Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
м
Нет описания правки
Строка 7: Строка 7:  
}}
 
}}
   −
<center>'''''ПРОТОКОЛЫ ЛОЖИ БЛАВАТСКОЙ ТЕОСОФСКОГО ОБЩЕСТВА'''''<ref>Приблизительно в марте 1890 г. и в январе 1891 г. Теософское Издательское Общество опубликовало два отдельных маленьких томика под общим названием «Протоколы Ложи Блаватской Теософского Общества», Части I и II. В них вошли тексты дискуссий по поводу некоторых станц первого тома «Тайной Доктрины». Эти дискуссии имели место на собраниях Ложи Блаватской в Лондоне, когда Е.П. Блаватская отвечала на различные, порою весьма сложные, вопросы присутствующих, касавшиеся учений эзотерической философии.
+
<center>'''''ПРОТОКОЛЫ ЛОЖИ БЛАВАТСКОЙ ТЕОСОФСКОГО ОБЩЕСТВА'''''<ref>Приблизительно в марте 1890 г. и в январе 1891 г. Теософское Издательское Общество опубликовало два отдельных маленьких томика под общим названием «Протоколы Ложи Блаватской Теософского Общества», Части I и II. В них вошли тексты дискуссий по поводу некоторых станц первого тома «Тайной Доктрины». Эти дискуссии имели место на собраниях Ложи Блаватской в Лондоне, когда Е.П. Блаватская отвечала на различные, порою весьма сложные, вопросы присутствующих, касавшиеся учений эзотерической философии.<br>
 
   
Перевод Ю.А. Хатунцева, под редакцией Т.О. Сухоруковой.</ref></center>
 
Перевод Ю.А. Хатунцева, под редакцией Т.О. Сухоруковой.</ref></center>
   Строка 22: Строка 21:  
'''Станца I'''
 
'''Станца I'''
   −
''Шлока 1.''''' Предвечная Матерь-Рождающая (Пространство), сокрытая в своих Покровах, вечно Невидимых, еще раз дремала в продолжении Семи Вечностей'''<ref>Здесь и далее фрагменты текста «Тайной Доктрины» цитируются по русскоязычному переводу Елены Рерих. Внесены лишь небольшие уточнения там, где они представлялись необходимыми для более точного соответствия перевода английскому оригиналу. Ссылки даны по изданию ''Е.П. Блаватская.'' Тайная Доктрина. В двух томах. — Минск, 1993.</ref>.
+
''{{ТД|т=1|ч=1|ст=1|шл=1|текст=Шлока 1}}.''''' Предвечная Матерь-Рождающая (Пространство), сокрытая в своих Покровах, вечно Невидимых, еще раз дремала в продолжении Семи Вечностей'''<ref>Здесь и далее фрагменты текста «Тайной Доктрины» цитируются по русскоязычному переводу Елены Рерих. Внесены лишь небольшие уточнения там, где они представлялись необходимыми для более точного соответствия перевода английскому оригиналу. Ссылки даны по изданию ''Е.П. Блаватская.'' Тайная Доктрина. В двух томах. — Минск, 1993.</ref>.
    
''Вопрос. Абстрактное Пространство описано в Прологе'' ({{ТД-стр|т=1|с=8|текст=сс. 8-9}})'' следующим образом:''  
 
''Вопрос. Абстрактное Пространство описано в Прологе'' ({{ТД-стр|т=1|с=8|текст=сс. 8-9}})'' следующим образом:''  

Навигация