Строка 1: |
Строка 1: |
− | {{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=20. Тогда, увидав строй сынов Дхритараштры, мечущих стрелы, | + | {{Текст Бхагавад Гиты |
− |
| + | | Деванагари = अथ व्यवस्थितान्दृष्ट्वा धार्तराष्ट्रान्कपिध्वजः । |
− | Поднял оружье Пандава, носящий знак обезьяны на стяге,|подпись=}} | + | |
| + | प्रवृत्ते शस्त्रसम्पाते धनुरुद्यम्य पाण्डवः । |
| + | |
| + | हृषीकेशं तदा वाक्यमिदमाह महीपते ॥२०॥ |
| + | |
| + | | Латиница = atha vyavasthitān dṛṣṭvā dhārtarāṣṭrān kapi-dhvajaḥ |
| + | |
| + | pravṛtte śastra-sampāte dhanur udyamya pāṇḍavaḥ |
| + | |
| + | hṛṣīkeśaṁ tadā vākyam idam āha mahī-pate |
| + | |
| + | | Кириллица = атха вйавастхитан дриштва дхартараштран капи-дхваджах |
| + | |
| + | правритте шастра-сампате дханур удйамйа пандавах |
| + | |
| + | хришикешам тада вакйам идам аха махи-пате |
| + | |
| + | | Смирнов БЛ = Тогда, увидав строй сынов Дхритараштры, мечущих стрелы, |
| + | |
| + | Поднял оружье Пандава, носящий знак обезьяны на стяге, |
| + | |
| + | | Шрила Прабхупада = Тогда Aрджуна, сын Панду, восседавший на колеснице, |
| + | |
| + | которую украшал флаг с изображением Ханумана, |
| + | |
| + | вскинул свой лук и приготовился стрелять. |
| + | |
| + | Но, взглянув на сыновей Дхритараштры, выстроившихся в боевые колонны, |
| + | |
| + | о царь, Aрджуна обратился к Господу Кришне с такими словами. |
| + | |
| + | }} |
| | | |
| {{Навигационная строка | | {{Навигационная строка |
− | |содержание=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова) | + | |содержание=Бхагавад Гита |
− | |до= Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава I, 19 | + | |до= Бхагавад Гита. Глава I, 19 |
− | |после=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава I, 21 | + | |после=Бхагавад Гита. Глава I, 21 |
| }} | | }} |
| | | |
− | [[Категория: Бхагавадгита]] | + | [[Категория: Бхагавад Гита]] |