ПМ (аноним), п.86: различия между версиями
нет описания правки
(Новая страница: «{{Карточка ПМ | автор = Кут Хуми Лал Сингх | адресат = Синнетт Альфред Перси | посы…») |
Нет описания правки |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
| дата написания = | | дата написания = | ||
| дата получения = конец сентября 1882 года | | дата получения = конец сентября 1882 года | ||
| отправлено из = Монастырь Фари | | отправлено из = Монастырь Фари Дзонг | ||
| получено в = Симла, Индия | | получено в = Симла, Индия | ||
| номер MLB = 112 | | номер MLB = 112 | ||
Строка 23: | Строка 23: | ||
<center>'''[О Ферне и Хьюме]'''</center> | <center>'''[О Ферне и Хьюме]'''</center> | ||
Мой ответ полковнику Чезни на его письмо был уже написан | |||
и готов к пересылке через моего человечка, когда я получил ваше | |||
письмо с советом не переписываться с ним. Поэтому я посылаю | |||
письмо вам для прочтения и, если вы сочтете его подходящим, — | |||
для отправления адресату. Кажется оскорбительным оставить | |||
его письмо без подтверждения, независимо от того, сочувствует | |||
он или нет нашему движению. | |||
Но, добрый друг, это дело оставляю всецело в ваших руках | |||
и прошу вас приложить всю вашу собственную осмотрительность. | |||
Вы должны знать, что молодой Ферн, несомненно, маленький | |||
хвастун и, еще хуже, ''врожденный'', хотя часто безответственный | |||
лжец. В своем последнем письме он пытается обмануть | |||
М. и заставить его верить, что он, Ферн, новый Занони en herbe<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Подающий надежды (''фр''.); Занони — герой одноименного романа Э. Бульвер-Литтона. — ''Прим. ред.''}}</ref>. | |||
Он нас испытывает самыми различными способами и, несмотря | |||
на постоянные стычки, имеет известное и очень сильное влияние | |||
на Хьюма, которого обманывает воображаемыми «силами», | |||
миссия которых — занять место Братьев. Косвенно он заставил | |||
его поверить, что принадлежит к Обществу, «название которого | |||
не должно упоминаться», Обществу, которое никого не ищет, | |||
в котором один член не знает другого и не будет знать, пока истинная | |||
натура Братьев не будет раскрыта публично, хотя система, | |||
в которой он работает, исключает какой-либо обман, и т.д., и т.п. | |||
Он пишет М., что сознает, что «ему не следовало искушать» его | |||
(Хьюма). Ибо, переоценив его силы, он «невольно был причиной | |||
его падения»!! Этот индивидуум является причиной многого | |||
случившегося. Следите за ним и остерегайтесь его. Все же одно | |||
ясно. Теперь не время, чтобы сурово карать этих двух неблагоразумных | |||
и лишь наполовину верных «мирских учеников» за их | |||
оскорбления. Теперь, когда мистер Хьюм заставил отвернуться | |||
Чохана и М., я остаюсь один, чтобы продолжить тяжелую работу. | |||
Вы читали письмо Хьюма. Как вам нравится эта огромная тень | |||
Йога<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Возможно, некий «свами из Альморы», выступающий против Махатм, к которому А. Хьюм обратился с просьбой быть его наставником, в пику теософам. — ''Прим. ред.''}}</ref> с торжественно протянутой рукой и вызывающе высокомерным | |||
взглядом, с презрительным жестом отрицающего намерение | |||
вредить Обществу? | |||
Разрешите мне вторить вашему вздоху о бедном Обществе | |||
и, прежде чем я опять развеюсь в туманной дали между Симлой | |||
и Фари Дзонгом<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Большой монастырь в Тибете через границу с Сиккимом. К.Х. должен был быть в этом монастыре, когда писал данное письмо.}}</ref>, заверить вас в моих всегда дружественных | |||
чувствах к вам. | |||
<div align=right>''К.Х.''</div> |