Строка 1: |
Строка 1: |
− | {{raw:t-ru-pool:Содержание справа}}
| |
| {{raw:t-ru-pool:Заголовок|Лихтман, Эстер <br>(Esther J. Lichtmann, Эсфирь, Ояна, Ента, Иента, Иентуся, Отатара, Ojana, Сорвен, Жан Дювернуа, J. Duvernois, Jean Duvernois)}} | | {{raw:t-ru-pool:Заголовок|Лихтман, Эстер <br>(Esther J. Lichtmann, Эсфирь, Ояна, Ента, Иента, Иентуся, Отатара, Ojana, Сорвен, Жан Дювернуа, J. Duvernois, Jean Duvernois)}} |
| | | |
| Эпитеты [[Рерих Елена Ивановна|Елены Ивановны Рерих]] для неё: «Свидетельница», «Огненный Человечек», «Огненный помощничек», «Воительница», и с 1935 г. – «Одержимая», «Белокурая», «Главная предательница».<br>Практиковала автоматическое письмо. Прирождённый медиум, что и стало причиной падения. | | Эпитеты [[Рерих Елена Ивановна|Елены Ивановны Рерих]] для неё: «Свидетельница», «Огненный Человечек», «Огненный помощничек», «Воительница», и с 1935 г. – «Одержимая», «Белокурая», «Главная предательница».<br>Практиковала автоматическое письмо. Прирождённый медиум, что и стало причиной падения. |
| | | |
− | ==Дневники==
| |
| Переходя к вашему случаю – в тягостные моменты переустройства Круга надо создать новый организм, кот[орый] не должен отягощать отъехавших, потому Ояна будет исполнять функции сердца, ибо духом обещала не переносить тягости на Моих. | | Переходя к вашему случаю – в тягостные моменты переустройства Круга надо создать новый организм, кот[орый] не должен отягощать отъехавших, потому Ояна будет исполнять функции сердца, ибо духом обещала не переносить тягости на Моих. |
| | | |
| Только вам говорю. Телесно участвовала, но духовно не входила в построение Круга. Надо было приготовить смелого человека, малозависящего от существа дела. Если б Ояна не имела решимости идти путём подвига, невозможно было бы поставить её стеною между вами и бывшим Кругом. | | Только вам говорю. Телесно участвовала, но духовно не входила в построение Круга. Надо было приготовить смелого человека, малозависящего от существа дела. Если б Ояна не имела решимости идти путём подвига, невозможно было бы поставить её стеною между вами и бывшим Кругом. |
− |
| |
| {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|12.08.1923}} | | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|12.08.1923}} |
| | | |
| Ояна менее связана с вами в прошлом, но её дух горит к вам. И она легко преградит сплав несовершенн[ых] поступков, посылаемых в океан сердца. | | Ояна менее связана с вами в прошлом, но её дух горит к вам. И она легко преградит сплав несовершенн[ых] поступков, посылаемых в океан сердца. |
− |
| |
| {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|13.08.1923}} | | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|13.08.1923}} |
| | | |
| Также согласен, что надо иметь ещё сотрудников. Лих[тманы] незаменимы. | | Также согласен, что надо иметь ещё сотрудников. Лих[тманы] незаменимы. |
− |
| |
| {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|25.12.1925}} | | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|25.12.1925}} |
| | | |
| Нужно Л[ихтманам] научиться – после без вас будут. | | Нужно Л[ихтманам] научиться – после без вас будут. |
− |
| |
| {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|04.07.1926}} | | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|04.07.1926}} |
| | | |
Строка 27: |
Строка 21: |
| Ояна была любимой ученицей. Отатара – её имя. Да, на сензаре. | | Ояна была любимой ученицей. Отатара – её имя. Да, на сензаре. |
| | | |
− | – Что означ[ает]? – Твой цветок. Имя санскритское. Услышишь, называлась также.
| + | — {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Что означ[ает]?}} — Твой цветок. Имя санскритское. Услышишь, называлась также. |
| | | |
− | – ''Кем была она в отношении Abl Fazl?'' – Очень близкой ему – женой. Ты заменила ей все священные связи. Гармония и дух спирально идут. Устремление, направленное тысячелетиями, велико. Тебе Моя мощь.
