Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
м
Вебинар 2021.04.18
Строка 163: Строка 163:  
{{Стиль А-Цитата|на его перевод», он пишет к концу четвёртого века<ref>(Иероним, «De Viris Illust.», III.) «Замечательно, что несмотря на то, что все отцы Церкви говорят, что ''Матфей'' писал на ''еврейском,'' языке, сами же они пользуются ''греческим'' текстом, как подлинным апостолическим писанием, без упоминания, какое отношение ''еврейское ''Евангелие от Матфея имеет к нашему ''греческому''! Оно имело много ''особого рода добавлений, ''которые отсутствуют в нашем (греческом) Евангелии». (Олсхаузен, «Iachweis der Echtheit der Sammtlichen Schriften des Weuen fest.», стр. 32; Данлэп, «Сод, сын человеческий», стр. 44.)</ref>. «В Евангелии, которое ''назареи'' и ''эвиониты'' употребляют, – говорил Иероним, – которое недавно я переводил с еврейского на греческий и которое многими людьми называется ''подлинным'' евангелием от Матфея», и т.&nbsp;д.»<ref>«Комментарии к Матфею» (XII, 13), книга 11. Иероним добавляет, что оно было написано на халдейском языке, но еврейскими буквами.</ref>
 
{{Стиль А-Цитата|на его перевод», он пишет к концу четвёртого века<ref>(Иероним, «De Viris Illust.», III.) «Замечательно, что несмотря на то, что все отцы Церкви говорят, что ''Матфей'' писал на ''еврейском,'' языке, сами же они пользуются ''греческим'' текстом, как подлинным апостолическим писанием, без упоминания, какое отношение ''еврейское ''Евангелие от Матфея имеет к нашему ''греческому''! Оно имело много ''особого рода добавлений, ''которые отсутствуют в нашем (греческом) Евангелии». (Олсхаузен, «Iachweis der Echtheit der Sammtlichen Schriften des Weuen fest.», стр. 32; Данлэп, «Сод, сын человеческий», стр. 44.)</ref>. «В Евангелии, которое ''назареи'' и ''эвиониты'' употребляют, – говорил Иероним, – которое недавно я переводил с еврейского на греческий и которое многими людьми называется ''подлинным'' евангелием от Матфея», и т.&nbsp;д.»<ref>«Комментарии к Матфею» (XII, 13), книга 11. Иероним добавляет, что оно было написано на халдейском языке, но еврейскими буквами.</ref>
   −
Что апостолы получали «сокровенное учение» от Иисуса и что он сам преподавал таковое, очевидно из дальнейших слов Иеронима, который признался в этом в момент неосторожности. В письмах к епископам Хроматию и Хелиодору он жалуется, что «достался тяжёлый труд с тех пор, как ваши преподобия приказали мне (перевести) то, что ''св.'' ''Матфей сам,'' апостол и евангелист, ''не захотел открыто писать.'' Ибо, если бы оно не было ''сокровенным,'' он (Матфей) добавил бы к этому Евангелию, что то, что он выдал, ''было его;'' но он составил эту книгу ''запечатанной в еврейские буквы,'' которые он расположил ''даже таким образом,'' чтобы этою книгою, написанной еврейскими буквами и рукою его самого, могли бы владеть ''наиболее религиозные люди;'' каковые также, с течением времени, получили её от тех, кто предшествовал им. Но самую эту книгу они никогда не давали кому-либо переписывать, а ''её текст'' они передавали одни по-одному, другие – по-другому»<ref>«Св. Иероним», V, 445; Данлэп, «Сод, сын человеческий», стр. 46.</ref>. И далее он на этой же странице добавляет: «И случилось, что эта книга, будучи опубликованной одним последователем Манихея, по имени Селевк, который также фальшиво написал «Деяния апостолов», выявила материал не для назидания, но для разрушения; и что эта (книга) была ''одобрена в синоде,'' к которому уши Церкви правильно отказались прислушиваться»<ref>Этим объясняется также отвергание сочинений Юстина Мученика, который признавал только это «Еврейское Евангелие», как по всей вероятности поступал и Тациан, его ученик. В каком позднем периоде божественность Христа была полностью учреждена, мы можем судить по тому простому факту, что даже в четвёртом веке Евсевий не осуждал эту книгу как подложную, но только относил её к таким, как «Апокалипсис» Иоанна; и Креднер («Zur Gesch. des Kan», стр. 120) указывает на Никифора, внёсшего её вместе с «Откровением» в свою «Стихометрию» среди Антилегомен. Эбиониты, ''истинные'' первые христиане, отвергая все остальные апостолические писания, признавали только это Евангелие («Adv. Hoer.», I, 26), и они, как сообщает Епифаний, вместе с назареями непоколебимо верили, что Иисус был только человек, «от человеческого семени».</ref>.
+
Что апостолы получали «сокровенное учение» от Иисуса и что он сам преподавал таковое, очевидно из дальнейших слов Иеронима, который признался в этом в момент неосторожности. В письмах к епископам Хроматию и Хелиодору он жалуется, что «достался тяжёлый труд с тех пор, как ваши преподобия приказали мне (перевести) то, что ''св. Матфей сам,'' апостол и евангелист, ''не захотел открыто писать.'' Ибо, если бы оно не было ''сокровенным,'' он (Матфей) добавил бы к этому Евангелию, что то, что он выдал, ''было его;'' но он составил эту книгу ''запечатанной в еврейские буквы,'' которые он расположил ''даже таким образом,'' чтобы этою книгою, написанной еврейскими буквами и рукою его самого, могли бы владеть ''наиболее религиозные люди;'' каковые также, с течением времени, получили её от тех, кто предшествовал им. Но самую эту книгу они никогда не давали кому-либо переписывать, а ''её текст'' они передавали одни по-одному, другие – по-другому»<ref>«Св. Иероним», V, 445; Данлэп, «Сод, сын человеческий», стр. 46.</ref>. И далее он на этой же странице добавляет: «И случилось, что эта книга, будучи опубликованной одним последователем Манихея, по имени Селевк, который также фальшиво написал «Деяния апостолов», выявила материал не для назидания, но для разрушения; и что эта (книга) была ''одобрена в синоде,'' к которому уши Церкви правильно отказались прислушиваться»<ref>Этим объясняется также отвергание сочинений Юстина Мученика, который признавал только это «Еврейское Евангелие», как по всей вероятности поступал и Тациан, его ученик. В каком позднем периоде божественность Христа была полностью учреждена, мы можем судить по тому простому факту, что даже в четвёртом веке Евсевий не осуждал эту книгу как подложную, но только относил её к таким, как «Апокалипсис» Иоанна; и Креднер («Zur Gesch. des Kan», стр. 120) указывает на Никифора, внёсшего её вместе с «Откровением» в свою «Стихометрию» среди Антилегомен. Эбиониты, ''истинные'' первые христиане, отвергая все остальные апостолические писания, признавали только это Евангелие («Adv. Hoer.», I, 26), и они, как сообщает Епифаний, вместе с назареями непоколебимо верили, что Иисус был только человек, «от человеческого семени».</ref>.
    
