Митфорд Г. - Эликсир жизни (пер. В.В.Базюкина): различия между версиями
Митфорд Г. - Эликсир жизни (пер. В.В.Базюкина) (посмотреть исходный код)
Версия от 06:27, 21 мая 2023
, 21 мая 2023нет описания правки
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 139: | Строка 139: | ||
Точно так же необходимо поступать и в деле нравственного очищения сердца. Первыми должны уйти самые “подлые” наклонности – затем все остальные. Сначала алчность, затем страх, потом зависть, суетная гордыня, душевная чёрствость, ненависть, а под конец – поочерёдно честолюбие и любопытство. <br> | Точно так же необходимо поступать и в деле нравственного очищения сердца. Первыми должны уйти самые “подлые” наклонности – затем все остальные. Сначала алчность, затем страх, потом зависть, суетная гордыня, душевная чёрствость, ненависть, а под конец – поочерёдно честолюбие и любопытство. <br> | ||
Одновременно с этим должно происходить и укрепление более тонких – так называемых “духовных” – составляющих человека. Необходимо упражнять и поощрять в себе умение медитировать, то есть логически рассуждать, мысленно двигаясь от известного к неизвестному. Медитация – это невыразимо острая жажда внутреннего Человека “вырваться [из своего тесного узилища, физического тела – ''перев''.] и соединиться с бесконечным”, и в стародавние времена именно под нею и понималось поклонение Божеству, тогда как сегодня это понятие уже не имеет синонима ни в одном из европейских языков, ибо ничего подобного на Западе больше не существует: само понятие “поклонение” оказалось настолько опошлено, что стало обозначать нечто притворно-фальшивое – молитву, славословие и покаяние. Проходя через все этапы обучения, вы должны сохранять в себе равновесие сознания – убеждённость в том, что всё в Космосе ''не может'' не быть устроено правильно, а значит, так же устроены и вы сами, его частица. Течение жизни необходимо по возможности замедлять, а не ускорять. Обратное, хоть и может принести пользу другим | Одновременно с этим должно происходить и укрепление более тонких – так называемых “духовных” – составляющих человека. Необходимо упражнять и поощрять в себе умение медитировать, то есть логически рассуждать, мысленно двигаясь от известного к неизвестному. Медитация – это невыразимо острая жажда внутреннего Человека “вырваться [из своего тесного узилища, физического тела – ''перев''.] и соединиться с бесконечным”, и в стародавние времена именно под нею и понималось поклонение Божеству, тогда как сегодня это понятие уже не имеет синонима ни в одном из европейских языков, ибо ничего подобного на Западе больше не существует: само понятие “поклонение” оказалось настолько опошлено, что стало обозначать нечто притворно-фальшивое – молитву, славословие и покаяние. Проходя через все этапы обучения, вы должны сохранять в себе равновесие сознания – убеждённость в том, что всё в Космосе ''не может'' не быть устроено правильно, а значит, так же устроены и вы сами, его частица. Течение жизни необходимо по возможности замедлять, а не ускорять. Обратное, хоть и может принести пользу другим, и, возможно, даже вам самим — правда, уже в иных сферах, — лишь ускорит ход ''вашего'' распада в этой. | ||
Не следует на этом первом этапе пренебрегать и внешними факторами. Необходимо помнить о том, что, хотя любой адепт уже самим своим “существованием” и должен людям обычным являть собою пример бессмертия, он точно так же не застрахован от воздействий извне. И вся его закалка, направленная на продление срока жизни, сама по себе ещё не гарантирует ему полную защиту от несчастных случаев. Если мы говорим о подготовке его физического организма, то здесь нельзя забывать о том, что в мире всё ещё существуют и острый клинок, и опасная болезнь, и коварный яд. Это прекрасно и очень точно описано в романе “Занони”, что вполне справедливо и не может быть иначе, если только мы не будем воспринимать всё, что связано с адептами, как пустые россказни. Вероятно, адепт и вправду более надёжно защищён от обычной опасности по сравнению с простым смертным, но этим он обязан лишь тому наивысшему знанию, тому спокойствию, хладнокровию и проницательному чутью, которые приходят к нему с увеличенным сроком жизни и всем остальным, что эта долгая жизнь несёт с собой, а вовсе не какой-то защитной силе, которую могут ему даровать подготовительные практики сами по себе. Защищённость его – это защищённость вооружённого винтовкой человека, стоящего против безоружного бабуина, но это не та защищённость, которой, как принято считать, должен обладать дэва (бог) по сравнению с обычным человеком. | Не следует на этом первом этапе пренебрегать и внешними факторами. Необходимо помнить о том, что, хотя любой адепт уже самим своим “существованием” и должен людям обычным являть собою пример бессмертия, он точно так же не застрахован от воздействий извне. И вся его закалка, направленная на продление срока жизни, сама по себе ещё не гарантирует ему полную защиту от несчастных случаев. Если мы говорим о подготовке его физического организма, то здесь нельзя забывать о том, что в мире всё ещё существуют и острый клинок, и опасная болезнь, и коварный яд. Это прекрасно и очень точно описано в романе “Занони”, что вполне справедливо и не может быть иначе, если только мы не будем воспринимать всё, что связано с адептами, как пустые россказни. Вероятно, адепт и вправду более надёжно защищён от обычной опасности по сравнению с простым смертным, но этим он обязан лишь тому наивысшему знанию, тому спокойствию, хладнокровию и проницательному чутью, которые приходят к нему с увеличенным сроком жизни и всем остальным, что эта долгая жизнь несёт с собой, а вовсе не какой-то защитной силе, которую могут ему даровать подготовительные практики сами по себе. Защищённость его – это защищённость вооружённого винтовкой человека, стоящего против безоружного бабуина, но это не та защищённость, которой, как принято считать, должен обладать дэва (бог) по сравнению с обычным человеком. |