Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
742 байта добавлено ,  12:06, 17 сентября 2010
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:  +
{{Доделать|Вставить слово}}
 +
'''ДУША''' ______________ или нэфеш "Библии"; жизненный принцип или дыхание жизни, который каждое животное, вплоть до инфузории, имеет подобно человеку. В переведенной "Библии" она без различения фигурирует и как жизнь, и как кровь, и как душа. "Не будем убивать его нэфеш", сказано в оригинальном тексте; "не будем убивать его", переводят христиане ("Бытие", XXXVII, 21) и так далее.
 +
 +
{{Подпись-ЕПБ-ТС}}
 +
 
Человеческое тело, полагает он, должно рассматриваться, как утроба, где и откуда развивается Душа, которую он ставит, как бы выше Духа. Рассматриваемая со стороны функций и с точки зрения деятельности, Душа, несомненно, стоит выше в этом конечном и условном мире Иллюзии. Душа, говорит он, «ультимативно порождена из оживленного тела человека», таким образом, автор просто отождествляет «Дух» (Атма) с «Дыханием Жизни». Восточные оккультисты возразят на это утверждение, ибо оно основано на ошибочном представлении, что Прана и Атма или Дживатма есть одно и то же.
 
Человеческое тело, полагает он, должно рассматриваться, как утроба, где и откуда развивается Душа, которую он ставит, как бы выше Духа. Рассматриваемая со стороны функций и с точки зрения деятельности, Душа, несомненно, стоит выше в этом конечном и условном мире Иллюзии. Душа, говорит он, «ультимативно порождена из оживленного тела человека», таким образом, автор просто отождествляет «Дух» (Атма) с «Дыханием Жизни». Восточные оккультисты возразят на это утверждение, ибо оно основано на ошибочном представлении, что Прана и Атма или Дживатма есть одно и то же.
  

Навигация