Рерих, Елена Ивановна: различия между версиями
нет описания правки
Vlad50 (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
|||
Строка 22: | Строка 22: | ||
Отчего важно ощутить явление Фохата? Грануляция этой тончайшей энергии ложится в основу сгустков космических. Значит, именно Фохат будет отцом, толкающим образование новых пространственных тел. | Отчего важно ощутить явление Фохата? Грануляция этой тончайшей энергии ложится в основу сгустков космических. Значит, именно Фохат будет отцом, толкающим образование новых пространственных тел. | ||
Тот, кто принадлежит к познанию дальних миров, будет ощущать силу и красоту кристаллов Фохата. Это трудный опыт, и Мы радуемся за Урусвати, ибо физическое тело редко воспринимает тончайшие энергии. Теперь режим холода кончился, идите | Тот, кто принадлежит к познанию дальних миров, будет ощущать силу и красоту кристаллов Фохата. Это трудный опыт, и Мы радуемся за Урусвати, ибо физическое тело редко воспринимает тончайшие энергии. Теперь режим холода кончился, идите на юг.<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий редактора|Последнее предложение не вошло в книгу «Агни Йога»}}</ref> | ||
{{Подпись-ЕИР-УЖЭ |книга=4 |раздел=145}}{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|24.01.1928}} | {{Подпись-ЕИР-УЖЭ |книга=4 |раздел=145}}{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|24.01.1928}} | ||
Матерь Друидов охраняла знание от извращения, также Матерь Агни Йоги охранит Учение от злотолкования. Огненное понимание Истины тяжко, но служение дозора не терпит предательства. Солнечный меч не выпадает из руки, | Матерь Друидов охраняла знание от извращения, также Матерь Агни Йоги охранит Учение от злотолкования. Огненное понимание Истины тяжко, но служение дозора не терпит предательства. Солнечный меч не выпадает из руки, и колено не преклоняется перед неправдой. | ||
{{Подпись-ЕИР-УЖЭ |книга=4 |раздел=211}}{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|21.04.1928}} | {{Подпись-ЕИР-УЖЭ |книга=4 |раздел=211}}{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|21.04.1928}} | ||
Строка 143: | Строка 143: | ||
==Дневники== | ==Дневники== | ||
''На вопрос Е. | ''На вопрос Е. Р[ерих], связан ли Аллал-Минг с нею кармою и кем Он был в отношении к ней.'' – Да. Мужем. | ||
Морымуокуллуов – Мексика. | Морымуокуллуов – Мексика. | ||
Строка 157: | Строка 157: | ||
{{raw:t-ru-pool:Пропущено}} | {{raw:t-ru-pool:Пропущено}} | ||
''Перевоплощения Е. | ''Перевоплощения Е. Р[ерих]:'' | ||
''(собранные перевоплощения даны в разное время)'' | ''(собранные перевоплощения даны в разное время)'' | ||
Строка 181: | Строка 181: | ||
Елена Голен[ищева[-Кут[узова] – царица казанская, XV в. | Елена Голен[ищева[-Кут[узова] – царица казанская, XV в. | ||
4) Жена Акбара, 1632, | 4) Жена Акбара, 1632, царица Индии. | ||
5) Сестра раджи Чарнойя – 1674–1699. | 5) Сестра раджи Чарнойя – 1674–1699. | ||
Строка 234: | Строка 234: | ||
Рерих. | Рерих. | ||
*Сестра Мории, Предводителя первых народов, двинувшихся | *Сестра Мории, Предводителя первых народов, двинувшихся из Азии. | ||
*Дочь | *Дочь Будды. | ||
*Девочка- | *Девочка-гречанка времен Оригена. | ||
*Урукай, жена хана Щагия, время VIII в. д[о P.] Хр. | *Урукай, жена хана Щагия, время VIII в. д[о P.] Хр. | ||
Строка 272: | Строка 272: | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|26.12.1921}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|26.12.1921}} | ||
На замеч[ание] Е. | На замеч[ание] Е. Р[ерих], что она не хочет долго жить. – Сколько надо для Нашего поручения. | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|31.01.1922}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|31.01.1922}} | ||
Строка 280: | Строка 280: | ||
– Надо знать путь без точных данных. | – Надо знать путь без точных данных. | ||
''Замеч[ание] Е. | ''Замеч[ание] Е. Р[ерих], что ее биография покажется хвастовством.'' – Нет. | ||
''– Если выйдет слишком хорошая – она ее сожжет.'' – Поручение не сгорает. | ''– Если выйдет слишком хорошая – она ее сожжет.'' – Поручение не сгорает. | ||
''Замеч[ание] Е. | ''Замеч[ание] Е. Р[ерих], что она не в силах описать свои думы.'' – Обобщай. | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|09.02.1922}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|09.02.1922}} | ||
Строка 312: | Строка 312: | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|06.11.1922}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|06.11.1922}} | ||
