | и Писания, учащие, что «Господь, Бог твой… за вину отцов наказывает |
| + | детей до третьего и четвертого поколения»<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Второзаконие 5:9.}}</ref>, — разве они |
| + | не гораздо более несправедливы и жестоки, нежели что-либо, совершенное |
| + | кармою? Вместо того чтобы карать невинного вместе |
| + | с преступником, карма ''отмщает за первого и вознаграждает его'', |
| + | чего никто из ваших трех вышеупомянутых властелинов никогда |
| + | и не думал делать. Но, может быть, на наше физиологическое |
| + | указание возражатели могут ответить, что только тело изменяется, |
| + | ибо есть лишь молекулярное перерождение, которое ничего |
| + | общего не имеет с умственной эволюцией; и что ''сканды'' представляют |
| + | ряд не только материальных, но и умственных, и моральных |
| + | качеств. Но существует ли, спрашиваю я, какое-либо ощущение, |
| + | абстрактная идея, склонность ума или умственная мощь, которые |
| + | можно назвать абсолютно немолекулярным феноменом? |
| + | Могут ли ощущение или самые абстрактные мысли, которые |
| + | суть ''что-то'', произойти из ''ничего'' или быть ничем? |
| + | |
| + | Причины, порождающие «новое существо» и определяющие |
| + | характер ''кармы'', как сказано выше, суть ''тришна'' (или ''танха'') — |
| + | жажда, желание чувственного существования — и ''упадана'', которое |
| + | есть осуществление, или завершение, ''тришны'', или этого |
| + | желания. Именно их медиум помогает пробудить и развить до |
| + | ''nec plus ultra''<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Дальше некуда (''лат''.). — ''Прим. ред.''}}</ref> в элементарии, будь он самоубийцей или жертвой |
| + | (только оболочки и элементалы остаются неповрежденными, |
| + | хотя нравственность сенситивов ни в коем случае не может быть |
| + | улучшена подобным общением). Правильно, что человек, умирающий |
| + | естественной смертью, остается «от нескольких часов до |
| + | немногих недолгих лет» в пределах земного притяжения, то есть |
| + | в Кама-Локе. Но исключения существуют в случае самоубийств |
| + | и умирающих от насильственной смерти. Такому Эго, которому |
| + | предопределено было жить, скажем, 80–90 лет, но которое убило |
| + | себя или же было убито, предположим, в 20 лет, пришлось бы провести |
| + | в Кама-Локе не «несколько», а 60–70 лет в виде элементария, |
| + | или, вернее, «блуждающего по земле», так как, к несчастью для |
| + | себя, оно даже не «оболочка». Счастливы, трижды счастливы по |
| + | сравнению с ним те из развоплощенных сущностей, которые |
| + | спят долгим сном и живут во сне в лоне Пространства. И горе |
| + | тем, чья тришна притянет их к медиумам, и горе последним, соблазняющим |
| + | их подобными легкими упаданами. Ибо, овладев |
| + | ими и удовлетворив их жажду жизни, медиум помогает развить |
| + | в них (что в действительности и является причиной) новый ряд |
| + | сканд, новое тело, с гораздо худшими наклонностями и страстями, |
| + | нежели были у прежнего тела. Все будущее этого нового |
| + | тела будет определяться следующим образом: не только кармою |
| + | проступков прежней группы, но и новой группой сканд будущего |
| + | существа. Если бы медиумы и спиритуалисты знали, как я уже |
| + | сказал, что каждого нового «Ангела-Руководителя», с восторгом |
| + | приветствуемого ими, они вовлекают в упадану, которая породит |
| + | целый ряд несказуемых зол для нового Эго, родившегося под |
| + | этой зловещей тенью, и что с каждым сеансом, особенно при |
| + | ''материализации''<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|'''''Если бы медиумы и спиритуалисты знали… особенно при материализации…''''' — Под материализацией на спиритических сеансах подразумевалось видимое появление духа (в виде астрального образа), которого вызывают, или каких-либо предметов и вещей, связанных с ним. Как правило, подлинные материализации на спиритических сеансах были редкими, так как большинство профессиональных медиумов были шарлатанами, и для того чтобы создать видимость успешной материализации, медиумы нередко прибегали ко всякого рода техническим уловкам (об одной из них говорится в комментарии 1 к письму № 104).}}</ref>, они умножают причины будущих бедствий, причины, которые воспрепятствуют духовному рождению |
