Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Строка 16: Строка 16:     
{{Стиль А-Эпиграф|"История сотворения мира вообще и нашего мира, в частности, от её начала до наших времён состоит из ''семи глав''. ''Седьмую'' главу ещё только предстоит дописать".
 
{{Стиль А-Эпиграф|"История сотворения мира вообще и нашего мира, в частности, от её начала до наших времён состоит из ''семи глав''. ''Седьмую'' главу ещё только предстоит дописать".
|(Т. Субба Роу, "Theosophist", 1881 г.)<ref>Т. Субба Роу. Двенадцать знаков зодиака / ''Пять лет теософии''. Избранные статьи из журнала “Теософ”, посвящённые вопросам мистики, философии, теософии, истории и науки. Колокол-Дельфис, 2023. С. 142. </ref> }}
+
|(Т. Субба Роу, "Theosophist", 1881 г.)<ref>Т. Субба Роу. Двенадцать знаков зодиака / ''Пять лет теософии''. Избранные статьи из журнала “Теософ”, посвящённые вопросам мистики, философии, теософии, истории и науки. Москва: Колокол-Дельфис, 2023. С. 142. </ref> }}
   −
{{Стиль С-Капитель|В настоящей }}книге мы попытались описать первую из этих семи глав, и вот глава эта завершена. Греша неполнотой, а порой и невнятностью изложения, она, в любом случае, представляет собой попытку представить в первом приближении — мы используем сейчас этот термин именно в математическом смысле — то, что в глубочайшей древности заложило основу для всех последующих космогоний. Предпринятая нами попытка нарисовать, пользуясь средствами одного из европейских языков, величественную панорамную картину действия вечного и неумолимо повторяющегося закона — а картина эта была запечатлена ещё в податливых умах  человечества первых рас, получивших своё сознание в дар от тех, кто почерпнул эту картину из мирового ума, — не лишена дерзости, ибо ни один человеческий язык, за исключением санскрита — языка ''богов,'' — не способен справиться с этой задачей более-менее успешно. Недостатки же этой книги могут быть вполне оправданы целями, её вдохновившими.  
+
{{Стиль С-Капитель|В настоящей }}книге мы попытались описать первую из этих семи глав, и вот глава эта завершена. Греша неполнотой, а порой и невнятностью изложения, она, в любом случае, представляет собой попытку представить в первом приближении — мы используем сейчас этот термин именно в математическом смысле — то, что в глубочайшей древности заложило основу для всех последующих космогоний. Предпринятая нами попытка нарисовать, пользуясь средствами одного из европейских языков, величественную панорамную картину действия вечного и неумолимо повторяющегося закона — а картина эта была запечатлена ещё в податливых умах  человечества первых рас, получивших своё сознание в дар от тех, кто почерпнул эту панораму из мирового ума, — не лишена дерзости, ибо ни один человеческий язык, за исключением языка ''богов'' — санскрита, — не способен справиться с этой задачей более-менее успешно. Недостатки же этой книги могут быть вполне оправданы целями, её вдохновившими.  
   −
В целом, ни того, о чём уже было сказано до сих пор, ни того, о чём ещё только пойдёт речь, невозможно найти в полном объёме нигде. Об этом не рассказывают ни в одной из шести индийских школ философии, так как то, что изложено здесь, представляет собой синтез всех шести этих школ, вырастая в седьмую — в оккультное учение. Этого не найти ни на одном из хрупких листков древнеегипетских папирусов и уже невозможно прочесть в табличках и на гранитных стенах ассирийских храмов. Книги ''веданты'' (воплотившие в себе наивысшее человеческое знание) повествуют лишь о метафизической стороне мировой космогонии, а их бесценный толкователь, ''упанишады'' (сложное слово "упа-ни-шад" означает "поборение неведения через ''сокровенное духовное'' знание, сообщаемое в виде откровения"),<ref>См. Упанишады, ч. I в пер. Ф. Макса Мюллера ("The Upanishads," Part I, tr. F. Max Müller, 1879): "Большинство европейских учёных сходятся во мнении, что слово "упанишад" происходит из корня "сад", то есть "садиться" . . . в том смысле, что ученики садятся рядом со своим учителем, чтобы выслушать его наставления. . . Туземные философы . . . производят его . . . от корня "сад" в значении "разрушать", полагая, что своё название эти древние трактаты обрели вследствие того, что их главной задачей было разрушать страсти и неведение посредством божественного откровения . . ." — pp. lxxix-lxxx [ "Введение" (Introduction)] (''SDR'', TUP). </ref> сегодня уже требуют дополнительного "золотого ключика", который открыл бы ученику двери к полному пониманию того, о чём они говорят. Почему так произошло? Рискну объяснить это в том виде, в каком я сама узнала об этом от одного из Учителей.  
+
В целом, ни того, о чём уже было сказано до сих пор, ни того, о чём ещё только пойдёт речь, невозможно найти в полном объёме нигде. Об этом не рассказывают ни в одной из шести индийских школ философии, так как то, что изложено здесь, представляет собой синтез всех шести этих школ, вырастая в седьмую — в оккультное учение. Этого не найти ни на одном из хрупких листков древнеегипетских папирусов и уже невозможно прочесть в табличках и на гранитных стенах ассирийских храмов.  
   −
Само это слово, "упанишады", обычно переводится как "эзотерическая доктрина". Трактаты под этим названием входят в состав ''шрути'', то есть "знаний, поведанных в виде откровения", — одним словом, это ''откровения.'' Их принято относить  
+
Книги ''веданты'' (воплотившие в себе наивысшее человеческое знание) повествуют лишь о метафизической стороне мировой космогонии, а их бесценный толкователь, ''упанишады'' (сложное слово "упа-ни-шад" означает "поборение неведения через ''сокровенное духовное'' знание, сообщаемое в виде откровения"),<ref>См. Упанишады, ч. I в пер. Ф. Макса Мюллера ("The Upanishads," Part I, tr. F. Max Müller, 1879): "Большинство европейских учёных сходятся во мнении, что слово "упанишад" происходит из корня "сад", то есть "садиться" . . . в том смысле, что ученики садятся рядом со своим учителем, чтобы выслушать его наставления. . . Туземные философы . . . производят его . . . от корня "сад" в значении "разрушать", полагая, что своё название эти древние трактаты обрели вследствие того, что их главной задачей было разрушать страсти и неведение посредством божественного откровения . . ." — pp. lxxix-lxxx [ "Введение" (Introduction)] (''SDR'', TUP). </ref> сегодня уже требуют дополнительного "золотого ключика", который открыл бы ученику двери к полному пониманию того, о чём они говорят. Почему так произошло? Рискну объяснить это в том виде, в каком я сама узнала об этом от одного из Учителей.
 +
 
 +
Само это слово, "упанишада", обычно переводится как "эзотерическая доктрина". Трактаты под этим названием входят в состав ''шрути'', то есть "знаний, поведанных в виде откровения", — одним словом, это ''откровения.'' Их принято относить  
    
{{Стр| 270 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА }}
 
{{Стр| 270 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА }}
Строка 28: Строка 30:  
к той части вед,'''[1]''' которая называется ''брахманы'' и составляет третью её часть.  
 
к той части вед,'''[1]''' которая называется ''брахманы'' и составляет третью её часть.  
   −
Востоковеды насчитывают свыше 150 упанишад, древнейшие из которых датируются ими примерно VI веком до Р.Х. Это, однако, не составляет и пятой доли текстов, существующих ''на самом деле''. Упанишады для вед — то же самое, что для еврейской Библии каббала. Они трактуют и разъясняют тайный мистический смысл ведийских текстов. Они рассказывают о происхождении вселенной, о природе Высшего Божества, о духе и душе, а также о той метафизической связи, что соединяет друг с другом ум и материю. Коротко говоря, они действительно {{Стиль С-Капитель|содержат}} в себе ''всё человеческое знание, от его первой до последней буквы'', но, начиная с времён Будды, ''они больше не ''открывают'' этого знания''. В противном случае тексты упанишад было бы нельзя называть ''эзотерическими'', ведь сегодня они открыто прилагаются к священным брахманистским книгам, которые в нашу нынешнюю эпоху стали доступны даже ''млеччхам'' (тем, кто не принадлежит к высшим ''кастам'') и европейским востоковедам.  
+
Востоковеды насчитывают свыше 150 упанишад, древнейшие из которых датируются ими примерно VI веком до Р.Х. Это, однако, не составляет и пятой доли текстов, существующих ''на самом деле''. Упанишады для вед — то же самое, что для еврейской Библии каббала. Они трактуют и разъясняют тайный мистический смысл ведийских текстов. Они рассказывают о происхождении Вселенной, о природе высшего божества, о духе и душе, а также о той метафизической связи, что соединяет друг с другом ум и материю. Коротко говоря, они действительно {{Стиль С-Капитель|содержат}} в себе ''всё человеческое знание, от его первой до последней буквы'', но, начиная с времён Будды, ''они больше не ''открывают'' этого знания''. В противном случае тексты упанишад было бы нельзя называть ''эзотерическими'', ведь сегодня они открыто прилагаются к священным брахманистским книгам, которые в нашу нынешнюю эпоху стали доступны даже ''млеччхам'' (тем, кто не принадлежит к высшим ''кастам'') и европейским востоковедам.  
    
