Строка 692: |
Строка 692: |
| | | |
| <center>'''[Испытания кандидатов в ученики и Адепты]'''</center> | | <center>'''[Испытания кандидатов в ученики и Адепты]'''</center> |
| + | |
| + | Сейчас я собираюсь, добрый друг, подойти к предмету, который, |
| + | как я знаю, очень противен вашему уму, так как вы не раз |
| + | говорили и писали об этом. И все же, чтобы дать вам ясное понятие |
| + | о некоторых вещах, я вынужден об этом говорить. Вы |
| + | часто задавали вопрос: «Почему Братья отказываются обратить |
| + | свое внимание на таких достойных и искренних теософов, как |
| + | Ч.К.М. и Худ, или такого драгоценного ''субъекта'', как С. Мозес?» |
| + | Я теперь отвечу вам очень ясно, что мы так поступали с самого |
| + | начала, как только перечисленные джентльмены вошли в контакт |
| + | с Е.П.Б. Все они были проверены и испытаны различными |
| + | способами, и никто из них не оказался на желаемой высоте положения. |
| + | М. обратил особое внимание на «Ч.К.М.» по причинам, |
| + | которые я сейчас объясню, и с результатами, которые в настоящее |
| + | время вам известны. Вы можете сказать, что такой тайный способ |
| + | испытания людей ''нечестен'', что мы должны предупреждать их |
| + | и т.д. Все, что я могу сказать вам, — что так может быть с вашей |
| + | европейской точки зрения, но, будучи азиатами, мы не можем |
| + | отступить от своих правил. Характер человека, его истинная |
| + | внутренняя натура никогда не может быть основательно выяснена, |
| + | если человек знает, что за ним наблюдают, или стремится |
| + | к цели. Кроме того, полковник О. никогда не делал секрета из |
| + | этого нашего приема, и все британские теософы, если и не знают, |
| + | то ''должны бы'' знать, что вся их организация, поскольку мы ее |
| + | санкционировали, подвергается регулярным испытаниям. Что |
| + | касается Ч.К.М., из всех теософов он был тем, кого выбрал М. |
| + | с особой целью вследствие настойчивых просьб Е.П.Б., при этом |
| + | предупредив ее: «Он когда-нибудь повернется к вам спиною, |
| + | ''pumo''!»<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Пу-мо (''тиб''.) — дочь. Великие Учителя называли дочерями и сыновьями наиболее близких Им учеников-сотрудников. — ''Прим. ред.''}}</ref> М. повторил ей это предупреждение на ее мольбы принять их с Олькоттом в регулярные ученики. «Этого он никогда, |
| + | ''никогда'' не сделает!» — воскликнула она в ответ. «Ч.К.М. лучший, |
| + | благороднейший и т.д.», — последовал ряд хвалебных и полных |
| + | восхищения прилагательных. Двумя годами позднее она повторила |
| + | то же самое о Россе Скотте. «У меня никогда не было таких |
| + | верных и преданных друзей», — уверяла она своего «Хозяина», |
| + | который только смеялся в бороду и велел мне устраивать «теософскую |
| + | женитьбу»<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|'''''«У меня никогда не было... и велел мне устраивать «теософскую женитьбу».''''' — Речь идет о свадьбе двух членов Теософского общества, впоследствии отошедших от теософии и предавших Е.П. Блаватскую.}}</ref>. Ладно, один подвергался испытанию в течение трех лет, другой — трех месяцев, с какими результатами |
| + | — вряд ли мне следует напоминать. не только никаким искушениям |
| + | не подвергались они на своем пути, но последний был |
| + | снабжен женой, вполне достаточной для его счастья, и связями, |
| + | которые окажутся ему полезными когда-нибудь. Ч.К.М. получил |
| + | объективный неоспоримый феномен, чтобы на него опираться; |
| + | Р. Скотт, кроме того, получил посещение М. в астральном теле. |
| + | Для одного из них оказалось достаточным мести трех беспринципных |
| + | людей, для другого — зависти мелкого дурака, чтобы |
| + | быстро разделаться с хваленой дружбой и показать Старой Леди, |