Иероним сам допускает, что книга, подлинность которой он свидетельствует как написанной «рукою Матфея», тем не менее была книгой, которая несмотря на тот факт, что он переводил её дважды, была почти непонятна для него, ибо она была сокровенна. Тем не менее Иероним хладнокровно относит все комментарии на неё, кроме своих собственных, к ''еретическим.'' Более того, Иероним знал, что это Евангелие было единственное ''подлинное,'' и всё же он становится более ярым, чем когда-либо, в своём преследовании «еретиков». Почему? Потому что принятие его было равносильно прочтению смертного приговора установленной церкви. «Евангелие от Евреев» было широко известно как }}
 
Иероним сам допускает, что книга, подлинность которой он свидетельствует как написанной «рукою Матфея», тем не менее была книгой, которая несмотря на тот факт, что он переводил её дважды, была почти непонятна для него, ибо она была сокровенна. Тем не менее Иероним хладнокровно относит все комментарии на неё, кроме своих собственных, к ''еретическим.'' Более того, Иероним знал, что это Евангелие было единственное ''подлинное,'' и всё же он становится более ярым, чем когда-либо, в своём преследовании «еретиков». Почему? Потому что принятие его было равносильно прочтению смертного приговора установленной церкви. «Евангелие от Евреев» было широко известно как }}
Строка 203: Строка 203:  
{{Стиль А-Цитата|Когда они обсуждали выбор наиболее подходящего символа, который напоминал бы им об Иисусе, Климент посоветовал им следующими словами: «Пусть резьба на гемме вашего кольца изобразит или ''голубя'' или ''лодку, бегущую от ветра'' (аргха), или ''рыбу».'' Находился ли добрый отец, когда он писал это предложение, под впечатлением воспоминания об Иошуа, сыне Навина (названном ''Иисусом'' в греческой и славянской версиях); или же он забыл действительное толкование этих языческих символов?<ref>Ор. cit., II, 253–256.</ref>}}
 