Однако в них присутствует один элемент — и он характерен для всех ''упанишад'', — который неизменно указывает на их древнее происхождение и доказывает, (а) что некоторые их части были написаны ещё ''до того, как'' кастовая система превратилась в тот институт тирании, в каком он существует по сей день, и (б) что одна часть их содержимого была уничтожена, а другая — переписана заново и сокращена.  
 
Однако в них присутствует один элемент — и он характерен для всех ''упанишад'', — который неизменно указывает на их древнее происхождение и доказывает, (а) что некоторые их части были написаны ещё ''до того, как'' кастовая система превратилась в тот институт тирании, в каком он существует по сей день, и (б) что одна часть их содержимого была уничтожена, а другая — переписана заново и сокращена.  
Строка 41: Строка 43:     
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
 
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}
'''[1]''' ". . . Веды несут в себе отчётливо выраженный двойной смысл: один передаётся буквальным значением слов, а второй обозначается с помощью размера стихов и их интонации (свара), придающими тексту вед как бы внутреннюю жизнь. Учёные пандиты и филологи, разумеется, отрицают наличие какой бы то ни было связи между ''сварой'' и философией, то есть древними эзотерическими доктринами. Однако загадочная связь, существующая между ''сварой'' и ''Светом'', представляет собой одну из самых глубоких тайн нашего древнего учения" . Субба Роу, "Пять лет теософии", с. 154).
+
'''[1]''' ". . . веды явно имеют двойной смысл: один выражается через буквальный смысл слов, а другой обозначается с помощью метрики стихов и ''свары'' (интонации), и считается, что эти последние и составляют как бы подлинную жизнь вед. . . Учёные пандиты и филологи, разумеется, всячески отрицают какую бы то ни было связь между ''сварой'' и философией (то есть древними эзотерическими учениями), однако в числе наиболее глубоких секретов этой философии как раз и находится таинственная связь между ''сварой'' и ''светом''" (T. Subba Row, "The Five Years of Theosophy", p. 154).<ref>Субба Роу, Т. Брахманизм о семичастном составе человека. ''Пять лет теософии''. С. 175.</ref>
 
{{Сноски автора завершены}}
 
{{Сноски автора завершены}}
   Строка 74: Строка 76:  
На протяжении долгих веков некие мудрецы пятой расы — из того бесценного запаса представителей человеческого рода, который был спасён и сохранён во время последнего катаклизма, связанного со смещением континентов, — посвящали свою жизнь ''изучению, а не обучению''. Как они это делали? Ответим: проверяя, сверяя и уточняя истину, заключённую в древних преданиях, касательно всех областей природы, опираясь при этом на независимый ясновидческий опыт, на прозрения великих адептов, то есть людей, которым удалось развить и усовершенствовать свою физическую, ментальную, психическую и духовную организацию, доведя её до максимально возможного уровня. Ясновидческий опыт любого адепта принимался окончательно лишь после того, как он успешно проходил проверку, получив подтверждение со стороны опыта (получаемого таким способом, чтобы он мог служить самостоятельным свидетельством) других адептов, и при условии, что он укладывался в русло опыта предшествующих веков.  
 
На протяжении долгих веков некие мудрецы пятой расы — из того бесценного запаса представителей человеческого рода, который был спасён и сохранён во время последнего катаклизма, связанного со смещением континентов, — посвящали свою жизнь ''изучению, а не обучению''. Как они это делали? Ответим: проверяя, сверяя и уточняя истину, заключённую в древних преданиях, касательно всех областей природы, опираясь при этом на независимый ясновидческий опыт, на прозрения великих адептов, то есть людей, которым удалось развить и усовершенствовать свою физическую, ментальную, психическую и духовную организацию, доведя её до максимально возможного уровня. Ясновидческий опыт любого адепта принимался окончательно лишь после того, как он успешно проходил проверку, получив подтверждение со стороны опыта (получаемого таким способом, чтобы он мог служить самостоятельным свидетельством) других адептов, и при условии, что он укладывался в русло опыта предшествующих веков.  
   −
(2) Фундаментальным законом в этой системе, её центральной точкой, из которой всё исходит, вокруг которой всё вращается и к которой всё тяготеет, той точкой, которая определяет и философию всего остального, является наличие единой однородной божественной {{Стиль С-Капитель|субстанции-принципа}}, одной корневой причины всего.<ref>См. Enfield, History of Philosophy: "[Пифагор] утверждал: Бог един, он не является, как полагают некоторые, чем-то внешним по отношению к миру. Он целиком заполняет самим собой всю сферу вселенной . . . это — простейшее первоначало всех вещей . . ." — p. 228; "Как учил Платон, . . есть некая обладающая разумом Причина, из которой вышло всё духовное бытие . . . Этот Наивысший Разум бестелесен, не имеет ни начала, ни конца, и пребывает в неизменности . . ." — pp. 130-131; "Гностики . . . утверждали, что все природы — будь то природы умопостигаемые, относящиеся к царству ума или материи — происходят путём цепочки эманаций из неисчерпаемого источника Верховного Божества" — p. 378; "[Джордано Бруно] полагал, что всё сущее от века произошло из единого необъятного и неисчерпаемого источника, начала всех эманаций, сущностью которого выступает божественная природа. . . . бесконечный ряд эманаций, истекающий из вечного источника, образует бесконечные и вечные миры, хотя, по правде говоря, существует лишь одна-единственная сущность, которая является бесконечной, неизменной и неделимой . . . " — p. 582 (''SDR, TUP''). </ref>  
+
(2) Фундаментальным законом в этой системе, её центральной точкой, из которой всё исходит, вокруг которой всё вращается и к которой всё тяготеет, той точкой, которая определяет и философию всего остального, является наличие единой однородной божественной {{Стиль С-Капитель|субстанции-принципа}}, одной корневой причины всего.<ref>См. Enfield, History of Philosophy: "[Пифагор] утверждал: Бог един, он не является, как полагают некоторые, чем-то внешним по отношению к миру. Он целиком заполняет самим собой всю сферу Вселенной . . . это — простейшее первоначало всех вещей . . ." — p. 228; "Как учил Платон, . . есть некая обладающая разумом Причина, из которой вышло всё духовное бытие . . . Этот Наивысший Разум бестелесен, не имеет ни начала, ни конца, и пребывает в неизменности . . ." — pp. 130-131; "Гностики . . . утверждали, что все природы — будь то природы умопостигаемые, относящиеся к царству ума или материи — происходят путём цепочки эманаций из неисчерпаемого источника Верховного Божества" — p. 378; "[Джордано Бруно] полагал, что всё сущее от века произошло из единого необъятного и неисчерпаемого источника, начала всех эманаций, сущностью которого выступает божественная природа. . . . бесконечный ряд эманаций, истекающий из вечного источника, образует бесконечные и вечные миры, хотя, по правде говоря, существует лишь одна-единственная сущность, которая является бесконечной, неизменной и неделимой . . . " — p. 582 (''SDR, TUP''). </ref>  
    
{{Стиль А-Стих|стих=. . . "Те редкие умы, светильники которых горели  
 
{{Стиль А-Стих|стих=. . . "Те редкие умы, светильники которых горели  
Строка 83: Строка 85:  
Единый, первый Принцип быть . . . ." <ref>Строки из поэмы "Religio Laici" английского поэта Джона Драйдена (1631-1700 гг.).</ref>}}
 
