Блаватская Е.П. - Тайная доктрина (пер. ВВБ) т.1 ч.3 отд.14: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 3: Строка 3:
  | часть = 3
  | часть = 3
  | отдел = 14
  | отдел = 14
  | отдел название = XIV. СИЛЫ ФОРМЫ ДВИЖЕНИЯ ИЛИ РАЗУМЫ?
  | отдел название = XIV. СИЛЫ: ФОРМЫ ДВИЖЕНИЯ ИЛИ РАЗУМЫ?
  | глава =  
  | глава =  
  | предыдущая = т.1 ч.3 отд.13
  | предыдущая = т.1 ч.3 отд.13
Строка 13: Строка 13:


{{Стиль А-Заголовок|XIV.<br>
{{Стиль А-Заголовок|XIV.<br>
СИЛЫ ФОРМЫ ДВИЖЕНИЯ ИЛИ РАЗУМЫ?}}
СИЛЫ: ФОРМЫ ДВИЖЕНИЯ ИЛИ РАЗУМЫ?}}


{{Стиль С-Капитель|Таково}}, стало быть, последнее слово физической науки на нынешний 1888 год. С помощью механических законов ей никогда не удастся доказать однородность первоматерии — разве только дедуктивно да и то лишь в том случае, когда у неё не останется никакого другого выхода, как, например, это произошло в случае с эфиром.  
{{Стиль С-Капитель|ТАКОВО}}, стало быть, последнее слово физической науки на нынешний 1888 год. С помощью механических законов ей никогда не удастся доказать однородность первоматерии — разве только дедуктивно да и то лишь в том случае, когда у неё не останется никакого другого выхода, как, например, это произошло в случае с эфиром.  


Современная наука чувствует себя уверенно только на своей территории, только в своих собственных владениях, в физических границах солнечной системы, но то, что простирается за ними, — всё, каждая частичка материи — отличается от той материи, которую наука знает сегодня, так как материя там находится в таких состояниях, которые науке не под силу себе даже представить.  
Современная наука чувствует себя уверенно только на своей территории, только в своих собственных владениях, в физических границах солнечной системы. Всё же, что простирается за ними, — каждая частичка материи — это вовсе не материя, которую наука знает сегодня, поскольку материя там находится в таких состояниях, которые науке не под силу себе даже вообразить.  


''Та'' материя, пребывая в подлинно однородном состоянии, находится за пределами возможностей человеческого восприятия, если это восприятие связано с пятью обычными чувствами. Её воздействие мы ощущаем лишь благодаря тем {{Стиль С-Капитель|разумам}}, которые сами являются результатами дифференциации этой первоматерии и которых мы называем дхьян чоханами, а в трудах герметиков они именуются "семью правителями". Именно их Поймандр ("Божественная Мысль") и называет "созидательными силами", а Асклепий — "богами небесными".  
''Та'' материя, пребывая в подлинно однородном состоянии, находится за пределами возможностей человеческого восприятия, если это восприятие связано с пятью обычными чувствами. Её воздействие мы ощущаем лишь благодаря особым РАЗУМАМ, которые сами являются результатами дифференциации этой первоматерии. Их мы называем дхьян чоханами, а в трудах герметиков они именуются "семью правителями". Именно их Поймандр ("божественная мысль") и называет "силами-творцами", а Асклепий — "богами небесными".  


Это та самая материя подлинная первосубстанция, ноумен всей известной нам "материи", в существование которой вынуждены были поверить даже некоторые астрономы, отчаявшиеся в своих попытках когда-либо найти ответ на вопросы о причинах вращения, тяготения и происхождения всех механических законов ибо объяснение всех этих вопросов станет возможным лишь тогда, когда наука признает существование этих ''разумов''.  
Та материя и есть подлинная первосубстанция, ноумен всей известной нам "материи", в существование которой вынуждены были поверить даже некоторые астрономы, отчаявшиеся в своих попытках когда-либо найти ответ на вопросы о причинах вращения, тяготения и происхождения всех механических законов, ибо объяснение всех этих вопросов станет возможным лишь после того, как наука признает существование этих ''разумов''.  