{{Стиль А-Цитата|Когда они обсуждали выбор наиболее подходящего символа, который напоминал бы им об Иисусе, Климент посоветовал им следующими словами: «Пусть резьба на гемме вашего кольца изобразит или ''голубя'' или ''лодку, бегущую от ветра'' (аргха), или ''рыбу».'' Находился ли добрый отец, когда он писал это предложение, под впечатлением воспоминания об Иошуа, сыне Навина (названном ''Иисусом'' в греческой и славянской версиях); или же он забыл действительное толкование этих языческих символов?<ref>Ор. cit., II, 253–256.</ref>}}
   −
А теперь с помощью всех этих отрывков, разбросанных то тут, то там по «Изиде» и другим такого рода трудам, читатель увидит и сможет судить сам, которое из двух объяснений – христианское или объяснение оккультистов – ближе к истине. Если бы Иисус не был Посвящённым, почему тогда были бы даны эти ''аллегорические'' события его жизни? Почему принимать на себя столько хлопот и тратить столько времени, стараясь подвести вышесказанное, чтобы оно: (а)&nbsp;отвечало и совпадало с преднамеренно подобранными изречениями в Ветхом Завете, чтобы продемонстрировать их, как ''пророчества;'' и (б)&nbsp;чтобы сохранить в них посвятительные символы, эмблемы, так насыщенные оккультным значением, причём все они принадлежат ''мистической'' философии язычников? Автор «Источника мер» выдаёт это ''таинственное'' намерение, но только ещё раз и опять в его одностороннем, числовом и каббалистическом значении, не обращая никакого внимания и не касаясь его первичного и более духовного происхождения; и он занимается им постольку, поскольку оно имеет отношение к Ветхому Завету. Он приписывает намеренное изменение в изречении «Eli, Eli, lama sabachthani» уже упомянутому принципу скрещённых костей и черепа в Лабаруме.
+
А теперь с помощью всех этих отрывков, разбросанных то тут, то там по «Изиде» и другим такого рода трудам, читатель увидит и сможет судить сам, которое из двух объяснений – христианское или объяснение оккультистов – ближе к истине. Если бы Иисус не был Посвящённым, почему тогда были бы даны эти ''аллегорические'' события его жизни? Почему принимать на себя столько хлопот и тратить столько времени, стараясь подвести вышесказанное, чтобы оно: (а)&nbsp;отвечало и совпадало с преднамеренно подобранными изречениями в Ветхом Завете, чтобы продемонстрировать их, как ''пророчества;'' и (б)&nbsp;чтобы сохранить в них посвятительные символы, эмблемы, так насыщенные оккультным значением, причём все они принадлежат ''мистической'' философии язычников? Автор «Источника мер» выдаёт это ''таинственное'' намерение, но только ещё раз и опять в его одностороннем, числовом и каббалистическом значении, не обращая никакого внимания и не касаясь его первичного и более духовного происхождения; и он занимается им постольку, поскольку оно имеет отношение к Ветхому Завету. Он приписывает намеренное изменение в изречении «Eli, Eli, lama sabachthani» уже упомянутому принципу скрещённых костей и черепа на лабаруме.
    
{{Стиль А-Цитата|Как эмблеме смерти – помещённой над дверью смерти и означающей ''рождение – ''или взаимовмещения двух противоположных принципов в одном, точно так же, как, мистически Спаситель считался муже-женщиной<ref>Ор. cit., 301. Всё это связывает Иисуса с великими посвящёнными и солнечными героями; всё это чисто языческое, в нововведенном варианте, по христианской схеме.</ref>.}}
 
{{Стиль А-Цитата|Как эмблеме смерти – помещённой над дверью смерти и означающей ''рождение – ''или взаимовмещения двух противоположных принципов в одном, точно так же, как, мистически Спаситель считался муже-женщиной<ref>Ор. cit., 301. Всё это связывает Иисуса с великими посвящёнными и солнечными героями; всё это чисто языческое, в нововведенном варианте, по христианской схеме.</ref>.}}
Строка 209: Строка 209:  
Идея автора заключается в том, чтобы показать, как евангельские писатели мистически сливают Иегову, Каина, Авеля и т.&nbsp;д. с Иисусом (соответственно еврейскому каббалистическому исчислению); чем более он в этом успевает, тем более ясно он демонстрирует, что это было ''навязанное ''слияние, и что у нас нет записей о действительных событиях жизни Иисуса, рассказанных очевидцами или апостолами. Всё повествование обосновано на знаках Зодиака:
 
Идея автора заключается в том, чтобы показать, как евангельские писатели мистически сливают Иегову, Каина, Авеля и т.&nbsp;д. с Иисусом (соответственно еврейскому каббалистическому исчислению); чем более он в этом успевает, тем более ясно он демонстрирует, что это было ''навязанное ''слияние, и что у нас нет записей о действительных событиях жизни Иисуса, рассказанных очевидцами или апостолами. Всё повествование обосновано на знаках Зодиака:
   −
{{Стиль А-Цитата|Каждый был двойной знак или муже-женский (в древней астрологической магии) – а именно: это был Телец-Ева, и Скорпион был Марс-Луна, или Марс с волчицей (в отношении }}
+
{{Стиль А-Цитата|Каждый был двойной знак или муже-женский (в древней астрологической магии) – а именно: это был Телец-Ева, и Скорпион был Марс-{{Дополнение|Лупа|lupa (лат.) – волк|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 08:40, 18 апреля 2021 (EEST)}}, или Марс с волчицей (в отношении }}
    
{{Стр|154|}}
 
{{Стр|154|}}
   −
{{Стиль А-Цитата|Ромула). Поэтому, так как эти знаки были противоположениями друг друга, всё же ''встречались в центре,'' они были соединены; и так, фактически, это и было, и в двойном смысле, зачатие года было в Тельце, также как зачатие Евы Марсом, её противоположением, в Скорпионе. Рождение было бы во время зимнего солнцестояния, или на Рождество. Наоборот, зачатием в Скорпионе – а именно, Луны Тельцом – рождение было бы во Льве. Скорпион был Хрестос в ''унижении,'' тогда как Лев был Христос в ''торжестве.'' В то время как Телец-Ева выполнял астрономические функции, Марс-Луна выполнял духовные функции по своему типу<ref>Ор. cit., 296.</ref>.}}
+
{{Стиль А-Цитата|Ромула). Поэтому, так как эти знаки были противоположениями друг друга, всё же ''встречались в центре,'' они были соединены; и так, фактически, это и было, и в двойном смысле, зачатие года было в Тельце, также как зачатие Евы от Марса, её противоположением, в Скорпионе. Рождение было бы во время зимнего солнцестояния, или на Рождество. Наоборот, зачатием в Скорпионе – а именно, Лупы от Тельца – рождение было бы во Льве. Скорпион был Хрестос в ''унижении,'' тогда как Лев был Христос в ''торжестве.'' В то время как Телец-Ева выполнял астрономические функции, Марс-Луна выполнял духовные функции по своему типу<ref>Ор. cit., 296.</ref>.}}
    