Единый, первый Принцип быть . . . ." <ref>Строки из поэмы "Religio Laici" английского поэта Джона Драйдена (1631-1700 гг.).</ref>}}
   −
Этот принцип называется "субстанцией-принципом" потому, что он превращается в "субстанцию" — иллюзию — на плане проявленной вселенной, в то же самое время оставаясь "принципом" в не имеющем ни начала, ни конца абстрактном, видимом и невидимом {{Стиль С-Капитель|пространстве}}. Он, этот принцип, представляет собой вездесущую реальность, и он безличен, так как содержит в себе всё и вся. ''Безличность его составляет фундаментальную концепцию'' этой системы. Он латентно присутствует в каждом атоме вселенной, и сам есть вселенная (см. в главах, посвящённых символике, "Первосубстанция и божественная мысль").  
+
Этот принцип называется "субстанцией-принципом" потому, что он превращается в "субстанцию" — иллюзию — на плане проявленной Вселенной, в то же самое время оставаясь "принципом" в не имеющем ни начала, ни конца абстрактном, видимом и невидимом {{Стиль С-Капитель|пространстве}}. Он, этот принцип, представляет собой вездесущую реальность, и он безличен, так как содержит в себе всё и вся. ''Безличность его составляет фундаментальную концепцию'' этой системы. Он латентно присутствует в каждом атоме Вселенной, и сам есть Вселенная (см. в главах, посвящённых символике, "Первосубстанция и божественная мысль").  
   −
(3) Вселенная представляет собой периодическое проявление этой неведомой абсолютной сущности (эссенции). Вообще-то, называть это "эссенцией" значило бы грешить против самого духа философии. В самом деле, хоть это существительное и происходит от глагола esse, "быть", однако то, что мы называем "{{Стиль С-Капитель|оно}}", в данном случае не может отождествляться с бытием какого-либо рода, доступным пониманию с помощью человеческого ума. Точнее всего было бы называть это "{{Стиль С-Капитель|оно}}" не духом и не материей, а и тем, и другим одновременно. Собственно говоря, "Парабрахман и мулапракрити" представляют собой одно целое, Единое, а разделение на два между ними происходит в концепции проявленной вселенной и даже в концепции единого логоса — первого проявления этого Единого,<ref>См. T. Subba Row, “Notes on the Bhagavad Gita — I,” Feb. 1887: "Разумеется, он [Логос] является первым проявлением ''Парабрахмана'', тем первым эго, которое возникает в космосе, это — начало сотворения всего. . ." — p. 304 (''The Theosophist'', v. 8) (''SDR, TUP''). </ref> — и логосу, как отмечает талантливый автор "Заметок о Бхагавад-гите", {{Стиль С-Капитель|оно}} как объект представляется, с точки зрения
+
(3) Вселенная представляет собой периодическое проявление этой неведомой абсолютной сущности (эссенции). Вообще-то, называть это "эссенцией" значило бы грешить против самого духа философии. В самом деле, хоть это существительное и происходит от глагола esse, "быть", однако то, что мы называем "{{Стиль С-Капитель|оно}}", в данном случае не может отождествляться с бытием какого-либо рода, доступным пониманию с помощью человеческого ума. Точнее всего было бы называть это "{{Стиль С-Капитель|оно}}" не духом и не материей, а и тем, и другим одновременно. Собственно говоря, "Парабрахман и мулапракрити" представляют собой одно целое, Единое, а разделение на два между ними происходит в концепции проявленной Вселенной и даже в концепции единого логоса — первого проявления этого Единого,<ref>См. T. Subba Row, “Notes on the Bhagavad Gita — I,” Feb. 1887: "Разумеется, он [Логос] является первым проявлением ''Парабрахмана'', тем первым эго, которое возникает в космосе, это — начало сотворения всего. . ." — p. 304 (''The Theosophist'', v. 8) (''SDR, TUP''). </ref> — и логосу, как отмечает талантливый автор "Заметок о Бхагавад-гите", {{Стиль С-Капитель|оно}} как объект представляется, с точки зрения
    
{{Стр| 274 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА }}
 
{{Стр| 274 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА }}
Строка 91: Строка 93:  
единого логоса, в виде мулапракрити, а не Парабрахмана, то есть в виде ''покрова'', а не спрятанной за ним единой {{Стиль С-Капитель|реальности}}, которая не обусловлена никакими качествами и абсолютна.  
 
единого логоса, в виде мулапракрити, а не Парабрахмана, то есть в виде ''покрова'', а не спрятанной за ним единой {{Стиль С-Капитель|реальности}}, которая не обусловлена никакими качествами и абсолютна.  
   −
(4) Вселенная и всё её содержимое называются {{Стиль С-Капитель|майей}} по той причине, что всё, что́ в ней есть, носит временный характер: начиная от мимолётной жизни светлячка и кончая жизнью солнца. На фоне вечного постоянства {{Стиль С-Капитель|единого}} и неизменности этого Принципа наша вселенная вместе с её эфемерными, вечно изменяющимися формами, в глазах философа должна выглядеть обманчивой химерой, миражом, призраком. При этом, однако, вселенная достаточно реальна для живущих в ней и наделённых сознанием существ, которые так же нереальны, как и она сама.  
+
(4) Вселенная и всё её содержимое называются {{Стиль С-Капитель|майей}} по той причине, что всё, что́ в ней есть, носит временный характер: начиная от мимолётной жизни светлячка и кончая жизнью солнца. На фоне вечного постоянства {{Стиль С-Капитель|единого}} и неизменности этого Принципа наша Вселенная вместе с её эфемерными, вечно изменяющимися формами, в глазах философа должна выглядеть обманчивой химерой, миражом, призраком. При этом, однако, Вселенная достаточно реальна для живущих в ней и наделённых сознанием существ, которые так же нереальны, как и она сама.  
   −
(5) Всё во вселенной, включая любое её царство, обладает {{Стиль С-Капитель|сознанием}} — особым для различных сущностей и для разных планов восприятия. Мы, люди, должны помнить, что из-за одной лишь ''нашей'' неспособности разглядеть какие-либо признаки (то, что́ мы могли бы признать за признаки) сознания, скажем, у камня, мы не имеем никакого права утверждать, что ''у камня не существует сознания вообще''. Не существует понятия "мёртвая" или "слепая" материя, как не существует "слепых" и "бессознательных" законов. Эти понятия отсутствуют в концепциях оккультной философии. Последняя никогда не упирается во внешнюю кажущность, и в её глазах ''ноуменальные'' сущности обладают гораздо большей реальностью, чем их аналоги в объективном мире, и в этом она сходится со средневековыми ''номиналистами'', с точки зрения которых реальностью являются именно универсалии, тогда как частности существуют лишь в виде названий и в человеческом воображении.  
+
(5) Всё во Вселенной, включая любое её царство, обладает {{Стиль С-Капитель|сознанием}} — особым для различных сущностей и для разных планов восприятия. Мы, люди, должны помнить, что из-за одной лишь ''нашей'' неспособности разглядеть какие-либо признаки (то, что́ мы могли бы признать за признаки) сознания, скажем, у камня, мы не имеем никакого права утверждать, что ''у камня не существует сознания вообще''. Не существует понятия "мёртвая" или "слепая" материя, как не существует "слепых" и "бессознательных" законов. Эти понятия отсутствуют в концепциях оккультной философии. Последняя никогда не упирается во внешнюю кажущность, и в её глазах ''ноуменальные'' сущности обладают гораздо большей реальностью, чем их аналоги в объективном мире, и в этом она сходится со средневековыми ''номиналистами'', с точки зрения которых реальностью являются именно универсалии, тогда как частности существуют лишь в виде названий и в человеческом воображении.  
   −
(6) Деятельность вселенной протекает и ''направляется изнутри вовне''. Как вверху — так и внизу, как на небе — так и на земле, а человек — микрокосм, миниатюрная копия макрокосма — является живым свидетелем действия этого всемирного закона и того, каким способом он действует. Мы видим, что любое ''внешнее'' движение, действие, жест — будь то действие волевое или чисто механическое, органическое или ментальное — производится и предваряется каким-то ''внутренним'' чувством, или эмоцией; волей, или желанием; и мыслью, или умом. Во внешнем теле нормального человека не может произойти никакого движения или изменения, если для этого отсутствует внутренний побудительный импульс, передаваемый с помощью одной из трёх вышеперечисленных функций. То же самое правило распространяется и на внешнюю, то есть проявленную, вселенную.
+
(6) Деятельность Вселенной протекает и ''направляется изнутри вовне''. Как вверху — так и внизу, как на небе — так и на земле, а человек — микрокосм, миниатюрная копия макрокосма — является живым свидетелем действия этого всемирного закона и того, каким способом он действует. Мы видим, что любое ''внешнее'' движение, действие, жест — будь то действие волевое или чисто механическое, органическое или ментальное — производится и предваряется каким-то ''внутренним'' чувством, или эмоцией; волей, или желанием; и мыслью, или умом. Во внешнем теле нормального человека не может произойти никакого движения или изменения, если для этого отсутствует внутренний побудительный импульс, передаваемый с помощью одной из трёх вышеперечисленных функций. То же самое правило распространяется и на внешнюю, то есть проявленную, Вселенную.
    
