Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Строка 236: Строка 236:     
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
 
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
'''[1]''' Именно эта ''троица'' и подразумевается под выражением "три шага Вишну" (который в экзотерических учениях символизирует ''Беспредельность''), и означает она следующее: из Парабрахмана изошли ''мулапракрити'', Пуруша (логос) и ''пракрити'', — то есть четыре (вместе с Парабрахманом, синтезом) формы Вач. А вот как в каббале: эйн-соф, шхина, Адам Кадмон и сфира, итого четыре — включая три различных эманации — составляют {{Стиль С-Капитель|единое целое}} [эйн-соф].  
+
'''[1]''' Именно эта ''троица'' и подразумевается под выражением "три шага Вишну" (который в экзотерических учениях символизирует ''беспредельность''), и означает она следующее: из Парабрахмана изошли ''мулапракрити'', пуруша (логос) и ''пракрити'', — то есть четыре (вместе с Парабрахманом, синтезом) формы Вач. А вот как в каббале: эйн-соф, шхина, Адам Кадмон и сфира, итого четыре — включая три различных эманации — составляют {{Стиль С-Капитель|единое целое}} [эйн-соф].  
    
'''[2]''' Согласно халдейской "Книге чисел". В сегодняшней каббале Адам Кадмон заменён Иеговой.  
 
'''[2]''' Согласно халдейской "Книге чисел". В сегодняшней каббале Адам Кадмон заменён Иеговой.  
Строка 245: Строка 245:  
{{Стр| 434 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА}}
 
{{Стр| 434 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА}}
   −
{{Стиль А-Цитата|чисел — ''точки''; из точек — ''линии''; из линий — ''плоскости''; из плоскостей — ''пространственные фигуры''; из них — твёрдые<ref>Речь, по-видимому, идёт не столько о "твёрдых", сколько о "чувственно-воспринимаемых" телах (ср. англ. переводы книги, выполненные C.D. Yonge в 1853 г. и R.D. Hicks в 1925 г.: "sensible bodies"). В русском переводе с древнегреческого весь этот фрагмент звучит следующим образом: "Начало всего — единица; единице как причине подлежит как вещество неопределённая двоица; из единицы и неопределённой двоицы исходят числа; из чисел — точки; из точек — линии; из них — плоские фигуры; из плоских — объёмные фигуры; из них- чувственно-воспринимаемые тела, в которых четыре основы — огонь, вода, земля и воздух; перемещаясь и превращаясь целиком, они порождают мир — одушевлённый, разумный, шаровидный, в середине которого — земля; и земля тоже шаровидна и населена со всех сторон" (Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов, М., 1986, 25, с. 313).</ref> тела, состоящие из четырёх элементов — огня, воды, воздуха и земли; из всего, что переродилось (путём взаимодействия — ''Е.П.Б.'') и целиком изменилось, и состоит мир" (Диоген Лаэртский, "Жизнь Пифагора"). }}
+
{{Стиль А-Цитата|чисел — ''точки''; из точек — ''линии''; из линий — ''плоскости''; из плоскостей — ''пространственные фигуры''; из них — твёрдые<ref>Речь, по-видимому, идёт не столько о "твёрдых", сколько о "чувственно-воспринимаемых" телах (ср. англ. переводы книги, выполненные C.D. Yonge в 1853 г. и R.D. Hicks в 1925 г.: "sensible bodies").</ref> тела, состоящие из четырёх элементов — огня, воды, воздуха и земли; из всего, что переродилось (путём взаимодействия — ''Е.П.Б.'') и целиком изменилось, и состоит мир" (Диоген Лаэртский, "Жизнь Пифагора").<ref>В русском переводе с древнегреческого весь этот фрагмент звучит следующим образом: "Начало всего — единица; единице как причине подлежит как вещество неопределённая двоица; из единицы и неопределённой двоицы исходят числа; из чисел — точки; из точек — линии; из них — плоские фигуры; из плоских — объёмные фигуры; из них чувственно-воспринимаемые тела, в которых четыре основы — огонь, вода, земля и воздух; перемещаясь и превращаясь целиком, они порождают мир — одушевлённый, разумный, шаровидный, в середине которого — земля; и земля тоже шаровидна и населена со всех сторон" (Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов, М., 1986, 25, с. 313).</ref> }}
    
И даже если это не поможет нам разгадать тайну полностью, то, по крайней мере, позволит приподнять край завесы, наброшенной в виде чудесных иносказаний над Вач, самой таинственной из всех брахманистских богинь — той, которую называли "''сладкоголосой'' коровой, приносящей пропитание и воду" (т.е. Землёй со всеми её магическими способностями), а с другой стороны — той, "что даёт нам питание и силы" (физической Землёй). ''Исида'' также представляет собой одновременно и мистическую природу, и Землю, а её коровьи рога позволяют отождествлять её с Вач. Последняя, когда распознаётся в своём высшем образе ''пара'', становится в низшем, материальном пределе творения ''вайкхари''. А значит, она является мистической — и при этом физической — Природой со всеми её магическими силами и свойствами.
 
И даже если это не поможет нам разгадать тайну полностью, то, по крайней мере, позволит приподнять край завесы, наброшенной в виде чудесных иносказаний над Вач, самой таинственной из всех брахманистских богинь — той, которую называли "''сладкоголосой'' коровой, приносящей пропитание и воду" (т.е. Землёй со всеми её магическими способностями), а с другой стороны — той, "что даёт нам питание и силы" (физической Землёй). ''Исида'' также представляет собой одновременно и мистическую природу, и Землю, а её коровьи рога позволяют отождествлять её с Вач. Последняя, когда распознаётся в своём высшем образе ''пара'', становится в низшем, материальном пределе творения ''вайкхари''. А значит, она является мистической — и при этом физической — Природой со всеми её магическими силами и свойствами.
trusted
2619

правок

Навигация