Строка 26: |
Строка 26: |
| <center>'''[К.Х. о Л.К. Холлоуэй, ложной «Сивилле».'''</center> | | <center>'''[К.Х. о Л.К. Холлоуэй, ложной «Сивилле».'''</center> |
| <center>'''Оккультизм и его законы]'''</center> | | <center>'''Оккультизм и его законы]'''</center> |
| + | |
| + | Добрый друг! |
| + | |
| + | Это не ответ на ваше последнее письмо. Письмо в мой адрес, |
| + | посланное вами через Мохини, написано никак не вами. Воистину |
| + | оно было написано кем-то, находящимся в то время всецело |
| + | под влиянием ''Аттавады'', — |
| + | |
| + | |
| + | <center>''Греха «Я», которое во Вселенной,''</center> |
| + | <center>''Словно в зеркале, видит ее милое лицо —''</center> |
| + | |
| + | |
| + | и ''только ее''; причем [тот, кто писал его,] слепо верил тогда каждому |
| + | ее слову. Возможно (и это до некоторой степени служит |
| + | оправданием), потому, что никакого наполовину ожидаемого |
| + | вмешательства или предупреждения с нашей стороны не было. |
| + | Таким образом, никакого ответа на него, ибо нам лучше открыть |
| + | новую страницу. |
| + | |
| + | Ах, как долго тайны ученичества будут пересиливать и уводить |
| + | с пути истины мудрых и проницательных так же, как |
| + | глупых и доверчивых! Сколь немногие из большого количества |
| + | странников, которым приходится пуститься без карты и компаса |
| + | в плавание по безбрежному океану Оккультизма, достигают желанной |
| + | земли. Поверьте мне, верный друг: ''ничто'', кроме полной |
| + | веры в нас, в наши добрые побуждения, если не в нашу мудрость, |
| + | в наше предвидение, если не в наше всезнание — которого нельзя |
| + | найти на этой земле, — не может помочь переправиться из страны |
| + | снов и выдумок в нашу страну Правды, в царство суровой реальности |
| + | и факта. Иначе этот океан действительно окажется |
| + | безбрежным; его волны больше не понесут по водам надежды, |
| + | но любую рябь обратят в сомнение и подозрение; и эти волны |
| + | окажутся еще хуже для того, кто пустится по этому мрачному, |
| + | колышущемуся морю Неизвестности, наполнившись предвзятыми |
| + | мнениями! |
| + | |
| + | Тем не менее вам не следует чувствовать себя слишком смущенным. |
| + | Час испытания наполовину уже прошел; старайтесь |
| + | лучше понять все «почему и зачем» этого положения и изучайте |
| + | серьезные законы, которые управляют нашим «Оккультным |
| + | миром»<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Одна из книг Синнетта называлась «Оккультный мир». — ''Прим. ред.''}}</ref>. Я согласен с вами, что эти законы действительно очень |
| + | часто кажутся несправедливыми, а иногда даже жестокими. Но |
| + | это объясняется тем, что они никогда не предназначались ни |
| + | для немедленного возмещения за причиненное зло, ни для непосредственной |
| + | помощи тем, кто произвольно предлагает свою |
| + | верность законодателям. Все, кажущееся реальным, мимолетные |
| + | и быстропроходящие невзгоды, создаваемые ими, почти так же |
| + | необходимы для роста, прогресса и окончательного установления |
| + | вашего маленького Теософского общества, как некоторые |
| + | катаклизмы в природе, которые часто производят массовые |
| + | опустошения, но необходимы человечеству. Землетрясение, как |
| + | знает весь мир, может быть благом, и гигантская волна может |
| + | оказаться спасением для многих ценою нескольких. Наиболее |
| + | «приспособленные» переживают уничтожение каждой старой |
| + | расы и ассимилируют новое, ибо природа старше Дарвина. Лучше |
| + | поэтому скажите себе: «Что бы ни случилось, для сожалений нет |
| + | причин», ибо дело не в том, что новые факты должны быть раскрыты |
| + | «внутренней группе», а в том, что старые загадки и тайны |
| + | должны быть объяснены нескольким ее абсолютно стойким членам. |
| + | Даже невинные кавычки, сорвавшиеся с моего карандаша |
| + | и вами опротестованные, открывали бы мир смысла для человека |
| + | менее омраченного, чем были вы, когда писали ваше последнее |
| + | письмо, основанное на искусных инсинуациях вашей мнимой сивиллы. |
| + | Было абсолютно необходимо, чтобы сокровенная работа |
| + | кармы проявилась в поле личного опыта малочисленных стойких |
| + | членов (включая и вас), чтобы ее более глубокое значение было на |
| + | деле иллюстрировано (как и ее следствия) на тех самонадеянных |
| + | добровольцах и кандидатах в ученичество, которые бросятся под |
| + | темную тень ее колес. |
| + | |
| + | Так, против вышеизложенного некоторые возразят: как же |
