Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
м
Нет описания правки
Строка 29: Строка 29:  
{{Стр|425|Заявления Сведенборга}}
 
{{Стр|425|Заявления Сведенборга}}
   −
{{Стиль А-Текст без отступа|в которых содержалось это «Слово»<ref>Op. cit., II, 470.</ref>. Возможно, что имена тех «духов», которые посещали этого великого шведского теософа, были восточные. Слово человека такой не отрицаемой и признанной честности, чья учёность по математике, астрономии, естествознанию и философии далеко опередила свой век, не может быть подвергнуто осмеянию или отвергнуто так бесцеремонно, как если это было бы утверждение современного теософа; далее он заявлял, что может по своему желанию перейти в то состояние, при котором внутреннее Я совершенно освобождается от всех физических чувств и живёт и дышит в мире, где все тайны Природы становятся раскрытой книгой для глаза души<ref>Если человек не получил точной информации и правильного метода, то его видения, как бы они ни были правильны и правдивы в жизни души, никогда не будут правильно сфотографированы в нашей человеческой памяти, и некоторые клетки нашего мозга непременно создадут беспорядок в наших воспоминаниях.</ref>. К несчастью, две трети из его опубликованных трудов тоже в одном смысле аллегоричны, и так как они были восприняты буквально, то критика не более пощадила этого великого шведского Провидца нежели других.}}
+
{{Стиль А-Текст без отступа|в которых содержалось это «Слово»<ref>Там же, II, 470.</ref>. Возможно, что имена тех «духов», которые посещали этого великого шведского теософа, были восточные. Слово человека такой не отрицаемой и признанной честности, чья учёность по математике, астрономии, естествознанию и философии далеко опередила свой век, не может быть подвергнуто осмеянию или отвергнуто так бесцеремонно, как если это было бы утверждение современного теософа; далее он заявлял, что может по своему желанию перейти в то состояние, при котором внутреннее Я совершенно освобождается от всех физических чувств и живёт и дышит в мире, где все тайны Природы становятся раскрытой книгой для глаза души<ref>Если человек не получил точной информации и правильного метода, то его видения, как бы они ни были правильны и правдивы в жизни души, никогда не будут правильно сфотографированы в нашей человеческой памяти, и некоторые клетки нашего мозга непременно создадут беспорядок в наших воспоминаниях.</ref>. К несчастью, две трети из его опубликованных трудов тоже в одном смысле аллегоричны, и так как они были восприняты буквально, то критика не более пощадила этого великого шведского Провидца нежели других.}}
    
Совершив панорамный обзор сокровенных наук и магии вместе с их европейскими адептами, следует теперь упомянуть восточных посвященных. Если о присутствии эзотеризма в священных писаниях Запада начинают подозревать только теперь, после почти двухтысячелетнего периода слепой веры в их дословную мудрость, то тоже самое полностью приложимо к священным книгам Востока. Поэтому ни индийские, ни буддийские системы не могут быть поняты без ключа, и также изучение сравнительной религии не может стать «наукой» до тех пор, пока символы всех религий не раскроют своих глубочайших секретов. В лучшем случае такое изучение останется пустой тратой времени и игрой в прятки.
 
Совершив панорамный обзор сокровенных наук и магии вместе с их европейскими адептами, следует теперь упомянуть восточных посвященных. Если о присутствии эзотеризма в священных писаниях Запада начинают подозревать только теперь, после почти двухтысячелетнего периода слепой веры в их дословную мудрость, то тоже самое полностью приложимо к священным книгам Востока. Поэтому ни индийские, ни буддийские системы не могут быть поняты без ключа, и также изучение сравнительной религии не может стать «наукой» до тех пор, пока символы всех религий не раскроют своих глубочайших секретов. В лучшем случае такое изучение останется пустой тратой времени и игрой в прятки.
Строка 47: Строка 47:  
{{Стр|427|Бог «Кто»}}
 
