Рерих Е.И. - Дневник 1924.08.22 ОО-1

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>

Данные о записи

тетрадь № 1 EIR-048   •   том ОО-1 № 1

Дата: 22.08.1924
Место: Дарджилинг,
Талай Пхо-Бранг
Участники: Учитель М.,
Рерих Е.И.
Упомянуты:
серия: Огненный опыт, ред. 1
ЗУЖЭ АА: 1924.08.22
ЗУЖЭ МА: 1924.08.22
ОО-2: 1924.08.22

   
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Огненный опыт, ред. 1
(Московский Архив, Музей Рерихов – филиал Государственного Музея Востока, Москва, Россия)
22 августа 1924

Ночь на 22 августа.

Погода немного лучше, дождя меньше.

Посреди ночи опять шевеление солнечного сплетения. Много слышала. Казалось, что всё больше относилось к Индии, записала. [Слово неразборчиво] значительные фразы. Сильная усталость.

А может быть у них нет? Значит посмотрите в словаре. Ста… и Ченадор. Первое слово не ухватила. Нет, нет не кооперативно, но по приглашению. Около себя-то хоть.

Все идущие слова не записала, ибо змий зашевелился.

Ласке послушный идёт. Старое похороним, только новое. Lingam — vessel of knowledge.[1]

Слабость и тошнота продолжались и днём.


Сноски


  1. Lingam vessel of knowledge. (англ.) — Лингам — сосуд знаний.