Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Строка 7: Строка 7:  
{{Подпись-ЕИР-ОО-2|24.06.1924}}
 
{{Подпись-ЕИР-ОО-2|24.06.1924}}
   −
Неужели ты считаешь голос Будды чепухой? – ''Но я уже слышала голос Хр[иста]!'' – Голос Хр[иста] гораздо легче слышать, ибо в радуге Его заглушены красные и желтые тона. Радуга Б[удды] гораздо резче. Когда видела ее, не сразу могла принять ее.
+
Неужели ты считаешь голос Будды чепухой?  
   −
– ''Почему она резче?'' – Ибо Он ушел, не уничтожив оболочку воздействием духа, как сделал Хр[истос]. Его даже сожгли, но Хр[истос] уничтожил свое тело воздействием духа. Дух Хр[иста] своим приказом разложил свое тело на атомы. Это было замечательное достижение Хр[иста]. Противница кладбищ должна приветствовать, когда земной багаж унесен самим собственником. Тела Хр[иста] и Б[удды] почти одинаковы, но окраска другая. Легко понять, что сожжением нельзя так разложить на атомы, как огнем духа. Низшее кладбище и мощи, выше сожжение, выше огонь духа. Но на Земле лишь Хр[истос] исполнил это.
+
— {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Но я уже слышала голос Хр[иста]!}}
 +
 
 +
— Голос Хр[иста] гораздо легче слышать, ибо в радуге Его заглушены красные и желтые тона. Радуга Б[удды] гораздо резче. Когда видела ее, не сразу могла принять ее.
 +
 
 +
— {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Почему она резче?}} – Ибо Он ушёл, не уничтожив оболочку воздействием духа, как сделал Хр[истос]. Его даже сожгли, но Хр[истос] уничтожил свое тело воздействием духа. Дух Хр[иста] своим приказом разложил своё тело на атомы. Это было замечательное достижение Хр[иста]. Противница кладбищ должна приветствовать, когда земной багаж унесён самим собственником. Тела Хр[иста] и Б[удды] почти одинаковы, но окраска другая. Легко понять, что сожжением нельзя так разложить на атомы, как огнем духа. Низшее кладбище и мощи, выше сожжение, выше огонь духа. Но на Земле лишь Хр[истос] исполнил это.
    
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|24.06.1924}}
 
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|24.06.1924}}
Строка 35: Строка 39:  
Сейчас Будда пребывает в Dharmakaya, и потому нельзя говорить о Его воплощении. Но надо знать, что Его луч остался и благословляет группы людей.
 
Сейчас Будда пребывает в Dharmakaya, и потому нельзя говорить о Его воплощении. Но надо знать, что Его луч остался и благословляет группы людей.
   −
– ''Как же понять утвержд[ение] Бл[аватской] о воплощении Его астральных остатков в некот[орых] Вел[иких] Учит[елях]?'' – Луч зажег скрытые силы великих духов. Воплощение есть известная степень зажигания.
+
— {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Как же понять утвержд[ение] Бл[аватской] о воплощении Его астральных остатков в некот[орых] Вел[иких] Учит[елях]?}} – Луч зажёг скрытые силы великих духов. Воплощение есть известная степень зажигания.
    
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|02.12.1924}}
 
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|02.12.1924}}
Строка 194: Строка 198:  
Махаяна так же относится к Хинаяне, как Буддизм к Веданте. Махаяна знает и указывает на существо стихийного мира, но Хинаяна указывает на следствия и причины, минуя происходящие эманации, порожденные причинами. Учение высекает искры из хаоса стихий. Можно изучать эти облики, но также верно сосредоточиться на причине и следствии. Если Будду назовем причиною, то Майтрейя – следствие.  
 
Махаяна так же относится к Хинаяне, как Буддизм к Веданте. Махаяна знает и указывает на существо стихийного мира, но Хинаяна указывает на следствия и причины, минуя происходящие эманации, порожденные причинами. Учение высекает искры из хаоса стихий. Можно изучать эти облики, но также верно сосредоточиться на причине и следствии. Если Будду назовем причиною, то Майтрейя – следствие.  
   −
{{Подпись-ЕИР-УЖЭ |книга=4 |раздел=287}}{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|30.07.1928}}
+
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|30.07.1928}}
 +
{{Подпись-ЕИР-УЖЭ |книга=4 |раздел=287}}
 +
 
 +
Эго Владыки Будды и нашего Великого Учителя — едино.
 +
 
 +
{{Подпись-ЕИР-Письмо|7|117|20.12.1944}}
     
trusted
27 352

правки

Навигация