Перейти к содержанию

Рерих Е.И. - Дневник 1924.04.28: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{Карточка дневника ЕИР
{{Карточка дневника ЕИР
  | дата = 28.04.1924
  | дата = 28.04.1924
| период =
  | место = Дарджилинг
  | место = Дарджилинг
  | учителя = Учитель М.
  | учителя = Учитель М.
Строка 16: Строка 15:
{{ЗУЖЭ-Вошло в УЖЭ (символ)|Полнеба занято необычным знаменьем. Около невидимого Светила как бы необъятный круг засиял. Лучи побежали по краям его. Фурии ужаса попрятались в пещеры, удушены сиянием знаменья.}} Путь лежит перед народом, идущим на Запад. {{Вошло в УЖЭ (символ)|Лучшее уменье понёс народ. Рука дающая мудро живёт, и места пусть отдохнут.}}
{{ЗУЖЭ-Вошло в УЖЭ (символ)|Полнеба занято необычным знаменьем. Около невидимого Светила как бы необъятный круг засиял. Лучи побежали по краям его. Фурии ужаса попрятались в пещеры, удушены сиянием знаменья.}} Путь лежит перед народом, идущим на Запад. {{Вошло в УЖЭ (символ)|Лучшее уменье понёс народ. Рука дающая мудро живёт, и места пусть отдохнут.}}


{{ЗУЖЭ-Вошло в УЖЭ (символ)|Кому же отдать новую землю? Кто принесёт щепоть старого знания. Узел народов закреплён на пустом месте. Ушедшие пусть придут.}}
{{ЗУЖЭ-Вошло в УЖЭ (символ)|Кому же отдать новую землю? Кто принесёт щепоть старого знания. Узел народов закреплён на пустом месте. Ушедшие пусть придут.}}


{{Вошло в УЖЭ (символ)|Если моря могут покрывать горы и пустыни}} могут {{Вошло в УЖЭ (символ)|сменять дно морское, неужели недоступно представить чудо заселения пустыни. Пахарь, простой поселянин, даёт отдохнуть полю, покрывая его мраком бурьяна<ref>В УЖЭ: «мраком – бурьяном».</ref>. Так же в плане}} созидания {{Вошло в УЖЭ (символ)|надо сменять места урожая.}}
{{Вошло в УЖЭ (символ)|Если моря могут покрывать горы и пустыни}} могут {{Вошло в УЖЭ (символ)|сменять дно морское, неужели недоступно представить чудо заселения пустыни. Пахарь, простой поселянин, даёт отдохнуть полю, покрывая его {{Вошло в УЖЭ-2 (символ)|мраком бурьяна}}. Так же в плане}} созидания {{Вошло в УЖЭ (символ)|надо сменять места урожая.}}


Покрыта была Азия льдами, потом льды сменились цветами, их прикрыл пушистый ковёр барханов. Время поднять ковёр! Потому, думая о Новой Стране, захватим все мёртвые места и скажем воскресение! {{ЗУЖЭ-Вошло в УЖЭ (символ)|Новому прилично быть на новом месте.}} Сокровище Посейдониса, выйди на свет! Не малому служим! И, нарушая уединение Нашего города, Мы должны положиться доверием на избранных, только в согласии с ними можно сохранить заповеданное имение.
Покрыта была Азия льдами, потом льды сменились цветами, их прикрыл пушистый ковёр барханов. Время поднять ковёр! Потому, думая о Новой Стране, захватим все мёртвые места и скажем воскресение! {{ЗУЖЭ-Вошло в УЖЭ (символ)|Новому прилично быть на новом месте.}} Сокровище Посейдониса, выйди на свет! Не малому служим! И, нарушая уединение Нашего города, Мы должны положиться доверием на избранных, только в согласии с ними можно сохранить заповеданное имение.


Отправляясь к Нам, Ур[усвати] скажет иду в вотчину, ибо, правда, Ур[укай] владела этими землями. Устроив центр мира, Мы перейдём к новым местам вместе с вами, но это не так скоро. Ур[усвати] до этого времени откроет немало полезных и прекрасных лучей, идущих от новых миров. И теперь до новых миров, до чуда пустыни одна задача, позвони в Зв[енигороде]. Не объедайся опытом. Так сама и позвони. Скажи такой зарок, иначе пустыня не процветёт.
Отправляясь к Нам, Ур[усвати] скажет иду в вотчину, ибо, правда, Ур[укай] владела этими землями. Устроив центр мира, Мы перейдём к новым местам вместе с вами, но это не так скоро. Ур[усвати] до этого времени откроет немало полезных и прекрасных лучей, идущих от новых миров. И теперь до новых миров, до чуда пустыни одна задача, позвони в Зв[енигороде]. Не объедайся опытом. Так сама и позвони. Скажи такой зарок, иначе пустыня не процветёт.


Немало сделано, но несравненно предстоит. {{ЗУЖЭ-Вошло в УЖЭ (символ)|Чую, дух человеческий вознесётся, но примите самых несчастных. Придите голые Мы оденем вас. Придите малые Мы возрастим вас. Придите немые Мы дадим глагол вам. Придите слепые, ибо у Нас осмотрите сужденное имение. Чья рука тянется к затвору дома Моего? Путник, не имеешь своего, потому войдёшь. Так дойдём.<ref>[http://agniyoga.roerich.info/index.php?title=Озарение%2C_2-IV-19 Озарение, 2-IV-19]</ref>}}
Немало сделано, но несравненно предстоит. {{ЗУЖЭ-Вошло в УЖЭ (символ)|Чую, дух человеческий вознесётся, но примите самых несчастных. Придите голые Мы оденем вас. Придите малые Мы возрастим вас. Придите немые Мы дадим глагол вам. Придите слепые, ибо у Нас осмотрите сужденное имение. Чья рука тянется к затвору дома Моего? Путник, не имеешь своего, потому войдёшь. Так дойдём.}}<ref>[[:agniyoga:Озарение, 2-IV-19|Озарение, 2-IV-19]].<br>{{ays|Озар|146}}.</ref>




{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
{{Сноски}}
trusted
28 023

правки