| + | чего эта дружба стоит. О, бедная, доверчивая натура! Убери у нее |
| + | силы ясновидения, закупорь в некотором направлении ее интуицию, |
| + | как по долгу был вынужден сделать М., и что остается? |
| + | Беспомощная, с разбитым сердцем ''женщина''! |
| + | |
| + | Возьмите другой случай — Ферна. Его развитие, происшедшее |
| + | на ваших глазах, служит вам полезным уроком и дает намек |
| + | на более серьезные методы, применяемые в индивидуальных |
| + | случаях, чтобы основательно ''проверить'' моральные качества |
| + | человека. Каждое человеческое существо содержит в себе большие |
| + | возможности, и обязанностью Адептов является поместить |
| + | потенциального челу в обстоятельства, которые помогут ему |
| + | выбрать «правый путь», если в нем имеется эта способность. Мы |
| + | не более вольны отказывать в шансе ищущему, нежели вести |
| + | и направлять его по надлежащему курсу. В лучшем случае мы |
| + | только можем, после того как период его испытания успешно |
| + | закончен, показать ему, что если он сделает так, то пойдет по |
| + | правильному пути, если же иначе, то по неправильному. Но |
| + | пока он не прошел этого периода, мы предоставляем ему самому |
| + | сражаться в своих битвах, как только он может. И так мы иногда |
| + | поступаем с более высокими, ''посвященными'' челами, такими как |
| + | Е.П.Б., раз им разрешено работать в миру, которого мы все более |
| + | или менее избегаем. Более того — и лучше узнайте это сразу, если |
| + | мои предыдущие письма о Ферне еще не открыли вам глаза, — |
| + | мы позволяем, чтобы наши кандидаты ''испытывались'' на тысячу |
| + | разных ладов с тем, чтобы выявить всю их внутреннюю натуру |
| + | и дать ей шанс остаться победительницей так или иначе. Случившееся |
| + | с Ферном происходило с каждым его предшественником, |
| + | и будет происходить с различными результатами со всеми, кто |
| + | последует за ним. Нас всех так проверяли, и если некто Мурад |
| + | Али ''провалился'', то я выдержал. Венец победы уготован только |
| + | тому, кто сам оказывается достойным его носить, тому, кто |
| + | атакует ''Мару'' в единоборстве и побеждает демона вожделения |
| + | и земных страстей; и не ''мы'', а он сам возлагает его на свое чело. |
| + | не пустая была фраза Татхагаты: «Тот, кто побеждает ''себя'', тот |
| + | более велик, чем тот, кто побеждает тысячи в битве». Нет другой |
| + | более трудной борьбы. Если бы это было не так, адептство |
| + | было бы дешевым приобретением. Так вот, мой добрый брат, |
| + | не удивляйтесь и не обвиняйте нас с такой готовностью, как вы |
| + | это уже делали, при любом развитии нашего последовательного |
| + | курса по отношению к претендентам прошлого, настоящего |
| + | и будущего. Только те, кто может заглядывать вперед, в отдаленные |
| + | следствия, в состоянии судить о целесообразности наших |
| + | собственных действий или тех, которые мы разрешаем другим. |
| + | То, что может выглядеть недоверием, может оказаться в действительности |
| + | самой истинной, самой благотворной преданностью. |
| + | Пусть время покажет, кто прав, а кто не заслуживает доверия. |
| + | Человек, правдивый и заслуживающий одобрения сегодня, может |
| + | завтра, при новом стечении обстоятельств, оказаться предателем, |
| + | неблагодарным, трусом, слабоумным. Тростник, перегибаемый |
| + | чрезмерно, разламывается надвое. Обвиним ли мы его? Нет, но |
| + | только потому, что можем его пожалеть, мы не можем отобрать |
| + | его в число тех стеблей тростника, которые были испытаны |
| + | и найдены крепкими, следовательно, годными как материал для |
| + | того неуничтожимого храма, который мы так тщательно строим. |
| + | |
| + | |
| + | <center>'''[Дела Теософского общества]'''</center> |