Строка 23: |
Строка 23: |
| | | |
| <center>'''[Продолжение темы прежнего письма]'''</center> | | <center>'''[Продолжение темы прежнего письма]'''</center> |
| + | |
| + | Временное отсутствие по неотложным делам не позволяло |
| + | мне в течение нескольких дней хоть что-нибудь знать о ваших |
| + | делах, и лишь сегодня у меня был некоторый досуг, чтобы немного |
| + | подумать о них. Когда я прочел ваше письмо, ситуация предстала |
| + | предо мною в таких красках, что я решил — вам немедленно |
| + | должна быть дана полная свобода, и поэтому послал вам телеграмму. |
| + | Это было сделано с целью снять с вашей души какое-либо |
| + | чувство принуждения, морального или иного, и оставить вам выбор: |
| + | принять или отклонить дальнейшие предложения, могущие |
| + | поступить из той или иной области Индии. Если бы какое-либо |
| + | соображение могло подсказать другой ход действия, он был бы |
| + | совершенно уничтожен тоном вашего письма от 16 августа. Защита |
| + | Бенгальского мероприятия в настоящем положении дел, по |
| + | вашему мнению, погубила бы всякую надежду на коммерческий |
| + | успех предполагаемого журнала: «невозможно, чтобы “Феникс” |
| + | в таком виде, как он теперь проектируется, пользовался коммерческим |
| + | успехом. А газета, являющаяся коммерческой неудачей, |
| + | может иметь очень малое политическое влияние». Упорствовать |
| + | значило бы, по вашему мнению, заставить известное количество |
| + | людей бесплодно расточить большую сумму денег, потому что |
| + | «такой искалеченный проект почти совершенно лишен больших |
| + | финансовых возможностей». Все же, несмотря на это, вы готовы |
| + | по-прежнему, если я этого хочу, возлагать на меня моральную |
| + | ответственность и «проглотить довольно отвратительное обещание». |
| + | |
| + | Мой друг, не делайте ничего подобного. Ответственность, |
| + | несмотря на все, что я мог бы и согласен делать, пала бы на вас, |
| + | так как вам (в моем последнем письме) ясно было дано право |
| + | выбора. Если впредь вы еще будете иметь какое-либо отношение |
| + | к этому несчастному делу, это должно происходить лишь |
| + | по вашему личному суждению и на вашу ответственность. Вы |
| + | плохо поняли закон кармы (и мое письмо), если могли вообразить, |
| + | что я дерзнул бы вызвать его ужасное возмездие, принуждая |
| + | вас или кого-либо другого начать действовать с таким |
| + | чувством в сердце. Зная вас, было легко предвидеть ваше (любого |
| + | честного человека, который должен был бы стать лицом к лицу |
| + | с такой ситуацией) чувство отвращения к задуманной работе. |
| + | Поэтому я в моем письме так и старался внушить вам, что вы |
| + | вполне и абсолютно свободны в вашем решении. Я виню себя |
| + | лишь в одном — а именно в том, что намекнул на возможное последствие |
| + | вашего отказа, то есть что, согласно обещанию Чохану, |
| + | буду впредь воздерживаться от сотрудничества с европейцами |
| + | до какого-либо более благоприятного времени. Именно это, |
| + | более чем что-либо другое из сказанного, и было тем, что заставило |
| + | вас «проглотить отвратительное обещание». Это падает |
| + | и на мою карму. Но, кроме того, перечитывая мое последнее |
| + | письмо, вы увидите, что я строго настаивал на необходимости |
| + | свободного, беспристрастного действия с вашей стороны. Я надеялся |
| + | — даже вопреки безнадежному моральному состоянию |
| + | моих соотечественников, и заставил себя почти ''поверить'', — что |
| + | на основе, вполне удовлетворительной для вас и всех причастных |
| + | лиц, можно издавать журнал, так очевидно необходимый в этом |
| + | большом кризисе. Я забыл, что в вашем мире внешний вид — это |
| + | все и что я просто подвергаю вас презрению. Но будьте уверены: |
| + | если бы даже деньги были собраны, как сначала было намечено, |
| + | и на вас не оказывалось бы никакого давления с тем, чтобы вы |