Всё в космосе направляется, управляется и одушевляется через почти бесконечный ряд иерархий, состоящих из наделённых сознанием существ. Каждая из таких иерархий выполняет свою определённую задачу и — каким бы именем мы их ни называли, дхьян-чоханами или ангелами — каждая представляет собой "посланцев", но лишь в том смысле, что они являются проводниками кармических и космических законов. Они бесконечно различаются между собой степенью  
 
Всё в космосе направляется, управляется и одушевляется через почти бесконечный ряд иерархий, состоящих из наделённых сознанием существ. Каждая из таких иерархий выполняет свою определённую задачу и — каким бы именем мы их ни называли, дхьян-чоханами или ангелами — каждая представляет собой "посланцев", но лишь в том смысле, что они являются проводниками кармических и космических законов. Они бесконечно различаются между собой степенью  
Строка 126: Строка 128:  
Итак, каждый так называемый "дух", как мы только что показали, представляет собой либо ''развоплощённого, либо ещё только будущего человека''. Как наивысший архангел (дхьян чохан), так и самый последний из наделённых сознанием "строителей" (представителей низшего класса духовных сущностей) — всё это ''люди'', жившие множество эонов тому назад, в других манвантарах, на нашей или иных сферах. Точно так же и наинизшие, полуразумные или вообще не обладающие никаким разумом элементалы — это ''будущие'' люди. Одно только это — наличие у духа разума — служит для оккультиста явным свидетельством того, что данное существо наверняка когда-то уже было ''человеком'', обретшим свои знания и разум на протяжении человеческого цикла.  
 
Итак, каждый так называемый "дух", как мы только что показали, представляет собой либо ''развоплощённого, либо ещё только будущего человека''. Как наивысший архангел (дхьян чохан), так и самый последний из наделённых сознанием "строителей" (представителей низшего класса духовных сущностей) — всё это ''люди'', жившие множество эонов тому назад, в других манвантарах, на нашей или иных сферах. Точно так же и наинизшие, полуразумные или вообще не обладающие никаким разумом элементалы — это ''будущие'' люди. Одно только это — наличие у духа разума — служит для оккультиста явным свидетельством того, что данное существо наверняка когда-то уже было ''человеком'', обретшим свои знания и разум на протяжении человеческого цикла.  
   −
Во вселенной существует одно только неделимое и абсолютное Всезнание и Разум, и их трепетом напоён каждый атом, каждая бесконечно малая точка во всём этом нашем невечном Космосе, который не имеет пределов и который люди называют {{Стиль С-Капитель|пространством}},<ref>См. Qabbalah, Myer: ". . . неделимое, совершенное, бесконечное единство, абсолютно неведомая причина всех причин, эйн-соф, вечное всё над всем . . . становится первопричиной, причиной причин. В ней это неведомое абсолютное и проявило себя посредством эманации . . . Вначале оно замкнуло себя в самое себя и образовало бесконечное пространство, бездну, которую оно затем заполнило изменённым и постепенно ослабевающим светом или жизненностью и впервые проявилось в бездне в виде центра, математической точки, из которой и начала распространяться его жизнедательная энергия или сила, постепенно охватив собою всё пространство" — pp. 230-231 (''SDR, TUP''). </ref> рассматривая его в отрыве от всего его содержимого. Но первая дифференциация его ''отражения, проекции'' в проявленном мире имеет чисто духовную природу, а возникающие в нём существа наделены вовсе не таким сознанием, которое мы хотя бы отдалённо можем себе вообразить. Они и не могут обладать человеческим сознанием и разумом, пока не обретут их в своём личном и индивидуальном опыте. Можно считать это тайной, но это факт, и, к тому же, весьма очевидный, который учитывает эзотерическая философия.  
+
Во Вселенной существует одно только неделимое и абсолютное Всезнание и Разум, и их трепетом напоён каждый атом, каждая бесконечно малая точка во всём этом нашем невечном Космосе, который не имеет пределов и который люди называют {{Стиль С-Капитель|пространством}},<ref>См. Qabbalah, Myer: ". . . неделимое, совершенное, бесконечное единство, абсолютно неведомая причина всех причин, эйн-соф, вечное всё над всем . . . становится первопричиной, причиной причин. В ней это неведомое абсолютное и проявило себя посредством эманации . . . Вначале оно замкнуло себя в самое себя и образовало бесконечное пространство, бездну, которую оно затем заполнило изменённым и постепенно ослабевающим светом или жизненностью и впервые проявилось в бездне в виде центра, математической точки, из которой и начала распространяться его жизнедательная энергия или сила, постепенно охватив собою всё пространство" — pp. 230-231 (''SDR, TUP''). </ref> рассматривая его в отрыве от всего его содержимого. Но первая дифференциация его ''отражения, проекции'' в проявленном мире имеет чисто духовную природу, а возникающие в нём существа наделены вовсе не таким сознанием, которое мы хотя бы отдалённо можем себе вообразить. Они и не могут обладать человеческим сознанием и разумом, пока не обретут их в своём личном и индивидуальном опыте. Можно считать это тайной, но это факт, и, к тому же, весьма очевидный, который учитывает эзотерическая философия.  
    
Природа во всех своих царствах демонстрирует последовательное движение в направлении к ''более высокой жизни''. И в деятельности тех сил, которые могут показаться слепыми, существует определённый замысел. Доказательством этому служит весь процесс эволюции со всеми её бесконечными попытками приспособиться к окружающей среде. Те незыблемые законы, в соответствии с которыми отсеиваются все слабые и нежизнеспособные виды, чтобы уступить место сильным, и которые лежат в основании принципа "естественного отбора", пусть и весьма жестокого в своём непосредственном действии, — все они споспешествуют в достижении великой цели.  
 
Природа во всех своих царствах демонстрирует последовательное движение в направлении к ''более высокой жизни''. И в деятельности тех сил, которые могут показаться слепыми, существует определённый замысел. Доказательством этому служит весь процесс эволюции со всеми её бесконечными попытками приспособиться к окружающей среде. Те незыблемые законы, в соответствии с которыми отсеиваются все слабые и нежизнеспособные виды, чтобы уступить место сильным, и которые лежат в основании принципа "естественного отбора", пусть и весьма жестокого в своём непосредственном действии, — все они споспешествуют в достижении великой цели.  
Строка 138: Строка 140:  
{{Стр| 278 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА}}
 
{{Стр| 278 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА}}
   −
в действие полуразумными существами (элементалами) под руководством высших планетарных духов (дхьян чоханов), которые в своей коллективной совокупности и составляют проявленное Слово непроявленного {{Стиль С-Капитель|логоса}}, одновременно с этим образуя {{Стиль С-Капитель|ум}} вселенной и её незыблемые {{Стиль С-Капитель|законы}}.  
+
в действие полуразумными существами (элементалами) под руководством высших планетарных духов (дхьян чоханов), которые в своей коллективной совокупности и составляют проявленное Слово непроявленного {{Стиль С-Капитель|логоса}}, одновременно с этим образуя {{Стиль С-Капитель|ум}} Вселенной и её незыблемые {{Стиль С-Капитель|законы}}.  
   −
Как подчёркивает эзотерическая философия, вселенная имеет три разных проявления, то есть она проявляется в трёх разных аспектах: как {{Стиль С-Капитель|предсуществующая}} вселенная, возникающая из {{Стиль С-Капитель|вечно сущей}} вселенной, и как {{Стиль С-Капитель|феноменальная}} вселенная — то есть как мир иллюзии, являющейся проекцией и отражением первой.  
+
Как подчёркивает эзотерическая философия, Вселенная имеет три разных проявления, то есть она проявляется в трёх разных аспектах: как {{Стиль С-Капитель|предсуществующая}} Вселенная, возникающая из {{Стиль С-Капитель|вечно сущей}} Вселенной, и как {{Стиль С-Капитель|феноменальная}} Вселенная — то есть как мир иллюзии, являющейся проекцией и отражением первой.  
    