| + | — {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Кем была она в отношении Abl Fazl?}} — Очень близкой ему – женой. Ты заменила ей все священные связи. Гармония и дух спирально идут. Устремление, направленное тысячелетиями, велико. Тебе Моя мощь. |
| | | |
| <...> | | <...> |
| | | |
| Много Ояна поможет и помогла, неся твой облик в сердце. | | Много Ояна поможет и помогла, неся твой облик в сердце. |
− |
| |
| {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|23.08.1929}} | | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|23.08.1929}} |
| | | |
− | – ''Не была ли О[яна] дочерью [[Акбар]]а?'' – Приёмной дочерью.
| + | — {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Не была ли О[яна] дочерью [[Акбар]]а?}} — Приёмной дочерью. |
− | | |
− | – ''Много детей приписывают Акбару.'' – Ты украсила жизнь многих. Царство Моё было бы лишено луча без сокровища красоты. Хотел бы написать правильную историю.
| |
| | | |
| + | — {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Много детей приписывают Акбару.}} — Ты украсила жизнь многих. Царство Моё было бы лишено луча без сокровища красоты. Хотел бы написать правильную историю. |
| {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|08.09.1929}} | | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|08.09.1929}} |
| | | |
− | – ''Видение Ояны относится к её воплощению?'' – Да, время [[Акбар]]а – [[Абл-Фазл]].
| + | — {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Видение Ояны относится к её воплощению?'' – Да, время [[Акбар]]а – [[Абл-Фазл]]. |
− | | |
− | – ''Кто была преследовавшая её женщина?'' – Встретила в жизни, хотела пресечь счастье.
| |
| | | |
| + | — {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Кто была преследовавшая её женщина?}} — Встретила в жизни, хотела пресечь счастье. |
| {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|30.07.1930}} | | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|30.07.1930}} |
| | | |
− | – ''Ояна видела во сне своё воплощение?'' – Да.
| + | — {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Ояна видела во сне своё воплощение?}} — Да. |
| | | |
− | – ''Врем[ени] Люд[овика] XVI?'' – Да.
| + | — {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Врем[ени] Люд[овика] XVI?}} — Да. |
| | | |
− | – ''Казнь Люд[овика]?'' – Нет, это была её казнь.
| + | — {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Казнь Люд[овика]?}} — Нет, это была её казнь. |
| | | |
− | – ''Кем была она?'' – Сорвен.
| + | — {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Кем была она?}} — Сорвен. |
− | | |
− | – ''Найти ли в истории?'' – Можно найти.
| |
| | | |
| + | — {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Найти ли в истории?}} — Можно найти. |
| {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|03.09.1931}} | | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|03.09.1931}} |
| | | |
− | – ''Вл[адыка], должно быть, О[яне] трудно было отстаивать основание, трудно было выполнить данную ей миссию?'' – Но на это долго [можно] говорить и многое другое.
| + | — {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Вл[адыка], должно быть, О[яне] трудно было отстаивать основание, трудно было выполнить данную ей миссию?}} — Но на это долго [можно] говорить и многое другое. |
| Могу лишь советовать помнить об Указах Владыки. | | Могу лишь советовать помнить об Указах Владыки. |
| | | |
| <...> | | <...> |
| | | |
− | – ''Но они так задержали книгу<ref>[https://rerih.org/library/5014 Жан Дювернуа (Эстер Лихтман) «Рерих (Фрагменты биографии)» Рига. 1932.]</ref> Дювернуа?'' – Не их вина, О[яна] не договорилась чётко.
| + | — {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Но они так задержали книгу<ref>[https://rerih.org/library/5014 Жан Дювернуа (Эстер Лихтман) «Рерих (Фрагменты биографии)» Рига. 1932.]</ref> Дювернуа?}} — Не их вина, О[яна] не договорилась чётко. |
| О[яна] затребовала корректуру в Америку и не поспешила с отсылкою её. | | О[яна] затребовала корректуру в Америку и не поспешила с отсылкою её. |
| | | |
− | – ''Но у них так мало времени.'' – Слишком много осуждений, и время разбивается.
| + | — {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Но у них так мало времени.}} — Слишком много осуждений, и время разбивается. |
− | | |
| {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|11.12.1932}} | | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|11.12.1932}} |
| | | |
Строка 77: |
Строка 66: |
| | | |
| И особенно настаиваю на том, что каждая книга-тетрадь заключает в себе значительное количество ещё неопубликованного материала. | | И особенно настаиваю на том, что каждая книга-тетрадь заключает в себе значительное количество ещё неопубликованного материала. |
− | | + | {{Подпись-ЕИР-Письмо|6|016|11-15.02.1938}} |
− | {{Подпись-ЕИР-Письмо|6|016}} | |
| | | |
| | | |