Перейти к содержанию

Книги Учения Живой Этики: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 112: Строка 112:


{{Подпись-ЕИР-Письмо|2|52}}
{{Подпись-ЕИР-Письмо|2|52}}
Так, Рихард Яковлевич сообщает, что уже давно переведена вторая часть книги «Листы Сада Мории», это очень радостно слышать и, конечно, желательно, чтобы перевод был возможно точным. Потому, если есть какие недоумения, я всегда рада пояснить, тем более что в каждое издание вкрались ошибки. Просмотрю ошибки в русском издании и перешлю их Вам. Также вполне согласна с Рихардом Яковлевичем, что «Иерархию» следует издать раньше «Беспредельности». Сейчас я кончаю просматривать английский перевод «Беспредельности», которая будет издаваться вслед за «Сердцем», уже находящимся в печати, затем «Мир Огненный». Вторая часть «Листов Сада Мории» уже переведена, но еще не проверена. Думаю, что придется печатать ее уже после «Мира Огненного» и, когда будет возможность, издавать хотя бы по две книги в год.
{{Подпись-ЕИР-Письмо|2|61}}


{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
{{raw:t-ru-pool:Сноски}}


[[Категория: Учение Живой Этики]]
[[Категория: Учение Живой Этики]]