| + | несчастного Эго или принудят его возродиться в худшем, чем |
| + | когда-либо, существовании, — они, может быть, стали бы менее |
| + | расточительны в своем гостеприимстве. |
| + | |
| + | Теперь вам понятно, почему мы так сильно возражаем против |
| + | спиритуализма и медиумизма. И вы также увидите, почему |
| + | для того, чтобы удовлетворить мистера Хьюма, по крайней мере, |
| + | в одном направлении, я попал в неприятное положение перед |
| + | Чоханом и, ''странно сказать'', у обоих сахибов, молодых людей |
| + | по имени Скотт и Баннон<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Росс Скотт был секретарем Эклектического теософского общества Симлы; А. Баннон — капитаном британской армии, членом Теософского общества.}}</ref>. Чтобы вас позабавить, я попрошу Е.П.Б. послать вам вместе с этим письмом страницу из «Папируса |
| + | Баннона», его статьи, в которой он дает суровую литературную |
| + | взбучку мне, смиренному. Тени асуров! Как Е.П.Б. вспыхнула при |
| + | прочтении этой довольно непочтительной критики! Жаль, что |
| + | она ничего не напечатала по соображениям «фамильной чести», |
| + | как выразился Лишенный Наследства. Что касается Чохана, то |
| + | с ним дело более серьезное, и он далеко не удовлетворен тем, что |
| + | я позволил Эглинтону поверить, будто это был ''я сам''. Он разрешил |
| + | привести это доказательство могущества ''живого человека'' |
| + | с тем, чтобы оно было дано спиритуалистам через их медиума, |
| + | но предоставил детали программы нам самим; отсюда его недовольство |
| + | по поводу некоторых пустячных последствий. Скажу |
| + | вам, дорогой друг, что я значительно менее свободен поступать |
| + | так, как мне хочется, нежели вы в делах «Пионера». Никто из нас, |
| + | кроме высочайших ''Хутухт'', не является полным хозяином себя. |
| + | Но я отвлекаюсь. |
| + | |
| + | |
| + | <center>'''[Личность и индивидуальность;'''</center> |
| + | <center>'''«посмертное бытие сознания»]'''</center> |
| + | |
| + | А теперь, когда вам много рассказано и многое объяснено, вы |
| + | можете прочесть это письмо нашему неугомонному другу, миссис |
| + | Гордон. Данные объяснения могут вылить немного холодной |
| + | воды на ее спиритуалистическое рвение, хотя у меня имеются |
| + | причины сомневаться в этом. Во всяком случае, это ей покажет, |
| + | что мы возражаем не против ''истинного'' спиритуализма, а только |
| + | против ''неразборчивого медиумизма'' и физических проявлений, |
| + | в особенности материализации и трансовой ''одержимости''. |
| + | Если бы только спиритуалисты могли понять разницу между |
| + | ''индивидуальностью'' и ''личностью'', между ''индивидуальным'' и ''личным'' |
| + | бессмертием и некоторые другие истины, их легче было бы убедить, |
| + | что оккультисты могут быть вполне уверены в бессмертии |
| + | монады и тем не менее отрицать бессмертие души, проводника |
| + | ''личного Эго''; что они могут твердо верить в духовные сообщения |
| + | и беседы с ''развоплощенными'' Эго в ''Рупа-Локе'' и сами их практиковать |
| + | и тем не менее смеяться над безумной мыслью «пожать руку» |
| + | духа! И что, наконец, именно оккультисты и теософы являются |
| + | настоящими спиритуалистами, тогда как современная секта |
| + | под этим наименованием состоит лишь из ''материалистических феноменалистов''. |
| + | |
| + | А раз мы обсуждаем «индивидуальность» и «личность», то |
| + | любопытно упомянуть, что Е.П.Б., когда подвергала мозг бедного |
| + | мистера Хьюма пытке своими путаными объяснениями, никогда |
| + | не думала — пока не получила от него самого разъяснения о разнице |
| + | между индивидуальностью и личностью, — что это та самая |
| + | доктрина, которая ей была преподана, доктрина ''Pacceka-Yana'' |
