Бюрократы, Администраторы интерфейса, smwadministrator, smwcurator, smweditor, Скрывающие, Администраторы, trusted
69 378
правок
(Новая страница: «В тайной доктрине, части которой содержатся в древнеармянских манускриптах или так назы...») |
Нет описания правки |
||
Строка 3: | Строка 3: | ||
{{Пропущено}} | {{Пропущено}} | ||
Согласно древнему поверью, время от времени Z ''возрождался к жизни, ''но тем ли путем, которым, как утверждают ламаисты, перевоплощаются Будды, я сказать не могу. Брат, посетивший Армению, как я вам уже говорил, нашел недалеко от озера Ван и большой горной цепи, к югу от Баязида, «целую библиотеку из цилиндров» – наподобие тех драгоценных глиняных цилиндров, которые [[Джордж Смит]] раскопал в Ниневии. И он говорит, что эти цилиндры «в один прекрасный день смогут сильно пошатнуть дикие теории и интерпретации всех этих Анкетиль-Дюперронов<ref name="ftn2">''Анкетилъ-Дюперрон Гиасент ''(1731-1805) – востоковед. В 1755 г. отправился в Индию с целью изучения языков санскритского и так называемого зендского. Вернувшись в Париж, он был назначен переводчиком восточных языков при Королевской библиотеке. Его главный труд – издание перевода Зенд-Авесты (П., 1771).</ref>, Шпигелей и Гаугов». | Согласно древнему поверью, время от времени Z ''возрождался к жизни, ''но тем ли путем, которым, как утверждают ламаисты, перевоплощаются Будды, я сказать не могу. Брат<ref>Упоминаемый здесь «Брат» – Адепт, известный под именем Илларион Смердис.</ref>, посетивший Армению, как я вам уже говорил, нашел недалеко от озера Ван и большой горной цепи, к югу от Баязида, «целую библиотеку из цилиндров» – наподобие тех драгоценных глиняных цилиндров, которые [[Джордж Смит]] раскопал в Ниневии. И он говорит, что эти цилиндры «в один прекрасный день смогут сильно пошатнуть дикие теории и интерпретации всех этих Анкетиль-Дюперронов<ref name="ftn2">''Анкетилъ-Дюперрон Гиасент ''(1731-1805) – востоковед. В 1755 г. отправился в Индию с целью изучения языков санскритского и так называемого зендского. Вернувшись в Париж, он был назначен переводчиком восточных языков при Королевской библиотеке. Его главный труд – издание перевода Зенд-Авесты (П., 1771).</ref>, Шпигелей и Гаугов». | ||
{{Подпись-ЕПБ-Статья|Зороастр в «истории» и Заратуштра в тайных анналах}} | {{Подпись-ЕПБ-Статья|Зороастр в «истории» и Заратуштра в тайных анналах}} |
правок