{{Стр|427|Бог «Кто»}}
   −
{{Стиль А-Цитата|«Авторы Брахман настолько совершенно порвали с прошлым, что, забывая поэтический характер гимнов и томление поэтов по Неизвестному Богу, они возвысили вопросительное местоимение само в божество и признали бога Ка (или Кто?) ... Где бы ни встретились вопросительные стихи, автор говорит, что Ка есть Праджапати или Владыка Тварей. Они также не останавливаются на этом. Некоторые из гимнов, в которых это вопросительное местоимение встречается, назывались Кадват, то есть имеющие Кад или Квид. Но вскоре было образовано новое прилагательное, и не только гимны, но и приносимая богам жертва стала называться Кайа или «Кто»-вая. ... Во время Панини это слово приобрело такую законную силу, что требовалось дать отдельное объяснение о том, как оно образовалось. Комментатор здесь объясняет Ка через Брахман».}}
+
{{Стиль А-Цитата|«Авторы Брахман настолько совершенно порвали с прошлым, что, забывая поэтический характер гимнов и томление поэтов по Неизвестному Богу, они возвысили вопросительное местоимение само в божество и признали бога Ка (или Кто?)... Где бы ни встретились вопросительные стихи, автор говорит, что Ка есть Праджапати или Владыка Тварей. Они также не останавливаются на этом. Некоторые из гимнов, в которых это вопросительное местоимение встречается, назывались Кадват, то есть имеющие Кад или Квид. Но вскоре было образовано новое прилагательное, и не только гимны, но и приносимая богам жертва стала называться Кайа или «Кто»-вая. ...Во время Панини это слово приобрело такую законную силу, что требовалось дать отдельное объяснение о том, как оно образовалось. Комментатор здесь объясняет Ка через Брахман».}}
    
Если бы комментатор объяснил Это даже через Парабрахман, он был бы ещё более прав, чем истолковывая Это, как «Брахман». Непонятно, почему тайное и священное имя мистерий высочайшего, бесполого, не имеющего формы духа, Абсолюта (которого никто не осмелился бы классифицировать вместе с остальными, проявленными божествами или даже назвать в течение первоначальной номенклатуры символического пантеона) не может быть выражено вопросительным местоимением. Разве имеют право те, кто принадлежат к наиболее антропоморфической религии в мире, делать философам древности выговор даже за слишком преувеличенное религиозное благоговение и почтительность?
 
Если бы комментатор объяснил Это даже через Парабрахман, он был бы ещё более прав, чем истолковывая Это, как «Брахман». Непонятно, почему тайное и священное имя мистерий высочайшего, бесполого, не имеющего формы духа, Абсолюта (которого никто не осмелился бы классифицировать вместе с остальными, проявленными божествами или даже назвать в течение первоначальной номенклатуры символического пантеона) не может быть выражено вопросительным местоимением. Разве имеют право те, кто принадлежат к наиболее антропоморфической религии в мире, делать философам древности выговор даже за слишком преувеличенное религиозное благоговение и почтительность?
Строка 53: Строка 53:  
Но мы сейчас заняты буддизмом. Его эзотеризм и устные наставления, которые записаны и сохранены в одиночных копиях высочайшими главами подлинно эзотерических школ, показаны автором Сан-Кьян-йи-су. Сопоставляя Бодхидхарму с Буддой, он восклицает:
 
