Перейти к содержанию

Бхагавад-гита 1:27: различия между версиями

м
Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава I, 27 в Бхагавад-гита 1:27
Нет описания правки
м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава I, 27 в Бхагавад-гита 1:27)
 
(не показаны 4 промежуточные версии 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
{{Текст Бхагавад Гиты
{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари =  तान्समीक्ष्य स कौन्तेयः सर्वान्बन्धूनवस्थितान् ।
| Деванагари =  श्वशुरान्सुहृदश्चैव सेनयोरुभयोरपि।


कृपया परयाविष्टो विषीदन्निदमब्रवीत् ॥२७॥
तान्समीक्ष्य स कौन्तेयः सर्वान्बन्धूनवस्थितान्।।1.27।।


| Латиница = tān samīkṣya sa kaunteyaḥ sarvān bandhūn avasthitān
| Латиница = śvaśurānsuhṛdaścaiva sēnayōrubhayōrapi.


kṛpayā parayāviṣṭo viṣīdann idam abravīt
tānsamīkṣya sa kauntēyaḥ sarvānbandhūnavasthitān৷৷1.27৷৷


| Кириллица = тан самикшйа са каунтейах сарван бандхун авастхитан
| Кириллица = швашуран сухридаш чаива сенайор убхайор апи


крипайа парайавишто вишиданн идам абравит
тан самикшйа са каунтейах сарван бандхун авастхитан


| Смирнов БЛ = Всех сошедшихся вместе родных увидал Каунтея.


Состраданием тяжко томим, скорбный, он так промолвил.
| Смирнов БЛ = Тестей, друзей, стоящих в обеих ратях;
 
Всех сошедшихся вместе родных увидал Каунтея.


| Шрила Прабхупада =  Когда сын Кунти, Aрджуна, увидел на поле битвы всех своих друзей и родственников,
| Шрила Прабхупада =  Когда сын Кунти, Aрджуна, увидел на поле битвы всех своих друзей и родственников,
trusted
904

правки