| + | и ''Amata-Yana''. Оба данных им термина — точный и буквальный |
| + | перевод палийских, санскритских и даже китайско-тибетских |
| + | технических наименований многочисленных ''личных сущностей'', |
| + | соединенных в одну ''Индивидуальность'', — длинную нить жизней, |
| + | эманирующих из единой бессмертной монады. Вы должны запомнить |
| + | их: |
| + | |
| + | 1. ''Pacceka-Yana'' (на санскрите — «пратьека») буквально означает |
| + | «личный проводник», или личное Эго, комбинацию пяти |
| + | низших принципов. |
| + | |
| + | 2. ''Amata-Yana'' (на санскрите — «амрита») переводится как |
| + | «бессмертный проводник», или ''индивидуальность'', Духовная |
| + | Душа, или бессмертная монада — соединение пятого, шестого |
| + | и седьмого принципов. |
| + | |
| + | |
| + | '''''Вопрос 11.''''' Мне кажется, что одно из наших больших затруднений |
| + | при попытке понять процесс заключается в нашем |
| + | незнании делений семи принципов. Каждый, как нам говорят, |
| + | в свою очередь, имеет семь элементов. Нельзя ли нам рассказать |
| + | чуть больше относительно семеричного состава принципов, |
| + | в особенности четвертого и пятого? Очевидно, в их делимости |
| + | заключается секрет будущего и многих психических феноменов |
| + | во время земной жизни. |
| + | |
| + | '''''Ответ.''''' Совершенно верно. Но мне должно быть разрешено |
| + | сомневаться, что в результате желаемого объяснения это затруднение |
| + | устранится и вы станете способными проникнуть в «секрет |
| + | психических феноменов». Вы, мой добрый друг, которого я имел |
| + | удовольствие раз или два слышать играющим на пианино в промежутках |
| + | между одеванием и обедом с говядиной и кларетом, |
| + | скажите: не могли бы вы сделать мне одолжение, сыграв вместо |
| + | ваших легких ''вальсов'' одну из величественных сонат Бетховена? |
| + | Пожалуйста, имейте терпение! Я ни в коем случае не хочу вам |
| + | отказывать. Вы найдете деление четвертого и пятого принципов |
| + | на корни и ветви на приложенном листе, если у меня будет время. |
| + | |
| + | |
| + | Р. S. Времени не нашлось. Пришлю через день-два. А теперь — |
| + | как долго вы намереваетесь воздерживаться от вопросительных |
| + | знаков? |
| + | |
| + | <div align=right>''Искренне ваш, К.Х.''</div> |
| + | |
| + | |
| + | <center>'''[Причина передачи Синнетту и Хьюму'''</center> |
| + | <center>'''эзотерического учения Махатм]'''</center> |
| + | |
| + | Р.P.S. Надеюсь, что теперь устранил все причины для упреков |
| + | — несмотря на задержку в ответе на ваши вопросы — и что |
| + | моя репутация теперь восстановлена. Вы сами и мистер Хьюм |
| + | теперь получили больше информации и объяснений по эзотерической |
| + | философии, чем когда-либо выдавалось ''непосвященному'', |
| + | насколько я знаю. Ваша смышленость давно должна была подсказать |
| + | вам, что это произошло не столько из-за ваших объединенных |
| + | добродетелей (хотя мистер Хьюм, должен признаться, |
| + | выдвигает большие претензии с момента своего обращения) — |
| + | или моего личного предпочтения любого из вас, сколько вследствие |
| + | других весьма очевидных причин. Из всех наших получела |
| + | вы двое наиболее пригодны для того, чтобы данные вам факты |
| + | употребить на общее благо. Вы должны смотреть на них как |
| + | на то, что доверено вам для пользы всего Общества; чтобы они |
| + | передавались и применялись любыми способами на добрые цели. |
| + | Если вы (мистер Синнетт) хотите доставить удовольствие вашему |
| + | трансгималайскому другу, не допускайте, чтобы месяц прошел без |
| + | написания «Фрагмента», длинного или короткого, для журнала, |
| + | а затем и для выпуска его в виде брошюры, как вы это называете. |
| + | Вы можете подписываться под ними как «светский ученик К.Х.» |
| + | или как-нибудь иначе по вашему выбору. Не осмеливаюсь об |
| + | этом же просить одолжения у мистера Хьюма, который уже сделал |
| + | более, чем ему предназначалось, в другом направлении. |
| + | |
| + | |
| + | <center>'''[Деловые вопросы]'''</center> |
| + | |
