Рерих Е.И. - Дневник 1924.06.10 ОО-1

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>

Данные о записи

тетрадь № 1 EIR-048   •   том ОО-1 № 1

Дата: 10.06.1924
Место: Дарджилинг
Участники: Учитель М.,
Рерих Е.И.
Упомянуты: Магдалина,
Авирах,
Логван,
Чундзе
серия: Огненный опыт, ред. 1
ЗУЖЭ АА: 1924.06.10
ЗУЖЭ МА: 1924.06.10
ОО-2: 1924.06.10

   
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Огненный опыт, ред. 1
(Московский Архив, Музей Рерихов – филиал Государственного Музея Востока, Москва, Россия)
10 июня 1924

Ночь на 10 июня.

Погода сырая. Настроение хорошее, радостное.

Из Авирахских ящиков. Нужны, начаты. Ещё не кончилась зима, а уже много пузырьков явил. Все становятся трубами. Asiatiс. Sweet.[1] Раз мы приехали в Америку, не всё ли равно. Где грязь, где… Конечно, всегда у нас есть… Короче. Преждевременно.

Голос отличающийся от предыдущих, с большим ударением.

Это мы уже изживаем. Всё отдам… допустите. It is fine — to force love.[2] Кто же это?… Твоя рука. Моя рука?

Мозговое видение восточн[ых] миниатюр вставленн[ых] в складень.

Их за лето можно будет оттесать. Очень хорошо, что эти металлы. В их домах давно, как следует… И Чундзе и этот не разберёт.

Мозговое видение двух слуг.

Великие Таврические достижения. Просто позови горы Саянские и горы Алтайские. Мой приказ прожектом воли пойми. Запомни приказ на многие, многие годы. Когда… Oh, what he has lost! Think of that. Astonishing progress.[3] Ученик должен прогрессировать. Папа с ногою. Ясность мысли и обломки фактов собранных. Волны приказа очень запомни. Разные хлеба по качеству. Свободные… Логван, деяния выплыли… археологически. When his wife's eyes will open.[4] Настолько плохи дела, что он хочет продать дом. Непосредственно ко благу всего человечества. Реконструкцию. Британцы их уничтожат здесь. Human cooperation.[5] Открыт огонь, но я не верю. Не умею с ними обращаться. Потерянные и неограниченные возможности — как это понять — хотела бы я понять. И как образ Магдалины перешёл в человечество, так и твой. Обрати внимание на… А это самое главное, тогда прощается всё — самое главное.

Последняя фраза сказана женским голосом с большим ударением и как бы протяжно. Никаких ощущений не наблюдала, слышала очень легко, несмотря на шум производимый уборкою комнат, криками птиц, и лаем собак, и другими шумами. Полное отсутствие сна. Видение белых цветов лилий и жёлтых.


Сноски


  1. Asiatiс. Sweet. (англ.) — Азиат. Сладкий.
  2. It is fine — to force love. (англ.) — Это прекрасно — заставлять любить.
  3. Oh, what he has lost! Think of that. Astonishing progress. (англ.) — О, что он потерял! Подумайте об этом. Поразительный прогресс.
  4. When his wife's eyes will open. (англ.) — Когда глаза его жены откроются.
  5. Human cooperation. (англ.) — Человеческое сотрудничество.