Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
Новая страница: «{{Письма махатм-шапка | номер письма = 24a | редакция = Базюкин | соответствует уникальному...»
{{Письма махатм-шапка
| номер письма = 24a
| редакция = Базюкин
| соответствует уникальному номеру = пм-85a
| примечание =
| раздел = Раздел 2: Философско-теоретические учения (1881-1883 гг.)
| до = 23
| после = 24b
}}
{{Стиль А-Заголовок уровня|2|Письмо № 24a<ref>См.: Сам. № 88а, КА № 84а (''примеч. перев''.).</ref>}}
<center><small>ЗНАМЕНИТЫЕ “ПРОТИВОРЕЧИЯ”</small></center>
<center><small>Получено в Симле осенью 1882 года.<ref>В скобках указаны номера ответов, которые К.Х. дал А.П. Синнетту в своём [[ПМ (Базюкин), п.24b|письме № 24b]] (см. ML, ''Barker'') (''примеч. перев''.).</ref></small></center>

{{Вертикальный отступ|}}

Надеюсь, Вы оцените по достоинству моё прилежание — призвав на помощь всю свою старательность и действуя даже вопреки собственному желанию, я сумел-таки составить “ответ суду” по обвинениям Вас в так называемых противоречиях. Я уже как-то писал Вам, что все эти обвинения и выеденного яйца не стоят, хотя пока что именно из-за них у меня и сложилось несколько туманное представление о девачане и жертвах несчастных случаев. ''Но как раз из-за того, что они нисколько меня не смущают, я до сих пор и не следовал Вашему предложению собрать их в единый список.'' {Подчёркнуто синим карандашом}

{{Стиль А-Подзаголовок|'''(1)'''}}

Хьюм настроен отыскивать противоречия в некоторых Ваших письмах, касающихся эволюции человечества, но в разговорах с ним я всегда доказывал ему, что, по сути дела, никаких противоречий нет вообще: всё дело лишь в путанице вокруг таких понятий, как круги и расы — а это вопрос чистой терминологии! Потом он вбил себе в голову, будто Вы строите свою философию прямо по ходу дела, и каждый раз выходите из трудного положения лишь благодаря тому, что придумываете всё новые и новые расы, о которых вначале не было и речи. Я же со смехом всегда пытался объяснить ему всю нелепость такого предположения.

{{Стиль А-Подзаголовок|'''(2)'''}}

Я не привожу здесь повторно те фрагменты, которые касаются жертв несчастных случаев, поскольку приводил их уже в своём письме от 12 августа,<ref>Речь идёт о [[ПМ (Базюкин), п.21|Письме № 21]] (''примеч. перев''.).</ref> — на первый взгляд, они как будто противоречат тем правкам, которые Вы внесли в корректуру моего “Письма о теософии”. Вы уже высказались по их поводу на оборотной стороне моего письма от 12 августа:

{{Стиль А-Подзаголовок|'''(3)'''}}

“Я легко могу понять тех, кто обвиняет нас в ''противоречиях'' и ''непоследовательности'' — да что там, нас даже обвиняют в том, что сегодня мы пишем одно, а завтра — другое, опровергая то, что говорили ещё вчера”.

“Если бы Вы только знали, ''как'' мне приходится писать свои письма и сколько времени я в силах им отдавать, то, вероятно, были бы менее критичны и требовательны к ним”.

{{Стиль А-Подзаголовок|'''(4)'''}}

Вот этот-то фрагмент как раз и натолкнул меня на мысль о том, что какое-то более раннее письмо, возможно, и само оказалось “жертвой несчастного случая”.