| + | На ваш вопрос в связи с «Пионером»<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Возможно, имеется в виду уведомление об освобождении от должности главного редактора, полученное Синнеттом от нового владельца «Пионера» Раттигана, не разделявшего его проиндийскую позицию. — ''Прим. ред.''}}</ref> я прямо сейчас не отвечу: |
| + | кое-что может быть сказано с обеих сторон. Но хотя бы |
| + | не принимайте опрометчивых решений. Мы находимся в конце |
| + | цикла, и вы связаны с Теософским обществом. |
| + | |
| + | При благосклонности моей кармы я намереваюсь ответить |
| + | завтра на длинное и любезное личное письмо мистера Хьюма. |
| + | Обилие рукописей, присылаемых мной в последнее время, показывает, |
| + | что я нашел немного свободного времени; их покрытая |
| + | кляксами, запачканная и подправленная наружность также доказывает, |
| + | что досуг у меня появлялся урывками, с постоянными |
| + | перерывами, и что мне приходилось писать то здесь, то там, на |
| + | таких материалах, какие я мог подобрать. Если бы не правило, |
| + | которое запрещает нам применять даже малейшее количество |
| + | психической силы до тех пор, пока не испробованы все обычные |
| + | средства, и притом безуспешно, я, разумеется, мог бы вам давать |
| + | прекрасные «осаждения». Относительно жалкой внешности |
| + | моих писем я утешаюсь мыслью, что, возможно, вы не станете |
| + | их меньше ценить из-за этих признаков моей личной подверженности |
| + | дорожным неприятностям, которые вы, англичане, так |
| + | изобретательно сводите к минимуму вашими приспособлениями. |
| + | Как ваша супруга однажды любезно заметила, они (письма) |
| + | весьма успешно удаляют налет чуда и делают нас подобными |
| + | человеческим существам, более мыслимыми сущностями — это |
| + | мудрое соображение, за которое я благодарю ее. |
| + | |
| + | Е.П.Б. в отчаянии: Чохан не разрешил М. позволить ей в этом |
| + | году проехать дальше Черной Скалы, и М. очень хладнокровно |
| + | заставил ее распаковать свои дорожные сундуки. Попытайтесь |
| + | утешить ее, если можете. Кроме того, она действительно больше |
| + | нужна в Бомбее, чем в Пенлоре. Олькотт на пути к Ланке, а Дамодар |
| + | собрался на месяц в Пуну; его глупый аскетизм и тяжелая |
| + | работа подорвали его здоровье. Мне придется присматривать за |
| + | ним и, возможно, забрать его, если дело пойдет к худшему. |
| + | |
| + | |
| + | <center>'''[Политическая обстановка в Индии и Тибете]'''</center> |
| + | |
| + | Прямо сейчас я в состоянии дать вам немного информации, |
| + | имеющей отношение к так часто обсуждаемому вопросу о разрешении |
| + | нами феноменов. Египетские операции ваших благословенных |
| + | земляков влекут за собою такие местные последствия |
| + | для корпорации оккультистов, еще остающихся там, и для того, |
| + | что они охраняют, что двое из наших Адептов уже находятся там, |
| + | присоединившись к некоему ''братству Друзов'', и еще трое на пути |
| + | туда. Мне предложили приятную привилегию стать очевидцем |
| + | человеческой бойни, но я с благодарностью отказался. Для такой |
| + | крайней необходимости у нас собрана сила, и, следовательно, мы |
| + | не смеем ее растрачивать на светские условности. |
| + | |
| + | Через неделю — новые религиозные церемонии, новые сверкающие |
| + | пузыри, чтобы забавлять ими детишек, и я опять буду занят |
| + | ночью и днем, утром, в полдень и вечером. Иногда я чувствую |
| + | мимолетное сожаление, что у Чоханов не появляется счастливой |
| + | идеи предоставить нам тоже «регулярный паек» в виде небольшого |
| + | количества свободного времени. О, когда же Вечный Покой! |
| + | Когда же Нирвана, в которой «можно быть единым с жизнью |
| + | и все же не жить». Увы, увы! Придя к заключению, что: |
| + | |
| + | <center>''…душа Вещей мила,''</center> |
| + | <center>''Сердце сущего — небесный Покой, —''</center> |
| + | |
| + | хочется вечного Покоя! |
| + | |
| + | <div align=right>''Ваш К.Х.''</div> |
| + | |
| + | |
| + | |
| + | {{raw:t-ru-pool:Сноски}} |