На всём протяжении той великой мистерии и драмы жизни, которая называется манвантарой, подлинный, реальный космос можно сравнить с предметом, помещённым за белую ширму, на которую падает его собственная тень — как в волшебном фонаре. Настоящие фигуры и предметы остаются для нас невидимыми, и ниточками эволюции управляют незримые для нас руки. Таким образом, люди и вещи — это всего лишь отражённые ''на'' белом фоне проекции тех реальностей, которые спрятаны от нас ''по другую сторону'' ловушки ''Махамайи'', великой иллюзии.  
 
На всём протяжении той великой мистерии и драмы жизни, которая называется манвантарой, подлинный, реальный космос можно сравнить с предметом, помещённым за белую ширму, на которую падает его собственная тень — как в волшебном фонаре. Настоящие фигуры и предметы остаются для нас невидимыми, и ниточками эволюции управляют незримые для нас руки. Таким образом, люди и вещи — это всего лишь отражённые ''на'' белом фоне проекции тех реальностей, которые спрятаны от нас ''по другую сторону'' ловушки ''Махамайи'', великой иллюзии.  
   −
Эта мысль высказывалась во всех философиях, во всех религиях, как ''до'', так и ''после'' великого потопа, мудрецами Индии и Халдеи, Китая и Греции. В экзотерических учениях первых двух из вышеперечисленных стран эти три вселенных были аллегорически представлены в виде трёх троиц, исходящих в виде эманаций из вечного центра-зародыша и вместе с ним образующих Наивысшее Единое: триаду'' первоначальности, проявленности'' и ''творения'', то есть три в одном.<ref>См. Qabbalah, Myer: "Первая тройка этих сфирот представляет собой . . . умопостигаемый мир или мир ума. . . . Эта триада стоит над всеми остальными эманациями. . . Вторая триада сфирот . . . Душа мира или вселенская Душа . . . Следующая, третья, триада сфирот — это . . . материальный мир" — pp. 200-201 (''SDR, TUP''). </ref> Третья троица представляет собой всего-навсего конкретно выраженный символ двух первых ''идеальных''.  
+
Эта мысль высказывалась во всех философиях, во всех религиях, как ''до'', так и ''после'' великого потопа, мудрецами Индии и Халдеи, Китая и Греции. В экзотерических учениях первых двух из вышеперечисленных стран эти три Вселенных были аллегорически представлены в виде трёх троиц, исходящих в виде эманаций из вечного центра-зародыша и вместе с ним образующих Наивысшее Единое: триаду'' первоначальности, проявленности'' и ''творения'', то есть три в одном.<ref>См. Qabbalah, Myer: "Первая тройка этих сфирот представляет собой . . . умопостигаемый мир или мир ума. . . . Эта триада стоит над всеми остальными эманациями. . . Вторая триада сфирот . . . Душа мира или вселенская Душа . . . Следующая, третья, триада сфирот — это . . . материальный мир" — pp. 200-201 (''SDR, TUP''). </ref> Третья троица представляет собой всего-навсего конкретно выраженный символ двух первых ''идеальных''.  
    
Таким образом, эзотерическая философия преодолевает детерминизм этой чисто метафизической концепции и называет первую — только первую! — вечно сущей. Эту точку зрения разделяют и все без исключения шесть великих школ индийской философии — ''шесть принципов того комплекса'' {{Стиль С-Капитель|мудрости}}, ''в котором "гносис", тайное'' знание, составляет её седьмой принцип.  
 
Таким образом, эзотерическая философия преодолевает детерминизм этой чисто метафизической концепции и называет первую — только первую! — вечно сущей. Эту точку зрения разделяют и все без исключения шесть великих школ индийской философии — ''шесть принципов того комплекса'' {{Стиль С-Капитель|мудрости}}, ''в котором "гносис", тайное'' знание, составляет её седьмой принцип.  
Строка 166: Строка 168:  
(1) Тайная доктрина не проповедует никаких идей ''атеизма''. Всё, о чём она говорит, укладывается в понятие индийского термина ''настика'', то есть отрицание ''идолов'', в том числе любого антропоморфного бога. В этом смысле каждый оккультист — ''настика''.  
 
(1) Тайная доктрина не проповедует никаких идей ''атеизма''. Всё, о чём она говорит, укладывается в понятие индийского термина ''настика'', то есть отрицание ''идолов'', в том числе любого антропоморфного бога. В этом смысле каждый оккультист — ''настика''.  
   −
(2) Она вводит понятие Логоса, некоего коллективного "творца" вселенной, ''деми-урга'', говоря о нём в том жесмысле, какой мы вкладываем в слово "архитектор", когда говорим о нём как о "творце" того или иного здания, хотя такой архитектор наверняка ни разу и в руки не брал ни одного камня, из которого это здание выстроено, — он лишь составил чертёж, предоставив ручной труд каменщикам. В нашем случае чертёж — это плод мыслетворчества вселенной, а весь труд по строительству выполнялся многочисленными сонмами разумных могуществ и сил. Однако ''демиург'' этот является не
+
(2) Она вводит понятие Логоса, некоего коллективного "творца" Вселенной, ''деми-урга'', говоря о нём в том жесмысле, какой мы вкладываем в слово "архитектор", когда говорим о нём как о "творце" того или иного здания, хотя такой архитектор наверняка ни разу и в руки не брал ни одного камня, из которого это здание выстроено, — он лишь составил чертёж, предоставив ручной труд каменщикам. В нашем случае чертёж — это плод мыслетворчества Вселенной, а весь труд по строительству выполнялся многочисленными сонмами разумных могуществ и сил. Однако ''демиург'' этот является не
    
{{Стр| 280 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА }}
 
{{Стр| 280 |ТАЙНАЯ ДОКТРИНА }}
Строка 176: Строка 178:  
(3) Они имеют двойственную природу, поскольку образованы из (а) неразумной дикой энергии, имманентной материи, и (б) разумной души, то есть космического сознания, которое руководит и управляет этой энергией и представляет собой ''мысль дхьян-чоханов как отражение мыслетворчества мирового ума''.  
 
(3) Они имеют двойственную природу, поскольку образованы из (а) неразумной дикой энергии, имманентной материи, и (б) разумной души, то есть космического сознания, которое руководит и управляет этой энергией и представляет собой ''мысль дхьян-чоханов как отражение мыслетворчества мирового ума''.  
   −
В результате этого на всём протяжении манвантар на земле возникает непрерывная серия как физических проявлений, так и ''явлений нравственного характера'', и всё это целиком подчиняется законам кармы. Однако поскольку этот процесс не всегда протекает абсолютно гладко, и при всей очевидности наличия во вселенной скрытого за завесой направляющего разума, в процессе этом могут случаться сбои и ошибки, а весьма нередко и явный брак, то из этого следует, что ни весь этот сонм сущностей (демиург) в целом, ни какая-либо из этих сил-тружениц, взятая индивидуально, не заслуживают божественных почестей и поклонения. Тем не менее, все они достойны самой почтительной благодарности со стороны человечества, и человек должен всегда стремиться содействовать процессу божественной эволюции ''идей'', становясь по мере своих способностей ''сподвижником природы'' в решении задач, стоящих в каждом цикле.  
+
В результате этого на всём протяжении манвантар на земле возникает непрерывная серия как физических проявлений, так и ''явлений нравственного характера'', и всё это целиком подчиняется законам кармы. Однако поскольку этот процесс не всегда протекает абсолютно гладко, и при всей очевидности наличия во Вселенной скрытого за завесой направляющего разума, в процессе этом могут случаться сбои и ошибки, а весьма нередко и явный брак, то из этого следует, что ни весь этот сонм сущностей (демиург) в целом, ни какая-либо из этих сил-тружениц, взятая индивидуально, не заслуживают божественных почестей и поклонения. Тем не менее, все они достойны самой почтительной благодарности со стороны человечества, и человек должен всегда стремиться содействовать процессу божественной эволюции ''идей'', становясь по мере своих способностей ''сподвижником природы'' в решении задач, стоящих в каждом цикле.  
    