Автор обосновывает всё это на египетских соотношениях и значениях богов и богинь, но игнорирует арийских, которые гораздо древнее.
 
Автор обосновывает всё это на египетских соотношениях и значениях богов и богинь, но игнорирует арийских, которые гораздо древнее.
   −
{{Стиль А-Цитата|''Мут,'' или ''Моут'' было египетским прозвищем Венеры (Евы, матери всего живого) (как Вач, матерь всего живого, пермутация Адити, так как Ева была одной из Сефир), ''или Луны.'' Плутарх («Изида», 374) отмечает, что Изиду иногда называют ''Мут, ''это слово означает ''матерь. ...'' (Исса, השאי, женщина) («Изида», 372). Изида, он говорит, есть та часть Природы, которая, будучи женской, содержит в себе, как (нутрикс) кормилица, всё, что рождаться должно. ... «Конечно, Луна», выражаясь астрономически, «главным образом выполняет эту функцию в Тельце, Венера – дом (в противоположение Марсу, ''породителю,'' в Скорпионе), потому что знаком является luna, hypsoma. Так как Изида Metheur отличается от Изиды ''Мут,'' и в слове ''Мут'' может быть сокрыто ''понятие рождения,'' и так как должно иметь место оплодотворение, причём Sol соединяется с Luna в Весах, то не является невозможным, что Мут сперва, действительно, означает Венеру в Весах; отсюда – Луну в Весах». (Beitrage zur Kenntniss, pars. II, S. 9, под «Muth».)<ref>Стр. 294, 295.</ref>}}
+
{{Стиль А-Цитата|''Мут,'' или ''Моут'' было египетским прозвищем Венеры (Евы, матери всего живого) (как Вач, матерь всего живого, пермутация Адити, так как Ева была одной из сефир), ''или Луны.'' Плутарх («Изида», 374) отмечает, что Изиду иногда называют ''Мут, ''это слово означает ''матерь. ...'' (Исса, יאשה, женщина) («Изида», 372). Изида, он говорит, есть та часть Природы, которая, будучи женской, содержит в себе, как (нутрикс) кормилица, всё, что рождаться должно. ... «Конечно, Луна», выражаясь астрономически, «главным образом выполняет эту функцию в Тельце, Венера – дом (в противоположение Марсу, ''породителю,'' в Скорпионе), потому что знаком является luna, hypsoma. Так как Изида Метеур отличается от Изиды ''Мут,'' и в слове ''Мут'' может быть сокрыто ''понятие рождения,'' и так как должно иметь место оплодотворение, причём Солнце ({{Стиль С-Язык иностранный|Sol}}) соединяется с Луной ({{Стиль С-Язык иностранный|Luna}}) в Весах, то не является невозможным, что Мут сперва, действительно, означает Венеру в Весах; отсюда – Луну в Весах». (Beitrage zur Kenntniss, pars. II, S. 9, под «Muth».)<ref>Стр. 294, 295.</ref>}}
    
Затем под «Боху» цитируется Фуэрст, чтобы показать:
 
Затем под «Боху» цитируется Фуэрст, чтобы показать:
Строка 225: Строка 225:  
Всё это применено автором только к экзотерическим и еврейским евгемеризованным символам, тогда как они предназначались, прежде всего, для того, чтобы сокрыть космогонические тайны, и затем – тайны антропологической эволюции в отношении семи рас, уже совершивших свою эволюцию и будущих, и в особенности что касается последних подрас третьей коренной расы. Однако слово ''пустота'' (первичный хаос) показано, как принятое за Ева-Венера-Наама, согласно с определением Фуэрста; ибо, как он говорит:
 