Но мы сейчас заняты буддизмом. Его эзотеризм и устные наставления, которые записаны и сохранены в одиночных копиях высочайшими главами подлинно эзотерических школ, показаны автором Сан-Кьян-йи-су. Сопоставляя Бодхидхарму с Буддой, он восклицает:
   −
{{Стиль А-Цитата|«"Джулаи" (Татхагата) учил великим истинам и причинам всего. Он стал наставником людей и дэв. Он спас множества и высказал содержание более чем пяти сотен трудов. Из этого возникло "кьяумэн" или экзотерическая ветвь этой системы, и это считалось традицией ''слов'' Будды. Бодхидхарма принёс из Западных Небес (Шамбалы) «Печать Истины» (истинную печать) и открыл источник созерцания на Востоке. Он указал прямо на сердце и естество Будды, смел паразитическую и чуждую поросль книжных наставлений и таким образом учредил "цун-мэн" или эзотерическую ветвь системы, содержащую традицию сердца Будды»<ref>«Китайский буддизм», стр. 158. Почтенный Джозеф Эдкинс или игнорирует, или же – что более вероятно – ничего не знает о реальном существовании таких школ и судит по китайским их пародиям, называя такой эзотеризм «еретическим буддизмом». В одном смысле так оно и есть.</ref>.}}
+
{{Стиль А-Цитата|«"Джулаи" (Татхагата) учил великим истинам и причинам всего. Он стал наставником людей и дэв. Он спас множества и высказал содержание более чем пяти сотен трудов. Из этого возникло "кьяумэн" или экзотерическая ветвь этой системы, и это считалось традицией ''слов'' Будды. Бодхидхарма принёс из Западных Небес (Шамбалы) «Печать Истины» (истинную печать) и открыл источник созерцания на Востоке. Он указал прямо на сердце и естество Будды, смел паразитическую и чуждую поросль книжных наставлений и таким образом учредил "цун-мэн" или эзотерическую ветвь системы, содержащую традицию сердца Будды»<ref>«Китайский буддизм», с. 158. Почтенный Джозеф Эдкинс или игнорирует, или же – что более вероятно – ничего не знает о реальном существовании таких школ и судит по китайским их пародиям, называя такой эзотеризм «еретическим буддизмом». В одном смысле так оно и есть.</ref>.}}
    
Несколько замечаний, сделанных автором «Китайского буддизма», проливают поток света на общие неправильные представления востоковедов вообще и  
 
Несколько замечаний, сделанных автором «Китайского буддизма», проливают поток света на общие неправильные представления востоковедов вообще и  
Строка 63: Строка 63:  
{{Стиль А-Цитата|«Обычным (китайским) словом для обозначения эзотерических школ является ''дан,'' санскритское ''дхьяна...'' Ортодоксальный буддизм в Китае медленно, но упорно ''стал еретическим.'' Буддизм книг и древних традиций ''стал буддизмом мистического созерцания. ...'' История древних школ, возникавших давно тому назад в буддийских общинах Индии, ''ныне может быть восстановлена только весьма частично.'' Возможно, что некоторый свет может быть пролит Китаем на религиозную историю страны, откуда буддизм пришёл<ref>Эта страна (Индия) утеряла записи о таких школах и их учениях лишь постольку, поскольку это касается широких масс и в особенности недоброжелательных востоковедов Запада. Она сохранила их полностью в некоторых матхамах (убежищах для мистического созерцания). Но, может быть, будет лучше искать их у и от их правомочных владельцев, так называемых «мифических» адептов или махатм.</ref>. Ни в одной части истории не найти помощи лучше, чтобы восстановить утерянное знание, чем в сообщениях патриархов, ряд которых завершился Бодхидхармой. Отыскивая лучшее объяснение китайских и японских повествований о патриархах и ''семи буддах,'' последним из которых был Готама или Шакьямуни, важно знать предания джайнов, каковыми они были в начале шестого века нашей эры, когда патриарх Бодхидхарма переехал в Китай. ...
 