И одна только вечно неведомая и непознаваемая ''карана — беспричинная'' причина всех причин — должна иметь своё святилище и алтарь в священной и девственно чистой части нашего сердца — невидимая, неосязаемая и неслышная, кроме как через "тихий голос" нашего духовного сознания. Тот же, кто поклоняется ей, должен делать это в тиши и очистительном уединении своей души '''[1]''', предоставив лишь своему духу оставаться единственным посредником между собой и ''мировым духом'', имея перед собой одни только собственные добрые дела в качестве единственных жрецов, а свои греховные помышления сделав единственными видимыми и объективными искупительными жертвами ''Всеприсутствию'' (см. часть II, "О сокрытом Божестве").<ref>См. ниже кн. 2, § V. О сокрытом Божестве, его символах и глифах.</ref>  
 
И одна только вечно неведомая и непознаваемая ''карана — беспричинная'' причина всех причин — должна иметь своё святилище и алтарь в священной и девственно чистой части нашего сердца — невидимая, неосязаемая и неслышная, кроме как через "тихий голос" нашего духовного сознания. Тот же, кто поклоняется ей, должен делать это в тиши и очистительном уединении своей души '''[1]''', предоставив лишь своему духу оставаться единственным посредником между собой и ''мировым духом'', имея перед собой одни только собственные добрые дела в качестве единственных жрецов, а свои греховные помышления сделав единственными видимыми и объективными искупительными жертвами ''Всеприсутствию'' (см. часть II, "О сокрытом Божестве").<ref>См. ниже кн. 2, § V. О сокрытом Божестве, его символах и глифах.</ref>  
Строка 222: Строка 224:  
будет подробно рассказано во втором томе нашей книги и снабжено соответствующими комментариями, то сказанным мы пока и ограничимся.  
 
будет подробно рассказано во втором томе нашей книги и снабжено соответствующими комментариями, то сказанным мы пока и ограничимся.  
   −
По герметико-каббалистической философии Парацельса, космос своим выделением обязан ''илиастру'' — предку того самого ''протила'', концепция которого была недавно введена в оборот химической науки м-ром Круксом,<ref>См. У. Крукс. Происхождение элементов (William Crookes, "Genesis of the Elements," Feb. 18, 1887): "Для того чтобы лучше представить себе их [элементов] генезис, я прошу вас мысленно перенестись в то время, когда видимая вселенная была ещё "безвидна и пуста", и понаблюдать за тем, как развивалась материя в известных нам состояниях, возникнув из ранее существовавшего "нечто". То, что существовало до возникновения наших элементов, до появления сегодняшней материи, я и предлагаю называть ''протилом''" — p. 95 (''Chemical News'', March 4, 1887) (''SDR'', TUP). </ref> — то есть изначальной ''протоматерии'': она-то и выделила из себя весь космос.  
+
По герметико-каббалистической философии Парацельса, космос своим выделением обязан ''илиастру'' — предку того самого ''протила'', концепция которого была недавно введена в оборот химической науки м-ром Круксом,<ref>См. У. Крукс. Происхождение элементов (William Crookes, "Genesis of the Elements," Feb. 18, 1887): "Для того чтобы лучше представить себе их [элементов] генезис, я прошу вас мысленно перенестись в то время, когда видимая Вселенная была ещё "безвидна и пуста", и понаблюдать за тем, как развивалась материя в известных нам состояниях, возникнув из ранее существовавшего "нечто". То, что существовало до возникновения наших элементов, до появления сегодняшней материи, я и предлагаю называть ''протилом''" — p. 95 (''Chemical News'', March 4, 1887) (''SDR'', TUP). </ref> — то есть изначальной ''протоматерии'': она-то и выделила из себя весь космос.  
    
{{Стиль А-Цитата|"С началом эволюции произошло разделение илиастра, он как бы растаял и растворился, выделив изнутри себя ''идеос,'' или хаос ("Мистериум Магнум", "Илиадос", "Лимбус Майор" — то есть первоматерию). Эта первоэссенция обладает единообразной природой и проявляется не только в виде витальной энергии — духовной силы, некой невидимой, непостижимой и неописуемой мощи, — но также и в виде витальной материи, из которой состоит субстанция живых существ".<ref>См. Hartmann, The Life of Paracelsus — p. 41 (''SDR, TUP''). </ref> }}
 
{{Стиль А-Цитата|"С началом эволюции произошло разделение илиастра, он как бы растаял и растворился, выделив изнутри себя ''идеос,'' или хаос ("Мистериум Магнум", "Илиадос", "Лимбус Майор" — то есть первоматерию). Эта первоэссенция обладает единообразной природой и проявляется не только в виде витальной энергии — духовной силы, некой невидимой, непостижимой и неописуемой мощи, — но также и в виде витальной материи, из которой состоит субстанция живых существ".<ref>См. Hartmann, The Life of Paracelsus — p. 41 (''SDR, TUP''). </ref> }}
Строка 232: Строка 234:  
Отсюда переводчик, д-р Ф.Гартман, делает справедливый вывод о том, что "Парацельс три сотни лет тому назад как будто предвидел современное открытие "заключённых в материи потенций" (с. 42).  
 
Отсюда переводчик, д-р Ф.Гартман, делает справедливый вывод о том, что "Парацельс три сотни лет тому назад как будто предвидел современное открытие "заключённых в материи потенций" (с. 42).  
   −
Стало быть, этот "Магнус Лимбус" или "Илиастр", как называет его Парацельс, есть не что иное, как наш старый знакомый, — "отец-мать", о котором говорилось во втором и других стансах, скрытый ''внутри'' до его появления в пространстве. Это и есть мировое родящее лоно, утроба космоса, двойственный характер которой в виде макро- и микрокосма (вселенной и нашей глобосферы)'''[2]''' олицетворяет собой адити-пракрити, то есть духовная и физическая природа. В самом деле, у Парацельса мы читаем:  
+
Стало быть, этот "Магнус Лимбус" или "Илиастр", как называет его Парацельс, есть не что иное, как наш старый знакомый, — "отец-мать", о котором говорилось во втором и других стансах, скрытый ''внутри'' до его появления в пространстве. Это и есть мировое родящее лоно, утроба космоса, двойственный характер которой в виде макро- и микрокосма (Вселенной и нашей глобосферы)'''[2]''' олицетворяет собой адити-пракрити, то есть духовная и физическая природа. В самом деле, у Парацельса мы читаем:  
    
{{Стиль А-Цитата|"Магнус Лимбус — это тот питомник, из которого произросло всё сущее ровно в том же смысле, в каком из крохотного семени вырастает дерево, с той лишь, однако, разницей, что Лимбус Великий [Майор] возникает из "Слова",<ref>У Ф. Гартмана — "божественого Слова".</ref> а Лимбус Малый (семя теллурическое, или сперма) — из земли.<ref>Там же (''SDR, TUP'').</ref> }}
 
{{Стиль А-Цитата|"Магнус Лимбус — это тот питомник, из которого произросло всё сущее ровно в том же смысле, в каком из крохотного семени вырастает дерево, с той лишь, однако, разницей, что Лимбус Великий [Майор] возникает из "Слова",<ref>У Ф. Гартмана — "божественого Слова".</ref> а Лимбус Малый (семя теллурическое, или сперма) — из земли.<ref>Там же (''SDR, TUP'').</ref> }}
Строка 264: Строка 266:  
{{Стиль А-Цитата|тонкие первоэлементы, а из них — органы чувств" (Книга I, II)<ref>Там же: "Из великого принципа (махата) . . . образуется ум; источник происхождения (тонких) элементов и органов чувств . . ." — 1:32-34 (i.2) (''SDR, TUP''). </ref>. }}
 
{{Стиль А-Цитата|тонкие первоэлементы, а из них — органы чувств" (Книга I, II)<ref>Там же: "Из великого принципа (махата) . . . образуется ум; источник происхождения (тонких) элементов и органов чувств . . ." — 1:32-34 (i.2) (''SDR, TUP''). </ref>. }}
   −
Таким образом, как мы видим, все описывающие природу фундаментальные истины имели широкое хождение по всему античному миру, и краеугольные представления о духе, материи и вселенной, равно как и о боге, субстанции и человеке, были в целом одними и теми же. Если мы возьмём две древнейшие на земле религиозные философии, индуизм и герметизм, дошедшие до нас из священных писаний Индии и Египта, то трудно не увидеть, насколько похожи они друг на друга.  
+
Таким образом, как мы видим, все описывающие природу фундаментальные истины имели широкое хождение по всему античному миру, и краеугольные представления о духе, материи и Вселенной, равно как и о боге, субстанции и человеке, были в целом одними и теми же. Если мы возьмём две древнейшие на земле религиозные философии, индуизм и герметизм, дошедшие до нас из священных писаний Индии и Египта, то трудно не увидеть, насколько похожи они друг на друга.  
    