Но вернёмся к нашему “ответу суду”:

{{Стиль А-Подзаголовок|'''(5)'''}}

“''Большинство ''из тех, кого, если хотите, можно было бы назвать кандидатами в девачан, умирает и возрождается в кама-локе, “не унося с собой никаких воспоминаний . . . Вы ведь вряд ли назовёте “воспоминанием” какой-нибудь свой сон или обрывки тех или иных эпизодов, где в жёстких рамках той или иной сцены Вы видите тех или иных людей . . . это Вы и вольны называть “личными воспоминаниями А.П. Синнетта”, если можете”. ''Замечания на обороте моего письма'' Старушке.<ref>Письмо А.П.С. к Е.П.Б. — это [[ПМ (Базюкин), п.20b|Письмо № 20b]], а замечания К.Х. изложены в [[ПМ (Базюкин), п.20c|Письме № 20с]] (''примеч. перев''.).</ref>

{{Стиль А-Подзаголовок|'''(6)'''}}

“Разумеется, как только в девачане<ref>Слов “в девачане” в тексте Письма нет (''примеч. перев''.).</ref> повторно рождается новое ''эго'', оно сохраняет в течение какого-времени — соразмерного периоду его земной жизни — “все воспоминания о своей духовной<ref>Слова “духовной” в тексте Письма нет (''примеч. перев''.).</ref> жизни на земле”. ''Большое письмо о девачане.<ref>[[ПМ (Базюкин), п.16|Письмо № 16]] (''примеч. перев''.).</ref>''

{{Стиль А-Подзаголовок|'''(7)'''}}

“В девачан попадают все, кто ещё не погряз бесповоротно в трясине грехов и самой грубой животности”. ''Там же''.

{{Стиль А-Подзаголовок|'''(8)'''}}

“Это (девачан) придуманный рай, и в любом случае — продукт самого ''эго''. Именно ''эго'' наполняет его пейзажами, заполняет событиями, населяет людьми — всем тем, что оно хотело бы увидеть в этой сфере, где любые прежние испытания теперь оплачиваются состоянием блаженства”. ''Там же.''

{{Стиль А-Подзаголовок|'''(9)'''}}

“Но воспоминания эти скорее ''частичные'', а не полные . . . '''X'''. ''Любовь'' и ''ненависть'' — только они и являются двумя поистине бессмертными чувствами, продолжающими жить, спасшись от смерти, на обломках ''йе-даммы'' — феноменального мира. Представьте, что Вы находитесь в девачане рядом с теми, кого Вы, может быть, любили этой бессмертной любовью, в туманном окружении связанной с ними знакомой, родной обстановки, и при этом Вы — абсолютный “чистый лист” во всём другом, что касается Вашей внутренней, общественной, политической, литературной и т.д. жизни” — ''Предыдущее письмо, т.е. замечания.<ref>[[ПМ (Базюкин), п.20c|Письмо № 20с]] (''примеч. перев''.).</ref>''

{{Стиль А-Подзаголовок|'''(10)'''}}

“Поскольку человеческое сознание воспринимает собственную ''личность'' на земле лишь как нечто эфемерное, что лишь мерещится, как туманное сновидение, то это же ощущение сновидения сохраняется и в девачане, ''только во сто крат усиленное''”''.'' ''Большое письмо о девачане.''

{{Стиль А-Подзаголовок|'''(11)'''}}

“. . . экстаз каким-нибудь тонким ''ценителем ''музыки, который на долгие и долгие ''эоны'' погружается в состояние возвышенного наслаждения, прослушивая божественные симфонии в исполнении воображаемых ангельских хоров и оркестров”. ''Большое письмо о девачане.'' '''См. (9) X''' '''''выше.''''' '''См. мои замечания 10 и 11 о Вагнере и т.д.<ref>См. следующее [[ПМ (Базюкин), п.24b|Письмо № 24b]] (''примеч. перев''.).</ref>'''

Вы пишете:

{{Стиль А-Подзаголовок|'''(12A)'''}}

“Таким образом, ни для кого — за исключением самоубийц и оболочек — не существует никакой возможности быть привлечёнными в комнату для сеансов”. ''Замечания''.

{{Стиль А-Подзаголовок|'''(12Б)'''}}

“На полях я написал “редко”, но не употребил слова “''никогда''”. ''Приложено к моему письму от 12 августа''.<ref>[[ПМ (Базюкин), п.21|Письмо № 21]] (''примеч. перев''.).</ref>

{{Навигационная строка для ПМ (Базюкин)
| до = 46
| после = 24b
}}

{{Сноски}}

Навигация