{{Стиль А-Цитата|«Обычным (китайским) словом для обозначения эзотерических школ является ''дан,'' санскритское ''дхьяна...'' Ортодоксальный буддизм в Китае медленно, но упорно ''стал еретическим.'' Буддизм книг и древних традиций ''стал буддизмом мистического созерцания. ...'' История древних школ, возникавших давно тому назад в буддийских общинах Индии, ''ныне может быть восстановлена только весьма частично.'' Возможно, что некоторый свет может быть пролит Китаем на религиозную историю страны, откуда буддизм пришёл<ref>Эта страна (Индия) утеряла записи о таких школах и их учениях лишь постольку, поскольку это касается широких масс и в особенности недоброжелательных востоковедов Запада. Она сохранила их полностью в некоторых матхамах (убежищах для мистического созерцания). Но, может быть, будет лучше искать их у и от их правомочных владельцев, так называемых «мифических» адептов или махатм.</ref>. Ни в одной части истории не найти помощи лучше, чтобы восстановить утерянное знание, чем в сообщениях патриархов, ряд которых завершился Бодхидхармой. Отыскивая лучшее объяснение китайских и японских повествований о патриархах и ''семи буддах,'' последним из которых был Готама или Шакьямуни, важно знать предания джайнов, каковыми они были в начале шестого века нашей эры, когда патриарх Бодхидхарма переехал в Китай. ...
   −
Прослеживая возникновение различных школ эзотерического буддизма, следует помнить, что один принцип, несколько напоминающий догму апостолической преемственности, принадлежит им всем. Все они признают ''происхождение своих учений от последовательного ряда учителей, каждый из которых был научен лично своим предшественником, – до времени Бодхидхармы и далее по ряду до самого Шакьямуни и более ранних будд»<ref>«Китайский буддизм», стр. 155–159.</ref>'' .}}
+
Прослеживая возникновение различных школ эзотерического буддизма, следует помнить, что один принцип, несколько напоминающий догму апостолической преемственности, принадлежит им всем. Все они признают ''происхождение своих учений от последовательного ряда учителей, каждый из которых был научен лично своим предшественником, – до времени Бодхидхармы и далее по ряду до самого Шакьямуни и более ранних будд»<ref>«Китайский буддизм», сс. 155-159.</ref>'' .}}
    
Далее следует жалоба, и в качестве указания на отпадение от строго ортодоксального буддизма упоминается, ''что ламы Тибета принимаются императором в Пекине с величайшими почестями.''
 
Далее следует жалоба, и в качестве указания на отпадение от строго ортодоксального буддизма упоминается, ''что ламы Тибета принимаются императором в Пекине с величайшими почестями.''
Строка 69: Строка 69:  
Следующие отрывки, взятые из различных частей книги, подводят итог взглядов м-ра Эдкинса:
 
Следующие отрывки, взятые из различных частей книги, подводят итог взглядов м-ра Эдкинса:
   −
{{Стиль А-Цитата|«Отшельников нередко можно встретить в окрестностях больших буддийских храмов ... они не стригут волосы ... учение метемпсихоза отрицается. Буддизм – это одна из форм пантеизма, на том основании, что учение метемпсихоза делает всю природу преисполненной жизнью и что эта жизнь есть Божество, принимающее различные формы личности; что Божество не является самосознательной, свободно действующей самопричиной, но всенасыщающим духом. Эзотерические буддисты Китая, строго придерживаясь своего единого учения<ref>Они, конечно, яро отрицают популярную теорию о переходе человеческих сущностей или душ в животных, но не отрицают эволюцию людей ''из'' животных – постольку по крайней мере, поскольку это касается их низших принципов.</ref>, ничего не говорят о метемпсихозе ... или о какой-либо другой более материальной части буддийской системы. ... Западный рай, обещанный поклонникам Амида Будды ... не соответствует }}
+
{{Стиль А-Цитата|«Отшельников нередко можно встретить в окрестностях больших буддийских храмов... они не стригут волосы... учение метемпсихоза отрицается. Буддизм – это одна из форм пантеизма, на том основании, что учение метемпсихоза делает всю природу преисполненной жизнью и что эта жизнь есть Божество, принимающее различные формы личности; что Божество не является самосознательной, свободно действующей самопричиной, но всенасыщающим духом. Эзотерические буддисты Китая, строго придерживаясь своего единого учения<ref>Они, конечно, яро отрицают популярную теорию о переходе человеческих сущностей или душ в животных, но не отрицают эволюцию людей ''из'' животных – постольку по крайней мере, поскольку это касается их низших принципов.</ref>, ничего не говорят о метемпсихозе... или о какой-либо другой более материальной части буддийской системы. ...Западный рай, обещанный поклонникам Амида Будды... не соответствует }}
    