В упомянутой выше работе Вольфа,'''[1]''' посвящённой проблемам астрономии, автор всецело поддерживает теорию Канта, которая, если не в общем своём виде, то, по крайней мере, в отдельных аспектах, чрезвычайно напоминает некоторые эзотерические учения. В ней нам представлена картина мировой системы, ''возрождающейся из пепла'', проходящей стадию туманности, мы видим её эманацию из тел, уже умерших и растворившихся в пространстве — рождение из ''раскалённого'' солнечного центра, вновь пробуждаемого к жизни горючей материей планет.  
В упомянутой выше работе Вольфа,'''[1]''' посвящённой проблемам астрономии, автор всецело поддерживает теорию Канта, которая, если не в общем своём виде, то, по крайней мере, в отдельных аспектах, чрезвычайно напоминает некоторые эзотерические учения. В ней нам представлена картина мировой системы, ''возрождающейся из пепла'', проходящей стадию туманности. Мы видим её эманацию из тел, уже умерших и растворившихся в пространстве — рождение из ''раскалённого'' солнечного центра, вновь пробуждаемого к жизни горючей материей планет.  


В этой теории, возникшей и сложившейся в уме ещё совсем молодого человека, которому не было и двадцати пяти лет от роду, который никогда в жизни не покидал своего родного Кёнигсберга — небольшого городка, расположенного в северной Пруссии, — можно безошибочно усмотреть либо вдохновляющее воздействие некой внешней силы, либо, как это делают оккультисты, — случай ''перевоплощения''. Теория эта восполняет известный пробел, заполнить который при всём своём гении не удалось даже Ньютону. И, конечно же, именно эту нашу первоматерию, акашу, и имел в виду Кант, когда взялся за решение проблемы, над которой бился Ньютон и потерпел неудачу в попытке объяснить одними только силами природы сообщённый планетам первоимпульс. А для этого Кант и предложил в качестве обязательного условия признать наличие первосубстанции, разлитой по пространству всей вселенной.  
В этой теории, возникшей и сложившейся в уме ещё совсем молодого человека, которому не было и двадцати пяти лет от роду, который никогда в жизни не покидал своего родного Кёнигсберга — небольшого городка, расположенного в северной Пруссии, — можно безошибочно усмотреть либо вдохновляющее воздействие некой внешней силы, либо, как это делают оккультисты, — случай ''перевоплощения''. Теория эта восполняет известный пробел, заполнить который при всём своём гении не удалось даже Ньютону. И, конечно же, именно эту нашу первоматерию, ''акашу'', и имел в виду Кант, когда взялся за решение проблемы, над которой бился Ньютон и потерпел неудачу в попытке объяснить одними только силами природы сообщённый планетам первоимпульс. А для этого Кант и предложил в качестве обязательного условия признать наличие первосубстанции, разлитой по пространству всей вселенной.  


Если предположить, пишет он в главе VIII<ref>См. Кант И. Всеобщая естественная история и теория неба ("Allgemeine Naturgeschichte und Theorie Des Himmels").</ref>, что совершенная согласованность в движении звёзд и планет и  
Если предположить, пишет он в главе VIII<ref>См. Кант И. Всеобщая естественная история и теория неба ("Allgemeine Naturgeschichte und Theorie Des Himmels").</ref>, что совершенная согласованность в движении звёзд и планет и  


{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
'''[1]''' См. Les Hypothèses Cosmogoniques. Examen des Théories Scientifiques modernes sur l'Origine des Mondes, suivi de la Traduction de la Théorie du Ciel de Kant (Космогонические гипотезы. Исследование современных научных теорий о происхождении миров в трактовке теории неба Канта).
'''[1]''' См. Les Hypothèses Cosmogoniques. ''Examen des Théories Scientifiques modernes sur l'Origine des Mondes, suivi de la Traduction de la Théorie du Ciel de Kant'' (Космогонические гипотезы. Исследование современных научных теорий о происхождении миров в трактовке ''теории неба'' Канта).
{{Сноски автора завершены}}
{{Сноски автора завершены}}


Строка 41: Строка 41:
Ею должно быть то, что наполняло пространство (и являлось самим пространством) изначально, а движение её в дифференцированной материи и породило нынешнее движение небесных тел.  
Ею должно быть то, что наполняло пространство (и являлось самим пространством) изначально, а движение её в дифференцированной материи и породило нынешнее движение небесных тел.  


