Рерих Е.И. - Дневник 1924.05.01 ОО-1

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>

Данные о записи

тетрадь № 1 EIR-048   •   том ОО-1 № 1

Дата: 01.05.1924
Место: Дарджилинг
Участники: Учитель М.,
Рерих Е.И.
Упомянуты: Соломон,
Учитель М.
серия: Огненный опыт, ред. 1
ЗУЖЭ АА: 1924.05.01
ЗУЖЭ МА: 1924.05.01
ОО-2: 1924.05.01

   
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Огненный опыт, ред. 1
(Московский Архив, Музей Рерихов – филиал Государственного Музея Востока, Москва, Россия)
1 мая 1924

Ночь на 1 мая.

Маша, чувствую — мерзавец.

Видение пьяного, отвратительн[ого] вида человека, входящего в какую-то комнату. Одет в белую вязаную фуфайку и какую-то маленькую, рваную шапку.

По указанию, как в Аптеке.

Сильный дождь, слушать не мешал.

На ладан дышит — нельзя…

Лёгкое сотрясение, вернее сокращение нервов.

Господа, коротенькое… Подожди. Он доставил.

Дождь усилился.

Другой раз выходит. Смелее! Это на тряпочки. Не трактить… Покажи им. Любопытство. Первый раз. Знаешь, что будет и какой будет. Так возьми. Раскрылись бы они. Не повернуть. Хороший. Я всё-таки, знаешь, не понимаю. Значит у тебя всё-таки 450. Запись!

Звук будто карандаш упал на ковёр.

Хоть ты жалуешься, Мастер тебе дал… Опасность. Может. Присаживайтесь к этому месту.

Смутное видение фигур, усаживающихся, одно лицо приподнято и повёрнуто влево.

Если хочешь, бедный. Он ещё расскажет. 25.

Видение в том же помещении мужской фигуры в белом халате, подпоясанном, с большой растительностью на голове и лице, в очках; наклонившись вбок, что-то рассматривает на столе у аппарата.

Не так просто. У них ведь введена теперь. Чтой-то зажёг, за сжёг.

Чтой-то за сжёг?! (Мне кажется, что так вернее).

Хорошенькие, которые ты… Удивительно. Видишь больше масла до конца идёт. А я думала. Теперь горького и там очень, очень… Думаю, что скажу о себе. Что приключилось — странно. Нет, я не люблю, потому что я… нет, нет бравирует. Он Нам поставил. Не исключительно с домом. А которое мы подписывали. Упущенный. Те деньги, которые я вам дам. Жарко будет. Может быть, но дамы русские не носят. Ужаснутся. Надо будет сосчитать. Не пойдём. Нет, не думаю, потому что… завтра. В каком-то пишется з… Хорошая штука.

Лёгкое сотрясение.

Аршин-то здесь. Лёгкий слой. Нечто ужасное. Койранский. По книге, которую ты написала — не убеждена в этой фразе.

Красную. Я вижу, в большой претензии. И ты замечаешь, Я гегемоническое положение… Я так задумала, я так.

Повернулась на другой бок, услышала несколько фраз; повернувшись на левую сторону, пыталась было их записать, но все, по обыкновению, ускользнули из памяти.

Ручаемся…

Видение розовых кустов.

Кто-то плохо сгребает… скоро. Как встретили… До сих пор искусственных лекарств. King Solomon[1] новые скрижали… Сама. Просил бы записать. Явился. Надо учитывать, кто кому скажет, звук такой тонкий. Убереги хорошенько, лучше, чем…

Никаких ощущений, кроме двух лёгких сотрясений, не наблюдала. Полное спокойствие пульса, настроение скорее равнодушно-спокойное.


Сноски


  1. King Solomon. (англ.) — Царь Соломон.