{{Стр|429|Ещё неправильные толкования}}
 
{{Стр|429|Ещё неправильные толкования}}
   −
{{Стиль А-Цитата|{{Стиль А-Текст без отступа|учению о нирване (?)<ref>Он вполне соответствует, наоборот, если его объяснить в свете эзотерического учения. «Западный рай» или западные небеса не есть выдумка, место которой в трансцендентальном пространстве. Это действительно существующая (''{{Кратко из БТС|текст=bona fide}}'') местность в горах или, более точно, местность, окружённая пустыней в горах. Поэтому она предназначена в качестве местопребывания для тех учеников эзотерической мудрости (учеников Будды), которые достигли степени ''лоханов'' и ''анагаминов'' (адептов). Её называют «западной» просто по географическим соображениям; и «великий пояс железных гор», который окружает ''авичи'', и семь лок, которые окружают «западный рай» – являются очень точными обозначениями хорошо известных восточному ученику оккультизма местностей и вещей.</ref>. ... Он ''обещает бессмертие'' вместо уничтожения. Великая древность этой школы очевидна по ранней дате перевода «Амида сутры», который вышел из рук Кумарадживы, и «Ku-liang-sheu-King» времён династии Хань. Степень его влияния видна в привязанности тибетцев и могулов к поклонению этому Будде, и в том факте, что имя этого выдуманного персонажа (?) обычно слышится в Китае чаще, нежели имя исторического Шакьямуни».}}}}
+
{{Стиль А-Цитата|{{Стиль А-Текст без отступа|учению о нирване (?)<ref>Он вполне соответствует, наоборот, если его объяснить в свете эзотерического учения. «Западный рай» или западные небеса не есть выдумка, место которой в трансцендентальном пространстве. Это действительно существующая (''{{Кратко из БТС|текст=bona fide}}'') местность в горах или, более точно, местность, окружённая пустыней в горах. Поэтому она предназначена в качестве местопребывания для тех учеников эзотерической мудрости (учеников Будды), которые достигли степени ''лоханов'' и ''анагаминов'' (адептов). Её называют «западной» просто по географическим соображениям; и «великий пояс железных гор», который окружает ''авичи'', и семь лок, которые окружают «западный рай» – являются очень точными обозначениями хорошо известных восточному ученику оккультизма местностей и вещей.</ref>. ...Он ''обещает бессмертие'' вместо уничтожения. Великая древность этой школы очевидна по ранней дате перевода «Амида сутры», который вышел из рук Кумарадживы, и «Ku-liang-sheu-King» времён династии Хань. Степень его влияния видна в привязанности тибетцев и могулов к поклонению этому Будде, и в том факте, что имя этого выдуманного персонажа (?) обычно слышится в Китае чаще, нежели имя исторического Шакьямуни».}}}}
    
Боимся, что относительно нирваны и Амита Будды учёный писатель находится на ложном пути. Однако, здесь перед нами свидетельство миссионера о том, что в Небесной Империи существует несколько школ эзотерического буддизма. Когда неправильное употребление ортодоксальных священных писаний достигло своего апогея и истинный дух философии Будды был почти утерян, несколько реформаторов появились из Индии и дали устное учение. Таковыми были Бодхидхарма и Нагарджуна, авторы наиболее значительных трудов созерцательной школы в Китае в первые века нашей эры. Кроме того, известно, как сказано в «Китайском буддизме», что Бодхидхарма стал главным основателем эзотерических школ, которые разделились на пять основных ветвей. Приведённые даты довольно правильны, но все заключения, без единого исключения, неправильны. В «Разоблачённой Исиде» было сказано, что –
 
