Строка 1: |
Строка 1: |
− | {{Воплощения Е.И.Рерих}} | + | {{raw:t-ru-pool:Синонимы|Урукай — жена хана Щагия}}{{Воплощения Рерих Е.И.}} |
| | | |
− | Урусвати Орион знает, когда была в Монголии. Да, со времен Щагия любила это созвездие. Лучшие лучи шли тогда над пустынею. Около шестого века до Р. Хр. (''врем[ена] Щагия''). Пустыня цвела. | + | Урусвати Орион знает, когда была в Монголии. |
| | | |
| + | Да, со времён Щагия любила это созвездие. |
| + | |
| + | Лучшие лучи шли тогда над пустынею. |
| + | |
| + | Около шестого века до Р. Хр. |
| + | |
| + | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|(врем[ена] Щагия)}}. |
| + | |
| + | Пустыня цвела. |
| {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|29.09.1923}} | | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|29.09.1923}} |
| | | |
− | Урусвати говорила по-монгольски. Урусвати говорила на языке Щагия. Урусвати чует язык, который сомкнет круг событий. | + | Память о мощи воскресит монголов. |
| + | |
| + | У пути они нужны. |
| + | |
| + | У дома Моего вижу монгольских стражей. |
| + | |
| + | Урусвати говорила по-монгольски. |
| + | |
| + | Урусвати говорила на языке Щагия. |
| | | |
− | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|02.10.1923}} | + | Урусвати чует язык, который сомкнёт круг событий. |
| + | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|02.11.1923}} |
| | | |
| + | Улыбаюсь радостно, когда кольца веков замыкаются. Конечно, она относится к Ур[усвати] – она была той туземной принцессой при Урукай, приёмной дочерью, ибо по духу часто приёмные дочери ближе. Сходство глаз опять вернулось, и опять она может быть принцессой в тех же местах. Уявляя возможность счастья, понимаю возможности труда. |
| + | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|13.08.1924}} |
| | | |
| + | ==В других разделах== |
| + | * [[:t-ru-lib:Урукай|Библиотека]] [[t-ru-lib:Урукай]] |
| [[Категория: Личности]] | | [[Категория: Личности]] |
− | [[Категория: Воплощения Е.И.Рерих]]
| |