Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
м
Нет описания правки
Строка 387: Строка 387:     
'''Вопрос 12.''' Чхайя-лока, которая здесь разъясняется как теневой мир первичных форм, или интеллектуальный — то же самое, что названное в диаграмме на {{ТД-стр|т=1|с=200|текст=с. 200}}<ref>Станца IV.6, с. 256 вышеупомянутого русского издания. — ''Прим. пер.''</ref> «архетипическим миром»? Или это то, что там названо интеллектуальным или творческим миром?
 
'''Вопрос 12.''' Чхайя-лока, которая здесь разъясняется как теневой мир первичных форм, или интеллектуальный — то же самое, что названное в диаграмме на {{ТД-стр|т=1|с=200|текст=с. 200}}<ref>Станца IV.6, с. 256 вышеупомянутого русского издания. — ''Прим. пер.''</ref> «архетипическим миром»? Или это то, что там названо интеллектуальным или творческим миром?
 +
 +
[[Файл:Kabbalah Unveiled, Plate 6.png|300px|мини|справа|Мазерс С.Л., «Разоблачённая каббала», [https://archive.org/details/b24884443/page/n55/mode/2up схема 6]]]
    
''Блаватская:'' Мир архетипов и интеллектуальный мир, и его, как вы можете увидеть из каббалы, демонстрируется четыре плана. Возьмите «Каббалу»<ref>«Разоблачённая каббала», содержит следующие книги Зоара: (1)&nbsp;Книгу скрытой тайны; (2)&nbsp;Большее святое собрание; (3)&nbsp;Меньшее святое собрание. Перевод на английский С.Л.&nbsp;Макгрегора Матерса с латинской версии Кнорра фон Розенрота, сверенный с оригиналами на халдейском и иврите (Kabbala Denudata: The Kabbalah Unveiled, containing the following books of the Zohar. 1. The book of concealed mystery. 2. The greater holy assembly. 3. The lesser holy assembly. Translated into English from the Latin version of Knorr von Rosenroth, and collated with the original Chaldee and Hebrew text, by S. L. MacGregor Mathers. London: George Redway, 1887).</ref> Матерса, там это показано. Не показывайте это мне. Я знаю это наизусть. Мир архетипов можно сравнить с мыслью человека, предшествующей действию; это разновидность индивидуального манаса в свете вселенского разума. Художник прежде всего представляет свою идею ещё до того, как начнёт работать, но прежде чем он сможет нарисовать свою картину, ему нужно собрать и приготовить материалы сообразно плану, который у него в уме — он натягивает холст и растирает краски. Это находится на интеллектуальном или творческом плане. Затем он делает на холсте общий набросок своей идеи, и это можно сравнить с представлением в субстанциональном или утвердительном мире. Если вы это проследите, вы поймёте, что я имею в виду. Он заполняет все детали, и картина готова. Это уже физический аспект, и вот эти четыре плана. Так и в природе. Я не говорю о трёх высших, потому что их нельзя выразить человеческим языком. Вселенский разум выше того, что называют божественным замыслом. Это то, что нельзя выразить, но этот божественный замысел падает, так сказать, от начала; и когда я говорю «от начала», это значит что там нет ни начала, ни конца. А свет воли падает на архетипический мир, в котором до-типы (антетипы) или прототипы всего. Не было бы ничего, даже этого старого ковра, если бы не было антетипа или прототипа. Понимаете мою идею?
 
''Блаватская:'' Мир архетипов и интеллектуальный мир, и его, как вы можете увидеть из каббалы, демонстрируется четыре плана. Возьмите «Каббалу»<ref>«Разоблачённая каббала», содержит следующие книги Зоара: (1)&nbsp;Книгу скрытой тайны; (2)&nbsp;Большее святое собрание; (3)&nbsp;Меньшее святое собрание. Перевод на английский С.Л.&nbsp;Макгрегора Матерса с латинской версии Кнорра фон Розенрота, сверенный с оригиналами на халдейском и иврите (Kabbala Denudata: The Kabbalah Unveiled, containing the following books of the Zohar. 1. The book of concealed mystery. 2. The greater holy assembly. 3. The lesser holy assembly. Translated into English from the Latin version of Knorr von Rosenroth, and collated with the original Chaldee and Hebrew text, by S. L. MacGregor Mathers. London: George Redway, 1887).</ref> Матерса, там это показано. Не показывайте это мне. Я знаю это наизусть. Мир архетипов можно сравнить с мыслью человека, предшествующей действию; это разновидность индивидуального манаса в свете вселенского разума. Художник прежде всего представляет свою идею ещё до того, как начнёт работать, но прежде чем он сможет нарисовать свою картину, ему нужно собрать и приготовить материалы сообразно плану, который у него в уме — он натягивает холст и растирает краски. Это находится на интеллектуальном или творческом плане. Затем он делает на холсте общий набросок своей идеи, и это можно сравнить с представлением в субстанциональном или утвердительном мире. Если вы это проследите, вы поймёте, что я имею в виду. Он заполняет все детали, и картина готова. Это уже физический аспект, и вот эти четыре плана. Так и в природе. Я не говорю о трёх высших, потому что их нельзя выразить человеческим языком. Вселенский разум выше того, что называют божественным замыслом. Это то, что нельзя выразить, но этот божественный замысел падает, так сказать, от начала; и когда я говорю «от начала», это значит что там нет ни начала, ни конца. А свет воли падает на архетипический мир, в котором до-типы (антетипы) или прототипы всего. Не было бы ничего, даже этого старого ковра, если бы не было антетипа или прототипа. Понимаете мою идею?

Навигация