{{Стиль А-Цитата|"''Она сгустилась в этих самых телах'' и таким образом покинула пространство, оказавшееся ныне пустым". <ref>Там же: "Стало быть, та материя, которая наполняла это пространство прежде и движение которой послужило основой существующих теперь обращений небесных тел, после того как она скопилась в этих телах и таким образом очистила пространство, оказавшееся ныне пустым".</ref>}}
{{Стиль А-Цитата|"''Она сгустилась в этих самых телах'' и таким образом покинула пространство, оказавшееся ныне пустым". <ref>Там же: Это, "стало быть, та материя, которая наполняла это пространство прежде и движение которой послужило основой существующих теперь обращений небесных тел, после того как она скопилась в этих телах и таким образом очистила пространство, оказавшееся ныне пустым".</ref>}}


Другими словами, это и есть та самая материя, которая образует сегодня планеты, кометы и даже Солнце. Сформировав в самом начале из самой себя все эти тела, она поэтому и сохранила присущее себе свойство движения, и это свойство, сегодня сосредоточенное в их ядрах, управляет всем их движением.<ref>См. там же: ". . . или (что непосредственно вытекает из сказанного) та материя, из которой состоят планеты, кометы да и само Солнце, первоначально должна была быть рассеяна по всему пространству планетной системы и в этом состоянии должна была быть приведена в движение, которое она сохранила и после того, как соединилась в отдельные сгустки и образовала небесные тела, содержащие в себе прежде рассеянное вещество мировой материи".</ref>  
Другими словами, это и есть та самая материя, которая образует сегодня планеты, кометы и даже Солнце. Сформировав в самом начале из самой себя все эти тела, она поэтому и сохранила присущее себе свойство движения, и это свойство, сегодня сосредоточенное в их ядрах, управляет всем их движением.<ref>См. там же: ". . . или (что непосредственно вытекает из сказанного) та материя, из которой состоят планеты, кометы да и само Солнце, первоначально должна была быть рассеяна по всему пространству планетной системы и в этом состоянии должна была быть приведена в движение, которое она сохранила и после того, как соединилась в отдельные сгустки и образовала небесные тела, содержащие в себе прежде рассеянное вещество мировой материи".</ref>  
Строка 47: Строка 47:
Действительно, внесите в сказанное всего несколько терминологических изменений и пару дополнений, и исчезнет всякое различие между приведённой мыслью и нашей эзотерической доктриной.  
Действительно, внесите в сказанное всего несколько терминологических изменений и пару дополнений, и исчезнет всякое различие между приведённой мыслью и нашей эзотерической доктриной.  


Последняя же учит, что именно эта изначальная, первобытная ''prima materia<ref>Первоматерия (''лат''.).</ref>'', божественная и наделённая разумом, прямая эманация мирового ума — ''дайвипракрити'' (истекающий из Логоса божественный Свет'''[1]''') — и сформировала ядра всех "самодвижущихся" тел в космосе. Именно эта одушевляющая, всеприсутствующая движущая сила, жизненное начало, и составляет витальную душу всех солнц, лун, планет и даже нашей Земли. Если первая латентна, то последняя активна и представляет собой невидимого правителя — поводыря того грубого тела, с которым он соединён, его душу, представляющую собой, в конечном счёте, эманацию соответственного планетарного духа.  
Последняя же учит, что именно эта изначальная, первобытная ''prima materia<ref>Первоматерия (''лат''.).</ref>'', божественная и наделённая разумом, прямая эманация мирового ума — ''дайвипракрити'' (истекающий из логоса божественный Свет'''[1]''') — и сформировала ядра всех "самодвижущихся" тел в космосе. Именно эта одушевляющая, всеприсутствующая движущая сила, жизненное начало, и составляет витальную душу всех солнц, лун, планет и даже нашей Земли. Если первая латентна, то последняя активна и представляет собой невидимого правителя — поводыря того грубого тела, с которым он соединён, его душу, представляющую собой, в конечном счёте, эманацию соответственного планетарного духа.  