Всё это применено автором только к экзотерическим и еврейским евгемеризованным символам, тогда как они предназначались, прежде всего, для того, чтобы сокрыть космогонические тайны, и затем – тайны антропологической эволюции в отношении семи рас, уже совершивших свою эволюцию и будущих, и в особенности что касается последних подрас третьей коренной расы. Однако слово ''пустота'' (первичный хаос) показано, как принятое за Ева-Венера-Наама, согласно с определением Фуэрста; ибо, как он говорит:
   −
{{Стиль А-Цитата|В этом первичном значении (пустоты) был גחב (боху) взят в библейскую космогонию и использован в установлении догмы ויאמשי ''Иис''(ус) maven, ''(Иuc-yc из ничего),'' в отношении сотворения (что показывает, что составители Нового Завета были весьма искусны в каббале и оккультных науках, и ещё больше подтверждает наше утверждение). Вследствие этого Аквила переводит ουδεν {{Стиль С-Язык иностранный|vulg. vacua}} (откуда и {{Стиль С-Язык иностранный|vacca}}, корова) (отсюда также и рога Изиды – природы, земли и Луны – взятые от Вач, индусской «матери всего, что живёт», отождествлённой с Вирадж и названной в Атхарваведе дочерью Камы, первых желаний: «Это твоя дочь, о Кама, ''называется''}}  
+
{{Стиль А-Цитата|В этом первичном значении (пустоты) был גחב (боху) взят в библейскую космогонию и использован в установлении догмы ויאמשי ''Иис''(ус) maven, ''(Ииc-yc из ничего),'' в отношении сотворения (что показывает, что составители Нового Завета были весьма искусны в каббале и оккультных науках, и ещё больше подтверждает наше утверждение). Вследствие этого Аквила переводит ουδεν как {{Стиль С-Язык иностранный|vacua}} в Вульгате (откуда и {{Стиль С-Язык иностранный|vacca}}, корова) (отсюда также и рога Изиды – природы, земли и Луны – взятые от Вач, индусской «матери всего, что живёт», отождествлённой с Вирадж и названной в Атхарваведе дочерью Камы, первых желаний: «Это твоя дочь, о Кама, ''называется''}}  
    
{{Стр|155|Первичная женщина}}
 
{{Стр|155|Первичная женщина}}
Строка 231: Строка 231:  
{{Стиль А-Цитата|''коровой'', та, которую мудрецы называют ''Вач-Вирадж»,'' которую ''доил'' Риши Брихаспати, что является другой тайной) Онкелос и Самарит יבקיו.
 
{{Стиль А-Цитата|''коровой'', та, которую мудрецы называют ''Вач-Вирадж»,'' которую ''доил'' Риши Брихаспати, что является другой тайной) Онкелос и Самарит יבקיו.
   −
Финикийская космогония связала Боху גחב Βααν в олицетворённое выражение, означающее ''первичную субстанцию,'' а в качестве божества – ''матерь племён богов'' (что есть Адити и Вач). Арамейское имя ΒαώΘ, Βυθ-ός Буто, для матери богов, которое перешло к гностикам, вавилонянам и египтянам, ''является тогда идентичным с Мот ''טףמ'','' нашей ''Мут);'' Βώθ произошло в финикийском языке вследствие обмена б на м.<ref>Стр. 295, 296.</ref>}}
+
Финикийская космогония связала Боху גחב {{ТД-исправление|текст=Βααε|ред1=|анг1=Βααν|анг3=|инфо=|участник=[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 08:40, 18 апреля 2021 (EEST)}} в олицетворённое выражение, означающее ''первичную субстанцию,'' а в качестве божества – ''матерь племён богов'' (что есть Адити и Вач). Арамейское имя ΒαώΘ (Баоф или Баот), Βυθ-ός (Буфос или Битос), Buto (Буто), для матери богов, которое перешло к гностикам, вавилонянам и египтянам, ''является тогда идентичным с Мот טףמ,'' нашей ''Мут);'' Βώθ (Боф или Бот) произошло в финикийском языке вследствие обмена б на м.<ref>Стр. 295, 296.</ref>}}
    
Предпочтительнее – нужно сказать – идите к истокам. Мистическая евгемеризация мудрости и разума, действующих в труде космической эволюции, или ''Буддхи'' под именами Брахмы, Пуруши и т.&nbsp;д., как мужской силы, и Адити-Вач и т.&nbsp;д., как женской, откуда и Сарасвати, богиня мудрости, которая под завесами эзотерической сокровенности стала Бутос, Битос-Глубь, грубо материальная, личностно женская, называемая Евой, «первичная женщина» Иринея, и мир, появившийся из ''Ничего.''
 