| + | тогда в отношении ее великого ясновидения, ее ученичества, ее |
| + | избрания из среды многих Учителями? |
| + | |
| + | Ее ясновидение — факт, ее избрание и ученичество — другой. |
| + | Как бы ни был годен чела психически и физиологически, |
| + | чтобы соответствовать такому ''избранию'', но, если он не обладает |
| + | духовным, а также моральным бескорыстием, он, будучи избран |
| + | или нет, должен погибнуть как ученик, в конце концов. Самость, |
| + | тщеславие и самомнение, приютившиеся в ''высших'' принципах, |
| + | гораздо более опасны, чем те же дефекты, затаившиеся только |
| + | в низшей физической природе человека. Они те буруны, о которые |
| + | ученичество в своей испытательной стадии определенно |
| + | разобьется на куски, если намеревающийся стать учеником |
| + | не будет носить с собою белый щит полного доверия и веры в тех, |
| + | кого он готов искать по горам и долинам, чтобы они повели его |
| + | к свету Знания. Мир движется и живет под тенью смертоносного |
| + | ''упас-дерева''<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Один из азиатских видов деревьев семейства тутовых, содержит ядовитый млечный сок, использовавшийся для отравления стрел.}}</ref> Зла; капающий из него яд опасен и может действовать только на тех, чья высшая и срединная натуры настолько же восприимчивы |
| + | к заразе, насколько и их низшая натура<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|'''''…капающий из него яд опасен… чья высшая и срединная натуры настолько же восприимчивы к заразе, насколько и их низшая натура.''''' — Низшая натура (низшие принципы структуры человеческого существа) — ''физическое, эфирное и астральное тела''; срединная натура — ''кама-рупа'' (ментальное тело) и ''Манас'' (интеллект-самосознание); высшая натура — духовное начало, представленное высшими структурными принципами ''Атма и Буддхи.''}}</ref>. Ядовитое |
| + | семя этого дерева может прорастать только в хорошо подготовленной, |
| + | восприимчивой почве. Припомните случай Ферна, Мурад |
| + | Али и Бишен Лала, добрый друг, и примите к сведению узнанное. |
| + | Масса человеческих прегрешений и моральной неустойчивости |
| + | распределяется по всей жизни тех людей, которых устраивает перспектива |
| + | оставаться обычными смертными. Эта же самая масса |
| + | собирается и концентрируется, так сказать, в один период жизни |
| + | челы — в период испытания. То, что обычно скапливается, чтобы |
| + | приносить свои законные плоды только в следующем воплощении |
| + | обычного заурядного человека, ускоряется и осуществляется |
| + | в ученике, особенно в самонадеянном эгоистичном кандидате, |
| + | который бросается, не рассчитав своих сил. |
| + | |
| + | «Кто роет так много глубоких ям своим друзьям и братьям, |
| + | тот сам в них упадет», — М. сказал Е.П.Б. в ночь взаимных признаний. |
| + | Я пытался, но не мог спасти ее (Л.К.Х. — ''Ред''.). Она вступила, |
| + | вернее, ''заставила'' себя вступить на опасную тропу, имея |
| + | в виду двойную цель: |
| + | |
| + | 1. Разрушить всю структуру, в которой ''ей'' нет места, и таким |
| + | образом заградить путь другим, если она найдет, что система |
| + | и Общество не оправдывают ''ее'' ожиданий. |
| + | |
| + | 2. Оставаться верной, идти путем своего ученичества и разрабатывать |
| + | свои природные дарования — которые действительно |
| + | значительны, — если только ''все ее'' ожидания оправдаются. Твердость |
| + | этого решения была первым, что привлекло мое внимание. |
| + | Будучи ведомой постепенно и осторожно в нужном направлении, |
| + | она как индивидуальность представляла бы собою бесценное |
| + | приобретение. Но существуют люди, у которых никогда не замечаются |
| + | какие-либо внешние признаки эгоизма, но в то же |
| + | время они чрезвычайно эгоистичны в своих внутренних духовных |
| + | устремлениях. Такие пойдут по тропе, раз ими избранной, |
| + | с глазами, закрытыми для всего, кроме самих себя, и они ничего |
| + | не видят вне своей узкой тропы, заполненной их собственной |
| + | личностью. Они настолько поглощены созерцанием своей собственной |
| + | предполагаемой «правоты», что уже ничто никогда |
| + | не может казаться им правым вне фокуса их собственного зрения, |
| + | искаженного их самодовольным мышлением и суждением |
| + | о том, что правильно и неправильно. Увы! Такова одна из наших |
| + | новых общих подруг — Л.К.Х. «Правильное в тебе — основание, |
| + | а неправильное — проклятие», — было сказано Владыкой Буддой |