Ещё одна вполне оккультная концепция, следующая из теории Канта, заключается в том, что та материя, из которой сформированы обитатели и животные других планет, ''тем легче и тоньше и имеет тем более совершенную организацию, чем дальше они расположены от Солнца''.<ref>См. там же. Часть третья. С. 252: ". . . вещество, из которого состоят обитатели различных планет, в том числе животные и растения на них, вообще должно быть тем легче и тоньше, а упругость их волокон и надлежащее (vorteilhafte) строение их тела тем совершеннее, чем дальше планеты отстоят от Солнца".</ref> Последнее содержит в себе слишком много витального электричества, то есть начала, дающего физическую жизнь. А поэтому человечество на Марсе состоит из материи, более тонкой, а на Венере — более грубой, чем наша, хотя даже при своей меньшей духовности жители Венеры обладают гораздо более высоким интеллектом, чем наш.  
Ещё одна вполне оккультная концепция, следующая из теории Канта, заключается в том, что та материя, из которой сформированы обитатели и животные других планет, ''тем легче и тоньше и имеет тем более совершенную организацию, чем дальше они расположены от Солнца''.<ref>См. там же. Часть третья. С. 252: ". . . вещество, из которого состоят обитатели различных планет, в том числе животные и растения на них, вообще должно быть тем легче и тоньше, а упругость их волокон и надлежащее (vorteilhafte) строение их тела тем совершеннее, чем дальше планеты отстоят от Солнца".</ref> Последнее содержит в себе слишком много витального электричества, то есть начала, дающего физическую жизнь. А поэтому "человечество" на Марсе состоит из материи, более тонкой, а на Венере — более грубой, чем наша, хотя даже при своей меньшей духовности жители Венеры обладают гораздо более высоким интеллектом, чем наш.  


Последняя концепция не во всём точно отражает нашу точку зрения, но при этом теориям Канта свойственны те же метафизичность и трансцендентальность, которые характерны для всех оккультных учений, и, без сомнения, немало представителей науки охотно признало бы справедливость этих учений, если бы им, как Вольфу, хватило лишь ''смелости'' честно высказать свои взгляды. Всего один шаг отделяет этот кантовский ум и душу солнц и звёзд от {{Стиль С-Капитель|махата}} (ума) и ''пракрити'' пуран. В конце концов, признание этого со стороны науки означало бы лишь признание некой естественной причины, для чего науке вовсе не обязательно было бы подыматься на значительные метафизические высоты. Но, с другой стороны, ''махат'', то есть {{Стиль С-Капитель|ум}}, — это один из "богов", тогда как физиология рассматривает "ум" лишь в качестве временной функции материального мозга, и ничего больше.  
Последняя концепция не во всём точно отражает нашу точку зрения, но при этом теориям Канта свойственны те же метафизичность и трансцендентальность, которые характерны для всех оккультных учений, и, без сомнения, немало представителей науки охотно признало бы справедливость этих учений, если бы им, как Вольфу, хватило лишь ''смелости'' честно высказать свои взгляды. Всего один шаг отделяет этот кантовский "ум" и "душу" солнц и звёзд от МАХАТА ("ума") и ''пракрити'' пуран. В конце концов, признание этого со стороны науки означало бы лишь признание некой естественной причины, для чего науке вовсе не обязательно было бы подыматься на значительные метафизические высоты. Но, с другой стороны, ''махат'', то есть {{Стиль С-Капитель|УМ}}, — это один из "богов", тогда как физиология рассматривает "ум" лишь в качестве временной функции материального мозга, и ничего больше.  


Сатана материализма сегодня хохочет над всем подряд, отрицая как видимое, так и невидимое. Видя в свете, теплоте, электричестве и даже в феномене жизни одни только врождённые свойства материи, он  
Сатана материализма сегодня хохочет над всем подряд, отрицая как видимое, так и невидимое. Видя в свете, теплоте, электричестве и даже в феномене жизни одни только врождённые свойства материи, он  
trusted
2802

правки