Перейти к содержанию

Тайная Доктрина: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 20: Строка 20:


Да что говорить о Ветхом Завете, посмотрите, как разнятся между собою хотя бы английская и русская версии Нового Завета. При переводе «Тайной Доктрины» на русский язык мне приходится постоянно сталкиваться с этими неточностями.
Да что говорить о Ветхом Завете, посмотрите, как разнятся между собою хотя бы английская и русская версии Нового Завета. При переводе «Тайной Доктрины» на русский язык мне приходится постоянно сталкиваться с этими неточностями.
{{raw:t-ru-pool:Пропущено}}
Пожалуйста, сообщите мне, имеется ли у Вас русский перевод второй части первого тома «Тайной Доктрины, «Символизм», издательство «Парабола»?


{{Подпись-ЕИР-Письмо|2|40}}
{{Подпись-ЕИР-Письмо|2|40}}