Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Строка 16: Строка 16:  
{{Дата дневника|11 апреля 1924}}
 
{{Дата дневника|11 апреля 1924}}
   −
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Ночь на 11-ое апреля.}}
+
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Ночь на 11 апреля.}}
 
{{Во1}}
 
{{Во1}}
 
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Легла в возбуждённом состоянии после беседы со Святославом. Сильнейший треск в окно как бы от лопнувшего стекла и вызвавший сильный испуг и сотрясение организма. По прошествии нескольких минут начала слышать.}}
 
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Легла в возбуждённом состоянии после беседы со Святославом. Сильнейший треск в окно как бы от лопнувшего стекла и вызвавший сильный испуг и сотрясение организма. По прошествии нескольких минут начала слышать.}}
   −
Лунных — наречий — поразительный случай. Тебе дадут, но ты должна... Её дед был оказывается Дмитрий. При народоспособлении.
+
Лунных — наречий — поразительный случай. Тебе дадут, но ты должна… Её дед был оказывается Дмитрий. При народоспособлении.
   −
Вроде {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|(женский голос, вызвавший сотрясение.)}}
+
Вроде {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|(женский голос, вызвавший сотрясение.)}}
    
Нет это.
 
Нет это.
Строка 36: Строка 36:  
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Мозговое видение Святослава в чёрном костюме.}}
 
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Мозговое видение Святослава в чёрном костюме.}}
   −
Жаль, что Я своего шрифта не вижу. Необъятно. Одно и то же занятие. Никакого дела нет. Пиши первый раз... La confidence.<ref>La confidence (фр.) — откровенность.</ref> Лгать будет...
+
Жаль, что Я своего шрифта не вижу. Необъятно. Одно и то же занятие. Никакого дела нет. Пиши первый раз… La confidence.<ref>La confidence (фр.) — откровенность.</ref> Лгать будет…
    
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Сотрясение и слёзы из глаз — новый голос, но слов не расслышала. Видение маленького кустика роз в горшке. Лёгкое насвистывание. Видение Светика, в светлом костюмчике, стоящего у забора и плюющего на землю.}}
 
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Сотрясение и слёзы из глаз — новый голос, но слов не расслышала. Видение маленького кустика роз в горшке. Лёгкое насвистывание. Видение Светика, в светлом костюмчике, стоящего у забора и плюющего на землю.}}
Строка 44: Строка 44:  
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Новый мужской голос.}}
 
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Новый мужской голос.}}
   −
Положит себе на голову, как у Авалокитешвары. Толкались. Очень уже о таком былом... Не грамотна. Крышка к тому верху. Почему он не написал? Надобности не было. Что очень хороши.  
+
Положит себе на голову, как у Авалокитешвары. Толкались. Очень уже о таком былом… Не грамотна. Крышка к тому верху. Почему он не написал? Надобности не было. Что очень хороши.  
    
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Ни один голос не знаком. Мозговое видение простой женщины, лепша, входящей, наклонившись в дверь.}}
 
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Ни один голос не знаком. Мозговое видение простой женщины, лепша, входящей, наклонившись в дверь.}}
   −
Хотят положить. Утром тебя спросили к чему это... Чайную. Сколько было детей?  
+
Хотят положить. Утром тебя спросили к чему это… Чайную. Сколько было детей?  
   −
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Показалось как будто кто-то считал группами...}}
+
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Показалось как будто кто-то считал группами…}}
   −
Три, шесть... девятнадцать. Посмотри, как выходит. Ещё больше понравилась.  
+
Три, шесть… девятнадцать. Посмотри, как выходит. Ещё больше понравилась.  
    
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Видение, как бы голубого цветка лотоса. Видение таза эмалированного и как бы звенящий звук от соприкосновения с другой металлической посудой.}}
 
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Видение, как бы голубого цветка лотоса. Видение таза эмалированного и как бы звенящий звук от соприкосновения с другой металлической посудой.}}
   −
Когда так, спроси у Светика кто останется? Отчего бояться? Об едином... подымается. Я тебя услышала. Ты ещё не видал картины. В гостиницу. Не слишком ли Мы вызвали.  
+
Когда так, спроси у Светика кто останется? Отчего бояться? Об едином… подымается. Я тебя услышала. Ты ещё не видал картины. В гостиницу. Не слишком ли Мы вызвали.  
    
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Точно треск льдинки о стекло графина, наполненного водою.}}
 
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Точно треск льдинки о стекло графина, наполненного водою.}}
   −
The oldest son is the representative.<ref>The oldest son is the representative (англ.) — Старший сын является представителем.</ref>
+
The oldest son is the representative.<ref>The oldest son is the representative. (англ.) — Старший сын является представителем.</ref>
    
Зачем же начали? Напоминайте. Это не может быть так гладко и ровно.  
 
Зачем же начали? Напоминайте. Это не может быть так гладко и ровно.  
trusted
27 353

правки

Навигация