Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Строка 2: Строка 2:  
  | автор          = Е.И.Рерих
 
  | автор          = Е.И.Рерих
 
  | адресат        = В.И.Ливском
 
  | адресат        = В.И.Ливском
  | дата написания = 1937.03.09
+
  | дата написания = 09.03.1937
 
  | дата получения =  
 
  | дата получения =  
 
  | отправлено из  =  
 
  | отправлено из  =  
Строка 12: Строка 12:  
  | следующее      = т.5, п.29
 
  | следующее      = т.5, п.29
 
}}
 
}}
  −
{{Заголовок|28
  −
  −
Е.И.Рерих – В.И.Ливскому}}
  −
  −
{{Подпись|9 марта 1937 г.}}
  −
   
{{#tag:span|<span style="color:#000000">Многоуважаемый г-н Ливский, отвечаю на Ваше письмо от 15 января. Принимаю Ваши объяснения по поводу недоразумения с добавлением о переводе с английского языка и хочу лишь сказать: если бы по вопросу издания этой книги Вы обратились непосредственно ко мне, то я ответила бы Вам – ввиду того, что русский язык неприятен для некоторых ушей, можно перевести книгу вообще без упоминания о переводе. Тем более что ни в английском, ни во французском, ни в прочих изданиях Вы не найдёте указания о переводе. Так будем считать этот вопрос исчерпанным.</span>}}
 
{{#tag:span|<span style="color:#000000">Многоуважаемый г-н Ливский, отвечаю на Ваше письмо от 15 января. Принимаю Ваши объяснения по поводу недоразумения с добавлением о переводе с английского языка и хочу лишь сказать: если бы по вопросу издания этой книги Вы обратились непосредственно ко мне, то я ответила бы Вам – ввиду того, что русский язык неприятен для некоторых ушей, можно перевести книгу вообще без упоминания о переводе. Тем более что ни в английском, ни во французском, ни в прочих изданиях Вы не найдёте указания о переводе. Так будем считать этот вопрос исчерпанным.</span>}}
  

Навигация