Боимся, что относительно нирваны и Амита Будды учёный писатель находится на ложном пути. Однако, здесь перед нами свидетельство миссионера о том, что в Небесной Империи существует несколько школ эзотерического буддизма. Когда неправильное употребление ортодоксальных священных писаний достигло своего апогея и истинный дух философии Будды был почти утерян, несколько реформаторов появились из Индии и дали устное учение. Таковыми были Бодхидхарма и Нагарджуна, авторы наиболее значительных трудов созерцательной школы в Китае в первые века нашей эры. Кроме того, известно, как сказано в «Китайском буддизме», что Бодхидхарма стал главным основателем эзотерических школ, которые разделились на пять основных ветвей. Приведённые даты довольно правильны, но все заключения, без единого исключения, неправильны. В «Разоблачённой Исиде» было сказано, что –
   −
{{Стиль А-Цитата|«Будда излагает учение о новом рождении так же ясно, как это делает Иисус. Желая порвать с древними мистериями, куда невозможно было допускать невежественные массы, индусский реформатор, хотя в общем умалчивающий о не одной только сокровенной догме, ясно излагает свою мысль в нескольких абзацах. Так, он говорит: "''Некоторые люди рождаются снова;'' злодеи идут в ад (''авичи''); праведные люди идут в небеса (''дэвачан''); те кто освободились от всех мирских желаний, вступают в нирвану". («Изречения Дхаммапады», V, 126). В другом месте Будда говорит, что "лучше верить в будущую жизнь, в которой можно испытать счастье или тяготы: ибо сердце, уверовавшее в это, прекратит грешить и будет поступать добродетельно; и даже если воскресения (возрождения) нет, такая жизнь создаст доброе имя и принесёт награду от людей. Но те, кто верят в уничтожение при смерти, совершат любой грех, какой выберут – вследствие своего неверия в будущее"». (См. «Колесо Закона».)}}
+
{{Стиль А-Цитата|«Будда излагает учение о новом рождении так же ясно, как это делает Иисус. Желая порвать с древними мистериями, куда невозможно было допускать невежественные массы, индусский реформатор, хотя в общем умалчивающий о не одной только сокровенной догме, ясно излагает свою мысль в нескольких абзацах. Так, он говорит: "''Некоторые люди рождаются снова;'' злодеи идут в ад (''авичи''); праведные люди идут в небеса (''дэвачан''); те кто освободились от всех мирских желаний, вступают в нирвану". («Изречения Дхаммапады», V, 126.) В другом месте Будда говорит, что "лучше верить в будущую жизнь, в которой можно испытать счастье или тяготы: ибо сердце, уверовавшее в это, прекратит грешить и будет поступать добродетельно; и даже если воскресения (возрождения) нет, такая жизнь создаст доброе имя и принесёт награду от людей. Но те, кто верят в уничтожение при смерти, совершат любой грех, какой выберут – вследствие своего неверия в будущее"». (См. «Колесо Закона».)}}
    
Как же тогда бессмертие «не соответствует учению о  
 
Как же тогда бессмертие «не соответствует учению о  
Строка 101: Строка 101:  
И ещё:
 