Предпочтительнее – нужно сказать – идите к истокам. Мистическая евгемеризация мудрости и разума, действующих в труде космической эволюции, или ''Буддхи'' под именами Брахмы, Пуруши и т.&nbsp;д., как мужской силы, и Адити-Вач и т.&nbsp;д., как женской, откуда и Сарасвати, богиня мудрости, которая под завесами эзотерической сокровенности стала Бутос, Битос-Глубь, грубо материальная, личностно женская, называемая Евой, «первичная женщина» Иринея, и мир, появившийся из ''Ничего.''
   −
{{Стиль А-Цитата|Разработка этого глифа 4-й книги «Бытия» помогает понять разделение одного образа на формы двух личностей; например – Адам и Ева, Каин и Авель, Авраам и Исаак, Иаков и Исав и т.&nbsp;д. (все мужские и женские)... Далее, как связывающее вместе несколько наиболее ярких мест в библейской структуре: 1) которые касаются Ветхого и Нового Заветов; с касающимся 2) Римской империи; 3) подтверждения значений и применения символов; и также 4) подтверждения всего объяснения и чтения глифов; так как 5) признания и положения основы великой пирамиды в качестве ''квадрата основания'' конструкции Библии; 6) так же как нового римского обращения при Константине – даётся следующее:<ref>Если бы мы знали этого учёного автора до того, как была напечатана его книга, может быть нам удалось бы убедить его, чтобы он добавил седьмое звено, из которого возникли все другие; это седьмое задолго предшествовало во времени вышеперечисленным звеньям и превосходило их во всеобще философском значении, и даже относительно великой пирамиды, квадрат основания которой, в свою очередь представляет великие Арийские мистерии.</ref>
+
{{Стиль А-Цитата|Разработка этого глифа 4-й книги «Бытия» помогает понять разделение одного образа на формы двух личностей; например – Адам и Ева, Каин и Авель, Авраам и Исаак, Иаков и Исав и т.&nbsp;д. (все мужские и женские)... Далее, как связывающее вместе несколько наиболее ярких мест в библейской структуре: (1) которые касаются Ветхого и Нового Заветов; с касающимся (2) Римской империи; (3) подтверждения значений и применения символов; и также (4) подтверждения всего объяснения и чтения глифов; так как (5) признания и положения основы великой пирамиды в качестве ''квадрата основания'' конструкции Библии; (6) так же как нового римского обращения при Константине – даётся следующее:<ref>Если бы мы знали этого учёного автора до того, как была напечатана его книга, может быть нам удалось бы убедить его, чтобы он добавил седьмое звено, из которого возникли все другие; это седьмое задолго предшествовало во времени вышеперечисленным звеньям и превосходило их во всеобще философском значении, и даже относительно великой пирамиды, квадрат основания которой, в свою очередь представляет великие арийские мистерии.</ref>
   −
Каин оказался ... 360 кругом Зодиака, совершённым и точным образом, путём квадратного деления; отсюда имя его – Мелхицадик ... (Следуют геометрические и числовые демонстрации.) Неоднократно указывалось, что целью построения Великой Пирамиды было измерение ''небес и земли ...'' (мы просим разрешения добавить – объективных сфер, которые эволюционировали из субъективного, чисто духовного космоса); поэтому содержимое её измерения указало бы всю сущность меры ''небес и земли,'' или согласно древним обозначениям – ''земли, воздуха, воды и огня<ref>Мы бы сказали, космической материи, духа, хаоса и Божественного Света, так как египетское представление в этом отношении было идентично с арийским. Однако, автор прав в отношении оккультной символогии евреев. Они во все времена были очень сухим, недуховным народом, всё же, даже у них «руах» был божественный дух, но не «воздух».</ref>''. (Сторона основания этой пирамиды была диаметром к окружности, в 2400 ''футов.'' Характерной чертой этого является 24 фута, или <nowiki>6×4=24</nowiki>, или тот же квадрат Каин-Адама.) Теперь, когда великий }}
+
Каин оказался ... кругом Зодиака в 360°, совершённым и точным образом, путём квадратного деления; отсюда имя его – {{Дополнение|Мелхицадик|Мелхиседек в синодальном переводе, буквально "царь-праведник"|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 08:40, 18 апреля 2021 (EEST)}} ... (Следуют геометрические и числовые демонстрации). Неоднократно указывалось, что целью построения Великой Пирамиды было измерение ''небес и земли ...'' (мы просим разрешения добавить – объективных сфер, которые эволюционировали из субъективного, чисто духовного космоса); поэтому содержимое её измерения указало бы всю сущность меры ''небес и земли,'' или согласно древним обозначениям – ''земли, воздуха, воды и огня<ref>Мы бы сказали, космической материи, духа, хаоса и Божественного Света, так как египетское представление в этом отношении было идентично с арийским. Однако, автор прав в отношении оккультной символогии евреев. Они во все времена были очень сухим, недуховным народом, всё же, даже у них «руах» был божественный дух, но не «воздух».</ref>''. (Сторона основания этой пирамиды была диаметром к окружности, в 2400 ''футов.'' Характерной чертой этого является 24 фута, или <nowiki>6×4=24</nowiki>, или тот же квадрат Каин-Адам.) Теперь, когда великий }}
    
