Данные о записи
тетрадь № 2 EIR-049 • том ОО-1 № 1
Дата: | 28.10.1924 |
---|---|
Место: | Дарджилинг, Талай Пхо-Бранг |
Участники: | Учитель М., Рерих Е.И. |
Упомянуты: | Мориа, Фуяма, Люмоу, Манциарли М.С. |
серия: | Огненный опыт, ред. 1 |
ЗУЖЭ АА: | 1924.10.28 |
ЗУЖЭ МА: | 1924.10.28 |
ОО-2: | 1924.10.28 |
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий. Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих. Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами. |
Ночь на 28 октября.
Лай собак не мешал слышать.
День ясный. Мыла голову. Слышать начала сразу. Еле заметные боли в левой стороне живота, скоро прекратившиеся; вибрации больше в верхней части туловища.
Уже настроение, — ускользнуло, — врёт. Брат, ты уже не ухаживай за ним.
1) Видение кавказцев, сидящих кругом посреди танцующих фигур вокруг воткнутого кинжала.
2) Видение отвратительного карла-индуса, идущего по нашей дорожке перед домом.
Заснула.
Просыпаясь, видела над собою гигантские гелиотропы.
Посреди ночи. Ладушка, Ладушка. Чтобы покрыть этот пожар.
3) Наш лама, — ускользнуло. — Лёгкостью судьбы руки пользуются.
Под утро.
Вибрации еле ощутимые и верхние. Будешь (складывать) гнёздышко. Смотри, Светуня. Как красиво! Обычай, — неясная запись. Если после мамочки что-нибудь останется. Звук, похожий на птичий. Дуплет. Алжир. Китайский. К обывателю, — ускользнуло название, — едет Мастер. Ускользнуло. Мориа. Дивилась. Видение растений и цветов. Цветы — так будет всё время. New discoveries shall have to be made. How many stories did he leave behind! Any new discoveries should be first put in our…[1] — ускользнуло. Можно ли собрать для собраний Братства в Ольме. И мама лично навесила — навесили деньги, — ускользнуло. Джагадас — Джагадас. Как холодно стало! Ватиканом.
Видение как бы фотографических клише.
1) Группа людей в странных одеяниях, шапки вроде колпаков с наушниками, но не монголы.
2) Строения — как бы фабричная труба и на фоне — женская фигура, казалась похожей на меня. Несколько фраз пропущено. Непалиец. The Initiates knew how to impart to people.[2] Увеличить оркестр. Или ремешки. Good and work. They have joined.[3] Начало упустила. So much is doomed. At liberty.[4] Упущены сообщения о книгах и о каком-то ноже.
As he knew Mlle Manziarly.[5] Многие телеграммы сломаны. Я им функций не приписывал. Полное по металлургии — это Моё желание. Смутное видение Светика.
News showered from… and they did not know from where they did come.[6]
Океан тухлой воды. Взятие Казани. Огни, берегущие Фуяму.
Указание на книги по космогонии, астрономии — все ускользнули. Вернись. Четыре инфлуэнции. Ух, как высоко! Меня до того раздражает этот контакт.
Начала вставать.
Днём, сидя в кресле. Ты говори, я не буду говорить. Произносила алфавит. Я хочу видеть тебя. Принесли почту.
Сноски
- ↑ New discoveries shall have to be made… How many stories did he leave behind! Any new discoveries should be first put in our… (англ.) — Новые открытия должны быть сделаны. Сколько историй он оставил после себя! Любые новые открытия должны быть сначала положены в наш…
- ↑ The Initiates knew how to impart to people. (англ.) — Посвящённые знали, как передать людям.
- ↑ Good and work. They have joined. (англ.) — Добро и труд. Они присоединились.
- ↑ So much is doomed. At liberty. (англ.) — Так многое обречено. На свободе.
- ↑ As he knew Mlle Manziarly. (англ.-фр.) — Как он знал мадемуазель Манциарли.
- ↑ News showered from… and they did not know from where they did come. (англ.) — Новости посыпались из… и они не знали, откуда они пришли.