| + | работали в известном направлении, и если бы вы были совершенно |
| + | самостоятельны в проведении нашей линии действия, |
| + | все же в этот час острой ненависти, обоюдной злобы и презрения |
| + | один тот факт, что вы защищаете дело презираемого и сейчас |
| + | более чем когда-либо ненавидимого и подавленного «темнокожего», лишило бы «Феникс» даже тени каких-либо «больших |
| + | финансовых возможностей». Все же еще неполный месяц тому |
| + | назад я был так уверен, видя все еще глубокие, сильные чувства, |
| + | скрытые в национальной душе, что позволил вам стать таким же |
| + | и даже еще более уверенным, нежели я сам. Другие, чья интуиция |
| + | и предвидение не были ослеплены их начальством, думали иначе, |
| + | и некоторые хотели меня разубедить; но так как цель была такой |
| + | достойной и возможности действительно существовали, мне |
| + | разрешили наблюдать за проектом и употреблять естественные |
| + | внешние средства, чтобы помочь его осуществлению. Если бы |
| + | неопределенное ожидание было приемлемо для вас, то первоначальный |
| + | план можно было бы осуществить; но это не так, и поэтому |
| + | я должен отбросить последнее кажущееся давление на ваш |
| + | свободный выбор и поблагодарить вас за то, что вы так лояльно |
| + | поддержали попытку сотворить добро для Индии, даже за счет |
| + | ваших чувств и денежных интересов. Мне очень не хотелось бы, |
| + | не говоря уже о правилах нашего Ордена относительно кармы, |
| + | поставить вас в положение, в котором я никак не мог бы вознаградить |
| + | вас за потерю социального престижа или за финансовые |
| + | разочарования. Делать это выше моих сил. Я не мог бы смотреть |
| + | вам в глаза, если бы вы ежечасно чувствовали, что вас считают |
| + | не более чем «подлецом», и у вас «в связи с этим не было бы политического |
| + | влияния в обществе». Если бы вашей судьбе предназначалось |
| + | стать связанной с нашею, то такие соображения |
| + | не имели бы веса ни на мгновение. Для всех, как для Чохана, так |
| + | и для чел, которые являются работниками среди нас, имеющими |
| + | свои обязательства, первое и последнее соображение заключается |
| + | в том, можем ли мы сотворить добро нашему ближнему, |
| + | каким бы скромным он ни был; и мы не позволяем себе даже |
| + | думать об опасности, или каком-либо оскорбительном обращении |
| + | с нами, или несправедливости в отношении нас. Мы готовы |
| + | быть «оплеванными и распинаемыми» ежедневно — не только |
| + | один раз, — если это может вызвать истинное добро для другого. |
| + | Но с вами дело обстоит совсем иначе; вы должны следовать по |
| + | своему пути в более «практическом мире», и не надо рисковать |
| + | ''вашим'' положением в нем. |
| + | |
| + | Притом, кроме вас лично, справедливо надо обращаться |
| + | и с инвесторами. Среди них имеются богатые земиндары, но |
| + | также и бедные патриоты, которые приложили большие усилия, |
| + | чтобы пожертвовать свои небольшие суммы из чистейшего |
| + | уважения к нам и любви к отчизне. По меньшей мере пятьдесят |
| + | человек ждут последнего поворота событий и до последнего |
| + | мгновения экономят свои средства, прежде чем отослать переводы |
| + | в Калькутту. Преданные теософы в разных частях Индии |
| + | энергично просили о подписке с расчетом получать возможную |
| + | прибыль с капитала, как изложено в циркуляре мистера Моргана. |
| + | Проект горячо защищали Олькотт, полковник Гордон, Норендро |
| + | и другие, знакомые и незнакомые вам лица, — такого вида финансовый |
| + | крах «Феникса», как вы его предвидите, скомпрометировал |
| + | бы их всех. Притом с такими перспективами и ваш бывший |
| + | помощник мистер Дейр не захотел бы вам помочь, даже если бы |
| + | мистер Аллен дал ему разрешение. И наконец, если только ваша |
| + | личная вера в меня не так слепа, чтобы поглотить последний |
| + | инстинкт осторожности, вы не рискнули бы вложить ваш собственный, |