Это сходство бросится в глаза любому, кто прочтёт сочинение "Hermetic Fragments" в самом последнем переводе с комментариями, выполненном нашим другом, д-ром Анной Кингсфорд,<ref>"The Virgin of the World" ("Дева мира"), tr. Kingsford & Maitland, 1885.</ref> о кончине которой мы глубоко скорбим. В этой искажённой и искалеченной книге, прошедшей через руки греко-христианских сектантов, переводчица очень метко и интуитивно ухватила самые слабые точки и попыталась реконструировать первоначальные идеи в своих разъяснениях и примечаниях. Она пишет:  
 
Это сходство бросится в глаза любому, кто прочтёт сочинение "Hermetic Fragments" в самом последнем переводе с комментариями, выполненном нашим другом, д-ром Анной Кингсфорд,<ref>"The Virgin of the World" ("Дева мира"), tr. Kingsford & Maitland, 1885.</ref> о кончине которой мы глубоко скорбим. В этой искажённой и искалеченной книге, прошедшей через руки греко-христианских сектантов, переводчица очень метко и интуитивно ухватила самые слабые точки и попыталась реконструировать первоначальные идеи в своих разъяснениях и примечаниях. Она пишет:  
Строка 290: Строка 292:  
Данный текст непосредственно предваряется следующими словами:  
 
Данный текст непосредственно предваряется следующими словами:  
   −
{{Стиль А-Цитата|"Так, свет идеальный был перед светом идеальным, и сияющий ум умов пребывал всегда, и единство ума сего было не что иное как дух, окутывающий собой вселенную. Вне ума сего нет ни Бога, ни ангелов, ни какой-либо иной сущности, ибо он (сие? — ''Е.П.Б.'') есть господь над всем сущим, и власть и свет, и всё есть в нём (в сем) и под ним (под сим)", и т.&nbsp;д. ("Фрагменты писаний Гермеса Аммону).<ref>Там же.</ref> }}
+
{{Стиль А-Цитата|"Так, свет идеальный был перед светом идеальным, и сияющий ум умов пребывал всегда, и единство ума сего было не что иное как дух, окутывающий собой Вселенную. Вне ума сего нет ни Бога, ни ангелов, ни какой-либо иной сущности, ибо он (сие? — ''Е.П.Б.'') есть господь над всем сущим, и власть и свет, и всё есть в нём (в сем) и под ним (под сим)", и т.&nbsp;д. ("Фрагменты писаний Гермеса Аммону).<ref>Там же.</ref> }}
    
Однако вышеприведённым словам противоречит сам же Гермес Трисмегист, который утверждает:  
 
Однако вышеприведённым словам противоречит сам же Гермес Трисмегист, который утверждает:  
Строка 322: Строка 324:  
Эти слова очень созвучны учению ведантистов. Они проникнуты оккультным видением мира, и многие положения, приведённые в "Герметических фрагментах", теснейшим образом связаны с Тайной доктриной.  
 
Эти слова очень созвучны учению ведантистов. Они проникнуты оккультным видением мира, и многие положения, приведённые в "Герметических фрагментах", теснейшим образом связаны с Тайной доктриной.  
   −
Последняя учит, что вселенная управляется разумными и полуразумными силами и потенциями, о чём мы уже упоминали в самом начале. Христианское богословие не только признаёт, но и ''навязывает'' веру в них, при этом, однако, проводя между ними весьма произвольные границы и подразделяя их на "ангелов" и "дьяволов".  
+
Последняя учит, что Вселенная управляется разумными и полуразумными силами и потенциями, о чём мы уже упоминали в самом начале. Христианское богословие не только признаёт, но и ''навязывает'' веру в них, при этом, однако, проводя между ними весьма произвольные границы и подразделяя их на "ангелов" и "дьяволов".  
    
Наука же вообще отрицает их существование и подвергает осмеянию саму идею их бытия. А спиритуалисты верят в духов мёртвых и полагают, будто, кроме них, не существует больше никаких других невидимых существ.  
 
Наука же вообще отрицает их существование и подвергает осмеянию саму идею их бытия. А спиритуалисты верят в духов мёртвых и полагают, будто, кроме них, не существует больше никаких других невидимых существ.  
Строка 350: Строка 352:  
(xviii.) "{{Стиль С-Капитель|Нашему}}'' духовному зрению оно предстаёт в виде субстанции. Однако люди, погружённые в ''{{Стиль С-Капитель|бодрствующее состояние}}'', этого не понимают и в своём неведении называют это Сознание-Дух "Богом-Духом".''
 
(xviii.) "{{Стиль С-Капитель|Нашему}}'' духовному зрению оно предстаёт в виде субстанции. Однако люди, погружённые в ''{{Стиль С-Капитель|бодрствующее состояние}}'', этого не понимают и в своём неведении называют это Сознание-Дух "Богом-Духом".''
   −
(xix.) "''Оно [Сознание-Дух] существует повсюду и образует первый ''{{Стиль С-Капитель|упадхи}} ''(фундамент), на котором покоится наш мир (наша солнечная система). За пределами же нашего мира он встречается в своей первозданной чистоте только между (солнечными системами или) звёздами вселенной — мирами, уже сформировавшимися или только формирующимися. Те же, что пребывают в ''{{Стиль С-Капитель|лайе}}, ''покоятся до поры до времени в его [лайя] лоне. Поскольку субстанция лайя отлична от той, что известна на земле, то обитатели последней могут видеть только ''{{Стиль С-Капитель|сквозь неё}} ''и в своём обмане и неведении убеждены, что она (субстанция лайя) является просто пустым пространством. Но во всей беспредельности (вселенной) нет незаполненного пространства и в палец толщиной'' ({{Стиль С-Капитель|ангула}}) . . . .  
+
(xix.) "''Оно [Сознание-Дух] существует повсюду и образует первый ''{{Стиль С-Капитель|упадхи}} ''(фундамент), на котором покоится наш мир (наша солнечная система). За пределами же нашего мира он встречается в своей первозданной чистоте только между (солнечными системами или) звёздами Вселенной — мирами, уже сформировавшимися или только формирующимися. Те же, что пребывают в ''{{Стиль С-Капитель|лайе}}, ''покоятся до поры до времени в его [лайя] лоне. Поскольку субстанция лайя отлична от той, что известна на земле, то обитатели последней могут видеть только ''{{Стиль С-Капитель|сквозь неё}} ''и в своём обмане и неведении убеждены, что она (субстанция лайя) является просто пустым пространством. Но во всей беспредельности (Вселенной) нет незаполненного пространства и в палец толщиной'' ({{Стиль С-Капитель|ангула}}) . . . .  
    
(xx.) "''Как в пределах нашего мира, так и за его границами, материя, или субстанция, имеет семеричную природу. Кроме того, каждое из её состояний (или принципов) подразделяется на семь степеней плотности. ''{{Стиль С-Капитель|Сурья}}'' (Солнце) в качестве видимого человеку отражения проявляется в первом (низшем) состоянии седьмого (наивысшего) состояния вселенского ''{{Стиль С-Капитель|присутствия}}'' — чистейшего из чистейших, первого проявления Дыхания, что исходит из вечно непроявленного ''{{Стиль С-Капитель|сат}}'' (бытийности). Субстанция всех центральных физических (то есть объективно существующих) солнц относится к низшему состоянию первого принципа ''{{Стиль С-Капитель|Дыхания}}''. И все эти солнца представляют собой не более чем ''{{Стиль С-Капитель|отражения}}'' своих ''{{Стиль С-Капитель|первоначал}}'', открытых только взору дхьян чоханов, телесная субстанция которых относится к пятому классу седьмого принципа первосубстанции и, ''
 
(xx.) "''Как в пределах нашего мира, так и за его границами, материя, или субстанция, имеет семеричную природу. Кроме того, каждое из её состояний (или принципов) подразделяется на семь степеней плотности. ''{{Стиль С-Капитель|Сурья}}'' (Солнце) в качестве видимого человеку отражения проявляется в первом (низшем) состоянии седьмого (наивысшего) состояния вселенского ''{{Стиль С-Капитель|присутствия}}'' — чистейшего из чистейших, первого проявления Дыхания, что исходит из вечно непроявленного ''{{Стиль С-Капитель|сат}}'' (бытийности). Субстанция всех центральных физических (то есть объективно существующих) солнц относится к низшему состоянию первого принципа ''{{Стиль С-Капитель|Дыхания}}''. И все эти солнца представляют собой не более чем ''{{Стиль С-Капитель|отражения}}'' своих ''{{Стиль С-Капитель|первоначал}}'', открытых только взору дхьян чоханов, телесная субстанция которых относится к пятому классу седьмого принципа первосубстанции и, ''
    
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}   
 
{{Стиль А-ТД. Сноски ЕПБ}}   
'''[1]''' Приведённое здесь (учение) не распространяется на такие пракрити-пурушу, которые находятся за пределами нашей малой вселенной.  
+
'''[1]''' Приведённое здесь (учение) не распространяется на такие пракрити-пурушу, которые находятся за пределами нашей малой Вселенной.  
    