И ещё:
   −
{{Стиль А-Цитата|«Тот, кто захочет приобрести Священное Знание, должен, прежде чем двинуться дальше, ''«привести в порядок свою лампу'' внутреннего понимания» и затем «с помощью такого хорошего света» использовать свои похвальные деяния в качестве утиральника, чтобы удалить всякую нечистоту со своего мистического зеркала<ref>Может быть, не будет ошибкой напомнить читателю, что «зеркало» являлось частью символизма тесмофории, части элевсинских мистерий; и что его применяли в поисках атму, «упрятанного» или «я». В своей превосходной статье о вышеупомянутых мистериях д-р Александр Уайлдер из Нью-Йорка говорит: «Несмотря на утверждения Геродота и других, что Вакхийские мистерии были египетского происхождения, существует большая вероятность, что первоначально они пришли из Индии и были шиваитскими или буддийскими. Коре-Персепхонейя были ни что иное, как богиня Парасу-пани или Бхавани, а Загрей произошёл из Чакры, страны, простирающейся от океана до океана. Если это туранский сказ, то мы легко можем узнать «рога» в качестве полумесяца, носимого ламами-жрецами и считать, что вся эта легенда (сказание о Дионисе-Загрее) обоснована на ламаистской преемственности и трансмиграции. ... Через всё сказание об Орфее ... проходит индийское звучание». Сказание о «ламаистской преемственности и трансмиграции» произошло не от лам, которые сами относят своё происхождение только к седьмому веку, но от халдеев и браминов, ещё раньше.</ref>, чтобы быть в состоянии увидеть в его глянце верное отражение Я. ... Сперва это; затем ''тонг-па-нья''<ref>Состояние абсолютной свободы от какого-либо греха или желания.</ref>, наконец, ''самма самбудда''».<ref>Состояние, в котором адепт видит длинный ряд своих прошлых рождений и жизней во всех своих воплощениях как в этом, так и в других мирах. (См. восхитительное описание этого в «Свет Азии», стр. 166, изд. 1884 г.)</ref>}}
+
{{Стиль А-Цитата|«Тот, кто захочет приобрести Священное Знание, должен, прежде чем двинуться дальше, ''«привести в порядок свою лампу'' внутреннего понимания» и затем «с помощью такого хорошего света» использовать свои похвальные деяния в качестве утиральника, чтобы удалить всякую нечистоту со своего мистического зеркала<ref>Может быть, не будет ошибкой напомнить читателю, что «зеркало» являлось частью символизма тесмофории, части элевсинских мистерий; и что его применяли в поисках атму, «упрятанного» или «я». В своей превосходной статье о вышеупомянутых мистериях д-р Александр Уайлдер из Нью-Йорка говорит: «Несмотря на утверждения Геродота и других, что Вакхийские мистерии были египетского происхождения, существует большая вероятность, что первоначально они пришли из Индии и были шиваитскими или буддийскими. Коре-Персепхонейя были ни что иное, как богиня Парасу-пани или Бхавани, а Загрей произошёл из Чакры, страны, простирающейся от океана до океана. Если это туранский сказ, то мы легко можем узнать «рога» в качестве полумесяца, носимого ламами-жрецами и считать, что вся эта легенда (сказание о Дионисе-Загрее) обоснована на ламаистской преемственности и трансмиграции. ...Через всё сказание об Орфее... проходит индийское звучание». Сказание о «ламаистской преемственности и трансмиграции» произошло не от лам, которые сами относят своё происхождение только к седьмому веку, но от халдеев и браминов, ещё раньше.</ref>, чтобы быть в состоянии увидеть в его глянце верное отражение Я. ... Сперва это; затем ''тонг-па-нья''<ref>Состояние абсолютной свободы от какого-либо греха или желания.</ref>, наконец, ''самма самбудда''».<ref>Состояние, в котором адепт видит длинный ряд своих прошлых рождений и жизней во всех своих воплощениях как в этом, так и в других мирах. (См. восхитительное описание этого в [[Арнольд Э. - Свет Азии|«Свет Азии»]], с. 166, изд. 1884 г.)</ref>}}
    
В «Китайском буддизме», в афоризмах Лин-цзы можно найти подтверждение этим утверждениям:
 
В «Китайском буддизме», в афоризмах Лин-цзы можно найти подтверждение этим утверждениям:
   −
{{Стиль А-Цитата|«Внутри тела, которое воспринимает ощущения, приобретает знания, думает и действует, существует «истинный человек без места» Ву-вэй-чень-жень. Он становится ясно видимым; даже тончайшая дымка его не скрывает. Почему вы не узнаёте его? ... Если ум не доходит до сознательного существования, то везде есть освобождение. ... Что такое Будда? Ответ: Ум ясный и находящийся в покое. Что такое Закон? Ответ: Ум ясный и озарённый. Что такое ''Тау''? Ответ: Отсутствие препятствий везде и чистое озарение. Эти трое одно».}}
+
{{Стиль А-Цитата|«Внутри тела, которое воспринимает ощущения, приобретает знания, думает и действует, существует «истинный человек без места» Ву-вэй-чень-жень. Он становится ясно видимым; даже тончайшая дымка его не скрывает. Почему вы не узнаёте его? ...Если ум не доходит до сознательного существования, то везде есть освобождение. ...Что такое Будда? Ответ: Ум ясный и находящийся в покое. Что такое Закон? Ответ: Ум ясный и озарённый. Что такое ''Тау''? Ответ: Отсутствие препятствий везде и чистое озарение. Эти трое одно».}}
    
{{Стр|432|}}
 
{{Стр|432|}}
Строка 118: Строка 118:       −
{{Сноски ТД}}
+
{{Сноски ТД 21в}}

Навигация