{{Стр|156|}}
 
{{Стр|156|}}
 
{{Стиль А-Цитата начинается|}}
 
{{Стиль А-Цитата начинается|}}
учёный иезуитский священник отец Афанасий Кирхер восстановил лагерное расположение израильтян в том виде, как оно было введено Моисеем, – вышеприведённое в точности представляет собою метод, по библейским источникам и традициям, раскладывания этого лагеря. ''Четыре внутреннихёчетырехугольника'' были посвящены 1) Моисею и Аарону; 2) Кохату; 3) Гершому; 4) Мерари – при этом трое последних являлись главами левитов. Атрибуты этихёчетырехугольников были ''первоначальными'' атрибутами Адама-Марса и были сгущены из стихий ''земли, воздуха, огня, воды,'' или םי = иам = вода, רףג = ноур = огонь, חףר = руах = воздух, и השבי = иабеша = земля. Начальные буквы этих слов составляют INRI – символ, который обычно переводится как {{Стиль С-Язык иностранный|Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum}} – «Иисус из Назарета, Царь Иудейский». Этот квадрат INRI есть ''квадрат Адама,'' который служил основанием четырёх других 144×2=288, до стороны большого квадрата 288×4=1152 = целой окружности. Но этот квадрат есть проявление также элементов круга и 115-2 могут это означать. Поставьте INRI в круг или читайте его, как буквы стоят в квадрате, по отношению к его величинам 1521, и у нас будет [[Файл:1521.png]] которые читаются как 115-2.
+
учёный иезуитский священник отец Афанасий Кирхер восстановил расположение израильтян станом в том виде, как оно было введено Моисеем, – вышеприведённое в точности представляет собою метод, по библейским источникам и традициям, раскладывания этих станов. ''Четыре внутренних четырехугольника'' были посвящены (1) Моисею и Аарону; (2) Кеату; (3) Гершому; (4) Мерари – при этом трое последних являлись главами левитов. Атрибуты этих квадртатов были ''первоначальными'' атрибутами Адама-Марса и были сгущены из стихий ''земли, воздуха, огня, воды,'' или םי = иам = вода, רףג = ноур = огонь, חףר = руах = воздух, и השבי = иабеша = земля. Начальные буквы этих слов составляют INRI – символ, который обычно переводится как {{Стиль С-Язык иностранный|Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum}} – «Иисус из Назарета, Царь Иудейский». Этот квадрат INRI есть ''квадрат Адама,'' который служил основанием четырёх других 144×2=288, до стороны большого квадрата 288×4=1152 = целой окружности. Но этот квадрат есть проявление также элементов круга и 115-2 могут это означать. Поставьте INRI в круг или читайте его, как буквы стоят в квадрате, по отношению к его величинам 1521, и у нас будет [[Файл:1521.png]] которые читаются как 115-2.
   −
Но, как было видно. Каин обозначает это, как, или в, 115 своего имени; это 115 было тем самым дополнением, которое было нужно, чтобы составить год из 360 дней для согласования с уравновесиями стандартного круга, которые были Каин. Угловые квадраты большего квадрата суть А=Лев, и В=Дан Скорпион; и видно, что Каин протыкает Авеля в пересечении равноденственной линии с линией солнцестояния, проведённой от Дан-Скорпиона на небесный круг. Но Дан-Скорпион граничит с Весами, с чашами, чьим знаком является [[Файл:Libra2.png]] (каковой знак является знаком ''подушки'' в древности, на которой покоился ''затылок головы до ушей<ref>М-р Ральстон Скиннер доказывает, что символ '','' скрещённые кости и череп, содержит букву Р Koph, половину головы за ушами.</ref>'' – это подушка Иакова), и представлен в качестве одного символа как [[Файл:Libra.png]]... Также знак Дан-Скорпиона есть смерть-жизнь, в символе [[Файл:Krest grecheskiy.png]]. Крест есть эмблема ''источника мер'' в форме ''Иеговы прямой линии с обозначением 20&nbsp;612, совершённого круга; ''следовательно, Каин был этим, как Иегова, так как в тексте говорится, что ''он был ''Иегова. Но прикрепление человека к этому кресту было прикреплением 113:355 к 6561 5153×4=20&nbsp;612, как показано. Далее, над ''головой'' распятого Иисуса была помещена надпись, начальные буквы каждого слова которой всегда считались символическими и были истолкованы и применены в качестве монограммы Иисуса Христа – а именно, INRI или Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum; но эти буквы расположены на ''кресте,'' или кубической ''форме'' кругового источника мер, которыми измеряются субстанции ''земли, воздуха, огня'' и ''воды,'' или INRI = 1152, как показано. Вот он – ''человек'' на ''кресте,'' или 113:355 в сочетании с 6561:5153×4=20&nbsp;612. Это числа ''основания пирамиды,'' как происходящие из 113:355 как еврейский источник; отсюда – квадрат Адама, который ''является'' основанием пирамиды и центральным квадратом более обширного квадрата ''лагерного расположения.'' Согнём INPI в круг и у нас будет 1152, или окружность последнего. Но Иисус умирающий (или Авель в союзе) пользовался теми же словами, которые необходимы, чтобы всё объяснить. Он говорит – Eli, Eli, Lama Sabachthani... Прочтите их по их величинам силы, в ''форме круга,'' как созданной  
+
Но, как было видно, Каин обозначает это, как, или в, 115 своего имени; это 115 было тем самым дополнением, которое было нужно, чтобы составить год из 360 дней для согласования с уравновесиями стандартного круга, которые были Каин. Угловые квадраты большего квадрата суть А=Лев, и В=Дан Скорпион; и видно, что Каин протыкает Авеля в пересечении равноденственной линии с линией солнцестояния, проведённой от Дан-Скорпиона на небесный круг. Но Дан-Скорпион граничит с Весами, с чашами, чьим знаком является [[Файл:Libra2.png]] (каковой знак является знаком ''подушки'' в древности, на которой покоился ''затылок головы до ушей<ref>М-р Ральстон Скиннер доказывает, что символ {{Стиль С-Символ|☧}}, скрещённые кости и череп, содержит букву коф {{Стиль С-Символ|Р}}, затылок.</ref>'' – это подушка Иакова), и представлен в качестве одного символа как [[Файл:Libra.png]]... Также знак Дан-Скорпиона есть смерть-жизнь, в символе [[Файл:Krest grecheskiy.png]]. Крест есть эмблема ''источника мер'' в форме ''Иеговы прямой линии с обозначением 20&nbsp;612, совершённого круга; ''следовательно, Каин был этим, как Иегова, так как в тексте говорится, что ''он был ''Иегова. Но прикрепление человека к этому кресту было отношением 113:355 к 6561 5153×4=20&nbsp;612, как показано. Далее, над ''головой'' распятого Иисуса была помещена надпись, начальные буквы каждого слова которой всегда считались символическими и были истолкованы и применены в качестве монограммы Иисуса Христа – а именно, INRI или Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum; но эти буквы расположены на ''кресте,'' или кубической ''форме'' кругового источника мер, которыми измеряются субстанции ''земли, воздуха, огня'' и ''воды,'' или INRI = 1152, как показано. Вот он – ''человек'' на ''кресте,'' или 113:355 в сочетании с 6561:5153×4=20&nbsp;612. Это числа ''основания пирамиды,'' как происходящие из 113:355 как еврейский источник; отсюда – квадрат Адама, который ''является'' основанием пирамиды и центральным квадратом более обширного квадрата ''лагерного расположения стана.'' Напишем INRI по круг и у нас будет 1152, или окружность последнего. Но Иисус умирающий (или Авель, вступающий в брак) пользовался теми же словами, которые необходимы, чтобы всё объяснить. Он говорит: "Эли, эли лама савахтани"... Прочтите их по их величинам силы, в ''форме круга,'' как созданной  
 