'''[2]''' Состояние предельного покоя: состояние нирваны, в котором пребывает седьмой принцип.  
 
'''[2]''' Состояние предельного покоя: состояние нирваны, в котором пребывает седьмой принцип.  
Строка 366: Строка 368:  
таким образом, расположена на четыре степени выше, чем отражённая солнечная субстанция. Как человеческий организм состоит из семи дхату (главных субстанций), ''так в человеке и во всей природе действуют семь сил.''  
 
таким образом, расположена на четыре степени выше, чем отражённая солнечная субстанция. Как человеческий организм состоит из семи дхату (главных субстанций), ''так в человеке и во всей природе действуют семь сил.''  
   −
(xxi.) ''"Ядром истинной субстанции скрытого (Солнца) является Первосубстанция''.'''[1]''' ''Это и сердце, и родящее лоно всех живых сил, какие только существуют в нашей солнечной вселенной. Это та сердцевина, откуда, распространяясь во все стороны, отправляются в свои циклические странствия все те силы, которые в согласии со своими функциями приводят в действие каждый атом вселенной, и одновременно это тот центр, где все они встречаются друг с другом вновь в своей {{Стиль С-Капитель|седьмой эссенции}}, один раз каждые одиннадцать лет. Если кто-то скажет тебе, что видел солнце, рассмейся ему в лицо'','''[2]''' ''как если бы он сказал, будто солнце и в самом деле способно двигаться вперёд по своему ежесуточному пути . . . .  
+
(xxi.) ''"Ядром истинной субстанции скрытого (Солнца) является Первосубстанция''.'''[1]''' ''Это и сердце, и родящее лоно всех живых сил, какие только существуют в нашей солнечной Вселенной. Это та сердцевина, откуда, распространяясь во все стороны, отправляются в свои циклические странствия все те силы, которые в согласии со своими функциями приводят в действие каждый атом Вселенной, и одновременно это тот центр, где все они встречаются друг с другом вновь в своей {{Стиль С-Капитель|седьмой эссенции}}, один раз каждые одиннадцать лет. Если кто-то скажет тебе, что видел солнце, рассмейся ему в лицо'','''[2]''' ''как если бы он сказал, будто солнце и в самом деле способно двигаться вперёд по своему ежесуточному пути . . . .  
    
(xxiii). "''Древние имели в виду именно семеричную природу Солнца, когда говорили, что оно путешествует в упряжке из семёрки коней, по числу своему равных стихотворному размеру вед. Говорили они и о том, что Солнце ''— ''хоть и принято его отождествлять с ''{{Стиль С-Капитель|семью}}'' "ганами"<ref>В "Вишну-пуране" они именуются ганадэвами (см. Collation of Theosophical Glossaries).</ref> (классами существ), обитающими в его сфере, — на самом-то деле отлично от них'''''[3]''' ''и имеет ''{{Стиль С-Капитель|семь лучей}}, ''что совершенная правда''. . . .  
 
(xxiii). "''Древние имели в виду именно семеричную природу Солнца, когда говорили, что оно путешествует в упряжке из семёрки коней, по числу своему равных стихотворному размеру вед. Говорили они и о том, что Солнце ''— ''хоть и принято его отождествлять с ''{{Стиль С-Капитель|семью}}'' "ганами"<ref>В "Вишну-пуране" они именуются ганадэвами (см. Collation of Theosophical Glossaries).</ref> (классами существ), обитающими в его сфере, — на самом-то деле отлично от них'''''[3]''' ''и имеет ''{{Стиль С-Капитель|семь лучей}}, ''что совершенная правда''. . . .  
Строка 374: Строка 376:  
Мы называем эту энергию "единой проявленной жизнью", и она сама есть отражение абсолюта . . . .  
 
Мы называем эту энергию "единой проявленной жизнью", и она сама есть отражение абсолюта . . . .  
   −
(xxvi.) ''"Последнее никогда не должно упоминаться вслух, в словах или речах, ''{{Стиль С-Капитель|дабы она}} [эта энергия] {{Стиль С-Капитель|не лишила нас части наших собственных духовных энергий, стремящихся}}, ''вернуться в ''{{Стиль С-Капитель|её}}'' состояние, вечно тяготеющих к ''{{Стиль С-Капитель|ней}}'' духовно, подобно тому как и вся физическая вселенная тяготеет к''{{Стиль С-Капитель|её}}'' проявленному центру — на космическом плане. ''
+
(xxvi.) ''"Последнее никогда не должно упоминаться вслух, в словах или речах, ''{{Стиль С-Капитель|дабы она}} [эта энергия] {{Стиль С-Капитель|не лишила нас части наших собственных духовных энергий, стремящихся}}, ''вернуться в ''{{Стиль С-Капитель|её}}'' состояние, вечно тяготеющих к ''{{Стиль С-Капитель|ней}}'' духовно, подобно тому как и вся физическая Вселенная тяготеет к''{{Стиль С-Капитель|её}}'' проявленному центру — на космическом плане. ''
    
(xxvii.) "''Что же до первобытия, которое в этом состоянии бытия может''  
 
(xxvii.) "''Что же до первобытия, которое в этом состоянии бытия может''  
Строка 493: Строка 495:  
Всё, что ''есть'', истекает в виде эманаций из {{Стиль С-Капитель|абсолюта}}, который уже по определению представляет собой единую и единственную реальность — а значит, всё внешнее по отношению к этому абсолюту, всё, что содержит в себе элемент производительности и причинности, ''должно'' быть, бесспорно, иллюзией.  
 
Всё, что ''есть'', истекает в виде эманаций из {{Стиль С-Капитель|абсолюта}}, который уже по определению представляет собой единую и единственную реальность — а значит, всё внешнее по отношению к этому абсолюту, всё, что содержит в себе элемент производительности и причинности, ''должно'' быть, бесспорно, иллюзией.  
   −
Но это справедливо лишь с метафизической точки зрения. Любой человек, считающий себя психически здоровым и не вызывающий в этом сомнений у окружающих его людей, сочтёт видения, являющиеся его ''душевнобольному'' собрату (т.&nbsp;е. галлюцинации, доставляющие их ''жертве чувство счастья или, наоборот, превращающие его в несчастнейшего из смертных'') иллюзией и плодом его больного воображения. Но попробуйте найти такого безумца, для которого эти ужасные тени, возникающие в его больном уме, его ''иллюзии'', не являлись бы в течение какого-то времени столь же подлинными и реальными, как и все те предметы, которые видят вокруг себя врач или сиделка. Всё в нашей вселенной относительно, и всё — иллюзия.  
+
Но это справедливо лишь с метафизической точки зрения. Любой человек, считающий себя психически здоровым и не вызывающий в этом сомнений у окружающих его людей, сочтёт видения, являющиеся его ''душевнобольному'' собрату (т.&nbsp;е. галлюцинации, доставляющие их ''жертве чувство счастья или, наоборот, превращающие его в несчастнейшего из смертных'') иллюзией и плодом его больного воображения. Но попробуйте найти такого безумца, для которого эти ужасные тени, возникающие в его больном уме, его ''иллюзии'', не являлись бы в течение какого-то времени столь же подлинными и реальными, как и все те предметы, которые видят вокруг себя врач или сиделка. Всё в нашей Вселенной относительно, и всё — иллюзия.  
    
Однако  
 
Однако  
trusted
2591

правка

Навигация