− | {{Стиль А-Текст без отступа|Свабхават, «пластическая субстанция», наполняющая вселенную, есть корень всего сущего. Свабхават есть, так сказать, буддийский конкретный аспект абстракции, именуемой в индусской философии мулапракрити. Это есть тело души и то, чем был бы эфир для акаши, последняя является одушевляющим принципом первого. Китайские мистики сделали из этого синоним «бытия». В китайском переводе ''Ekaśloka-Śâstra'' Нагарджуны (китайского Лун-шан), названной ''И-шу-лу-цзя-лунь'', сказано, что термин «бытие» или «субхава» (''Yeu'' по китайски), означает «{{Дополнение ТД|сущность|61_substance|тип=вопрос}}, дающая сущность самой себе»; также это объяснено им, как и означающее «без действия и в действии», «природа, не имеющая своей природы». ''Субхава'', от которого происходит {{Дополнение ТД|''свабхават''|61_свабхават}}, состоит из двух слов: ''су'' – прекрасный, хороший и ''сва'' – самость и ''бхава'' – бытие или же состояние бытия.}} | + | {{Стиль А-Текст без отступа|Свабхават, «пластическая субстанция», наполняющая вселенную, есть корень всего сущего. Свабхават есть, так сказать, буддийский конкретный аспект абстракции, именуемой в индусской философии мулапракрити. Это есть тело души и то, чем был бы эфир для акаши, последняя является одушевляющим принципом первого. Китайские мистики сделали из этого синоним «бытия». В китайском переводе ''Ekaśloka-Śâstra'' Нагарджуны (китайского Лун-шан), названной ''И-шу-лу-цзя-лунь'', сказано, что термин «бытие» или «субхава» (''Yeu'' по китайски), означает «{{Дополнение ТД|сущность|1_61_substance|тип=вопрос}}, дающая сущность самой себе»; также это объяснено им, как и означающее «без действия и в действии», «природа, не имеющая своей природы». ''Субхава'', от которого происходит {{Дополнение ТД|''свабхават''|1_61_свабхават}}, состоит из двух слов: ''су'' – прекрасный, хороший и ''сва'' – самость и ''бхава'' – бытие или же состояние бытия.}} |