{{Стиль А-Цитата завершается}}
 
{{Стиль А-Цитата завершается}}
   Строка 249: Строка 249:     
{{Стиль А-Цитата начинается|}}
 
{{Стиль А-Цитата начинается|}}
из формы Адама, как показано, – и у нас будет ילא = 113, ילא = 113, или 113–311: הפל ''='' 345, или Моисей в пирамидальном круге Каин-Адама: תחכש = 710, равно Голубю, или Ионе и 710:2 = 355, или 355–553; и наконец, как детерминатив всего ני или ''ni'', где נ ''= nun,'' рыба = 565, и י = 1 или 10; вместе 565 י = הוהי или величина Ариста.
+
из формы Адама, как показано, – и у нас будет ילא = 113, ילא = 113, или 113–311:הפל ''='' 345, или Моисей в пирамидальном круге Каин-Адама: תחכש = 710, равно Голубю, или Ионе и 710:2 = 355, или 355–553; и наконец, как детерминатив всего ני или ''ни'', где נ = ''нун,'' рыба = 565, и י = 1 или 10; вместе 565 י = הוהי или величина Ариста.
   −
(Всё вышеизложенное) проливает свет на сцену преображения на горе. Там присутствовали Пётр и Яков, и Иоанн с Иисусом, или םי Иами, Яков, ''Вода; ''השני, Пётр, ''Земля;'' הוי, Иоанн, ''Дух, Воздух,'' и רוני Иисус, ''Огонь, Жизнь – ''вместе INRI. Но смотрите, тут их встречают Эли и Моисей; или ילא и המל или ''Eli'' и ''Lamah,'' или 113 и 345. И это показывает, что сцена преображения была связана с вышеизложенной сценой<ref>Стр. 296–302. Посредством этих чисел, автор поясняет, «Эли есть 113 (путём размещения слова в круге); ''amah'' есть 345, и путём изменения букв соответствует той же величине תשפ (в круге), или Моисею, тогда как Sabachth есть Иоанн, или голубь, или Святой Дух, потому что (в круге) он есть 710 (или 355×2). Окончание ''ni,'' как ''meni'' или 5651, становится Иеговой».</ref>.
+
(Всё вышеизложенное) проливает свет на сцену преображения на горе. Там присутствовали Пётр и Яков, и Иоанн с Иисусом, или םי Йам, Яков, ''Вода; ''השני, Пётр, ''Земля;'' הוי, Иоанн, ''Дух, Воздух,'' и רוני Иисус, ''Огонь, Жизнь – ''вместе INRI. Но смотрите, тут их встречают {{Дополнение|Эли|Илья в синодальном перевод.|[[Участник:Павел Малахов|Павел Малахов]] ([[Обсуждение участника:Павел Малахов|обсуждение]]) 08:40, 18 апреля 2021 (EEST)}} и Моисей; или ילא и המל или ''эли'' и ''лама,'' или 113 и 345. И это показывает, что сцена преображения была связана с тем, что изложено выше<ref>Стр. 296–302. Посредством этих чисел, автор поясняет, «Эли есть 113 (путём размещения слова в круге); ''лама'' есть 345, и путём изменения букв соответствует той же величине תשפ (в круге), или Моисею, тогда как ''савахт'' есть Иоанн, или голубь, или Святой Дух, потому что (в круге) он есть 710 (или 355×2). Окончание ''ни,'' как ''{{Дополнение|мени|точнее «ами» также как и «ни» означает притяжательное местоимение «меня» и добавлеяется в иврите как окончание к основному слову|~~~~}}'' или 5651, становится Иеговой».</ref>.
 
{{Стиль А-Цитата завершается}}
 
{{Стиль А-Цитата завершается}}
  

Навигация