| + | о такой, как она; ибо ''правильное'' и ''неправильное'' «обманывают таких, |
| + | которые любят себя», а других — только пропорционально |
| + | извлеченной пользе, даже если эта польза чисто духовная. Взвинченная |
| + | каких-нибудь 18 месяцев тому назад до спазматического, |
| + | истерического любопытства чтением вашего «Оккультного |
| + | мира» и позднее — «Эзотерического буддизма» до восторженной |
| + | зависти, она решила «узнать правду», по ее выражению. Она захотела |
| + | или самой стать челой — главным образом, чтобы «писать |
| + | книги» и, таким образом, затмить своего «мирского» соперника, |
| + | или же опрокинуть весь этот «обман», к которому она не имела |
| + | отношения. Она приняла решение поехать в Европу и разыскать |
| + | вас. Ее возбужденная фантазия, надевающая маску на каждого |
| + | случайного призрака, создала «Студента»<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|«Контролирующий дух», или «потусторонний» помощник, который был практически у каждого медиума той эпохи. — ''Прим. ред.''}}</ref> и заставила его обслуживать ее желания и цели. Она искренне верила в него. В этот |
| + | критический момент, предвидя новую опасность, вмешался я. |
| + | Дарб Нат был отправлен к ней и три раза воздействовал на нее от |
| + | моего имени. Некоторое время давалось направление ее мыслям, |
| + | и ее ясновидение было поставлено на службу истинной цели. |
| + | Если бы ее искренние устремления одержали победу над сильной |
| + | личностью ее низшего «Я», то я бы доставил Теософскому |
| + | обществу прекрасного сотрудника и превосходную помощь. Эта |
| + | бедная женщина по своей природе добра и нравственна. Но сама |
| + | ее чистота такого узкого сорта, такого ''пресвитерианского'' характера, |
| + | если я вправе применить это слово, что не способна увидеть |
| + | себя отраженной ни в ком другом, как только в собственном «''Я''». |
| + | Лишь одна она добра и чиста, все другие должны и будут подозреваться. |
| + | Великое благо было предложено ей, но ее своенравный |
| + | дух не позволил принять что-либо, чему не придана форма, соответствующая |
| + | ее собственной модели. |
| + | |
| + | А теперь она получит от меня письмо, в котором будут изложены |
| + | мой ультиматум и мои условия. Она их не поймет, но |
| + | будет горько жаловаться многим среди вас, подбрасывая намеки |
| + | и инсинуации против одного человека, о котором она говорит, |
| + | как об обожаемом ею. Подготовьтесь. Круг спасения ей предложен, |
| + | но мало надежды, что она им воспользуется. Однако я еще |
| + | раз попытаюсь, но я не имею права каким-либо образом воздействовать |
| + | на нее. Если хотите принять мой совет, воздержитесь |
| + | от какой-либо серьезной переписки с ней до наступления новых |
| + | событий. Попытайтесь спасти «Человека»<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|«Человек» — название книги, которую писала Л.К.Х. — ''Прим. ред.''}}</ref> путем просмотра его |
| + | вместе с Мохини и удаления из него внушенного и продиктованного |
| + | «Студентом». Имея также в виду «некую цель и замысел», |
| + | мне пришлось оставить ее при ее самообмане, что эта новая книга |
| + | была написана с целью «исправить ошибки» «Эзотерического |
| + | буддизма» (''убить его'' — была [ее] истинная мысль); и только |
| + | накануне ее отъезда Упасике было приказано следить, чтобы |
| + | Мохини тщательно удалил из книги все сомнительные абзацы. |
| + | Во время ее пребывания в Англии миссис X. ни за что не разрешила |
| + | бы вам видеть текст книги ранее опубликования. Но я бы |
| + | хотел сохранить пятимесячный труд Мохини и не разрешил бы |
| + | оставить его неизданным. |
| + | |
| + | Хотя многое остается необъясненным, то малое, что вы извлекли |
| + | из этого письма, сослужит свою службу. Это направит |
| + | ваши мысли в новую сторону и раскроет другой угол царства |
| + | психологической Изиды. |
| + | |
| + | Если вы хотите учиться и приобрести оккультное знание, вам |
| + | следует помнить, мой друг, что такое обучение открывает входы |
| + | в поток ученичества для многих непредвиденных течений, на |
| + | которые даже «мирской» чела должен волей-неволей реагировать, |
| + | иначе он будет оставаться на мелководье; зная это, нужно воздержаться |
| + | от суждений лишь по одной видимости. Лед сломан |
| + | еще раз. Воспользуйтесь этим, если можете. |
| + | |
| + | <div align=right>''К.Х.''</div> |
| + | |
| + | |
| + | |
| + | {{raw:t-ru-pool:Сноски}} |