| + | трудно заработанный капитал в заранее обреченное |
| + | на банкротство дело и по совести не могли бы допустить, чтобы |
| + | это делали другие. Однако, если бы вам позволили «возлагать на |
| + | меня моральную ответственность», одним словом, заставить меня |
| + | чудом, если бы это было разрешено, обеспечить удачу, журнал |
| + | был бы уже основан и голос его был бы слышен среди сутолоки |
| + | современных индийских дел. |
| + | |
| + | Я мог бы составить мое сегодняшнее послание даже в более |
| + | строгих выражениях, советуя вам бросить это дело, но я опять |
| + | взял бы на себя ответственность за насилие над вашей свободной |
| + | волей. Вам лучше всего дать бенгальским соучастникам возможность |
| + | определенно и окончательно изложить свои условия и потом |
| + | ответить им «да» или «нет». Чтобы сэкономить ваше время |
| + | и издержки, я попросил Олькотта написать Норендро Бабу, чтобы |
| + | землевладельцы прислали ''ему'' свои предложения и чтобы он тотчас |
| + | же, зная вашу точку зрения и характер, решил бы, являются |
| + | ли они подходящими для передачи вам. И если нет — чтобы он |
| + | немедленно сообщил об этом вашим калькуттским адвокатам, |
| + | как вы просили. |
| + | |
| + | Такова теперешняя ситуация, и она очень невыгодна для |
| + | Индии. Пока преждевременно говорить вам больше о тайном |
| + | влиянии, которое вызвало ее, но вы, может быть, услышите об |
| + | этом позже. Не хочу я также предрекать будущее, хочу лишь |
| + | более чем когда-либо обратить ваше внимание на черные тучи, |
| + | собирающиеся на политическом небе. Вы знаете, я давно вам |
| + | говорил, что следует ожидать многие и большие расстройства |
| + | разного рода, так как один цикл завершается и другой начинает |
| + | свою роковую деятельность. В недавних сейсмических явлениях |
| + | вы уже видели некоторые доказательства; вскоре вы увидите еще |
| + | больше. И если нам приходится сожалеть о гибели гуманного |
| + | проекта, то остроту вашего разочарования пусть, по крайней |
| + | мере, смягчит чувство, что в такое грозное время, как теперь, |
| + | приходится бороться против видимых и невидимых влияний |
| + | самого враждебного характера. |
| + | |
| + | А теперь, прежде чем я окончу, скажу нечто более приятное. |
| + | Ваше решение следовать моему водительству в деле «Феникса», |
| + | даже при уверенности в социальном унижении и денежных |
| + | потерях, уже дало вознаграждение кармы. Так я, по крайней |
| + | мере, заключаю по результатам. Хотя это не было предвидено |
| + | ''как испытание'' (столь ненавистное вам), все же вы были как бы |
| + | испытаны — и не дрогнули. Указ о возможном прекращении |
| + | общения между нами частично отменен. Запрет по отношению |
| + | к другим европейцам так же строг, как всегда, но в вашем случае |
| + | он снят. И это согласие, я знаю, имеет прямое отношение |
| + | к вашему согласию — великой жертве вашего личного чувства |
| + | в настоящей ситуации. Было найдено, что «этот пелинг» имеет |
| + | «действительно искупающие качества». Но предостерегаю вас, |
| + | мой друг, что это не последнее из ваших испытаний. Не я их |
| + | создаю, а вы сами своей борьбой за свет против темных влияний |
| + | мира. Будьте более осторожны, когда говорите на запрещенные |
| + | темы. Тайна «восьмой сферы» — очень сокровенный предмет, |
| + | и вы далеки от понимания даже его общих аспектов. Вы были |
| + | повторно предостережены, и вам не следовало упоминать об этом. |
| + | Неумышленно вы выставили на посмешище серьезный вопрос. |
| + | Я не имею никакого отношения к «Ответам» мистеру Майерсу, |
| + | но вы узнаете в них, быть может, суровое влияние М. |
| + | |
| + | <div align=right>''К.Х.''</div> |
| + | |
| + | |
| + | Мне советовали попросить вас в будущем посылать предназначенные мне сообщения или через Дамодара, или через Генри Олькотта. Рассудительность мадам Блаватской не улучшается пропорционально ее физическому ослаблению. |