ПМ (аноним), п.68: различия между версиями
нет описания правки
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 893: | Строка 893: | ||
<center>'''[Деловые вопросы]'''</center> | <center>'''[Деловые вопросы]'''</center> | ||
На ваш вопрос в связи с «Пионером»<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Возможно, имеется в виду уведомление об освобождении от должности главного редактора, полученное Синнеттом от нового владельца «Пионера» Раттигана, не разделявшего его проиндийскую позицию. — ''Прим. ред.''}}</ref> я прямо сейчас не отвечу: | |||
кое-что может быть сказано с обеих сторон. Но хотя бы | |||
не принимайте опрометчивых решений. Мы находимся в конце | |||
цикла, и вы связаны с Теософским обществом. | |||
При благосклонности моей кармы я намереваюсь ответить | |||
завтра на длинное и любезное личное письмо мистера Хьюма. | |||
Обилие рукописей, присылаемых мной в последнее время, показывает, | |||
что я нашел немного свободного времени; их покрытая | |||
кляксами, запачканная и подправленная наружность также доказывает, | |||
что досуг у меня появлялся урывками, с постоянными | |||
перерывами, и что мне приходилось писать то здесь, то там, на | |||
таких материалах, какие я мог подобрать. Если бы не правило, | |||
которое запрещает нам применять даже малейшее количество | |||
психической силы до тех пор, пока не испробованы все обычные | |||
средства, и притом безуспешно, я, разумеется, мог бы вам давать | |||
прекрасные «осаждения». Относительно жалкой внешности | |||
моих писем я утешаюсь мыслью, что, возможно, вы не станете | |||
их меньше ценить из-за этих признаков моей личной подверженности | |||
дорожным неприятностям, которые вы, англичане, так | |||
изобретательно сводите к минимуму вашими приспособлениями. | |||
Как ваша супруга однажды любезно заметила, они (письма) | |||
весьма успешно удаляют налет чуда и делают нас подобными | |||
человеческим существам, более мыслимыми сущностями — это | |||
мудрое соображение, за которое я благодарю ее. | |||
Е.П.Б. в отчаянии: Чохан не разрешил М. позволить ей в этом | |||
году проехать дальше Черной Скалы, и М. очень хладнокровно | |||
заставил ее распаковать свои дорожные сундуки. Попытайтесь | |||
утешить ее, если можете. Кроме того, она действительно больше | |||
нужна в Бомбее, чем в Пенлоре. Олькотт на пути к Ланке, а Дамодар | |||
собрался на месяц в Пуну; его глупый аскетизм и тяжелая | |||
работа подорвали его здоровье. Мне придется присматривать за | |||
ним и, возможно, забрать его, если дело пойдет к худшему. | |||
<center>'''[Политическая обстановка в Индии и Тибете]'''</center> |