Вечером 20-го янв[аря] видела работу мельчайшей клеточки своего организма, во много раз увеличенную. Все светилось голубовато-серебристым фосфоресцирующим светом. Сама клеточка представляла из себя как [бы] чашечку цветка, окружен[ную] тончайшей и сложнейшей тканью сосудов, из кот[орых] некоторые были очень светлые, серебристые, другие – темнее, и в них, более темных, пульсировала жизнь – они работали, ткали. Ткань сосудов очень сложная. Местами соединяясь, они образовали как | Вечером 20-го янв[аря] видела работу мельчайшей клеточки своего организма, во много раз увеличенную. Все светилось голубовато-серебристым фосфоресцирующим светом. Сама клеточка представляла из себя как [бы] чашечку цветка, окружен[ную] тончайшей и сложнейшей тканью сосудов, из кот[орых] некоторые были очень светлые, серебристые, другие – темнее, и в них, более темных, пульсировала жизнь – они работали, ткали. Ткань сосудов очень сложная. Местами соединяясь, они образовали как бы узлы, утолщения. | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|20.01.1923}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|20.01.1923}} | ||
Строка 318: | Строка 318: | ||
Урусвати, опиши подробно внутренний аппарат, виденный тобою. | Урусвати, опиши подробно внутренний аппарат, виденный тобою. | ||
Видела, как нервы ткут ауру – это видение важно | Видела, как нервы ткут ауру – это видение важно в приложении красок основных волн праны. | ||
Видела много увеличенную работу органов, недоступную обычному исследованию. Ткань солнечного сплетения. Важно явление это в строении явленного мира. Ткань коры его ткется цветами и облегает тело планеты. Физически – | Видела много увеличенную работу органов, недоступную обычному исследованию. Ткань солнечного сплетения. Важно явление это в строении явленного мира. Ткань коры его ткется цветами и облегает тело планеты. Физически – в выработанной субстанции является единым мостом сферам духа. | ||
Увидеть мастерскую субстанции духа очень трудно, и радуюсь, если удалось дать представление | Увидеть мастерскую субстанции духа очень трудно, и радуюсь, если удалось дать представление о мельчайшей работе организма. | ||
Говорю о субстанции духа в день трудный для мира. Но не фабрика, но мастерская духа обновит мир. | Говорю о субстанции духа в день трудный для мира. Но не фабрика, но мастерская духа обновит мир. | ||
Строка 328: | Строка 328: | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|21.01.1923}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|21.01.1923}} | ||
Видела внутреннюю жизнь камня. В общих чертах похоже на ткань солнечн[ого] сплетения, но менее | Видела внутреннюю жизнь камня. В общих чертах похоже на ткань солнечн[ого] сплетения, но менее сложна и тусклее, и пульсация слабее. | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|22.01.1923}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|22.01.1923}} | ||
Строка 620: | Строка 620: | ||
Не видим конца цепи Учителей, и сознание, наполненное Учителем, возвышает достижение ученика как драгоценный, всепроникающий аромат. Связь ученика с Учителем образует звено защиты соединительной цепи. В этой защите процветают пустыни. Как посох, защита протягивается сверху. | Не видим конца цепи Учителей, и сознание, наполненное Учителем, возвышает достижение ученика как драгоценный, всепроникающий аромат. Связь ученика с Учителем образует звено защиты соединительной цепи. В этой защите процветают пустыни. Как посох, защита протягивается сверху. | ||
С этим посохом идете с Л[ондона]. Конечно, были под крылом, | С этим посохом идете с Л[ондона]. Конечно, были под крылом, но с Л[ондона] взяли протянутый посох. | ||
– ''Но их было много около меня.'' – Ибо возможностей защиты много. Именно, прочен посох Учителя. Не надо забывать преемственности Учительства. Ведь Асс[ургина] – Мой Учитель (''на мое замечание, что я взяла посох, протянутый Асс[ургиной]''). | – ''Но их было много около меня.'' – Ибо возможностей защиты много. Именно, прочен посох Учителя. Не надо забывать преемственности Учительства. Ведь Асс[ургина] – Мой Учитель (''на мое замечание, что я взяла посох, протянутый Асс[ургиной]''). | ||
Строка 630: | Строка 630: | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|09.03.1926}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|09.03.1926}} | ||
– ''Где ходила я под водою?'' – Потопленный берег Англии, | – ''Где ходила я под водою?'' – Потопленный берег Англии, хотела удостовериться. | ||
– ''Мне было тяжело после местности, покрытой чудесными цветами, очутиться в глубине воды – ощущала тянущее чувство.'' – Опять два слоя. Теперь и хлопоты | – ''Мне было тяжело после местности, покрытой чудесными цветами, очутиться в глубине воды – ощущала тянущее чувство.'' – Опять два слоя. Теперь и хлопоты нужно брать осторожно. | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|28.06.1927}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|28.06.1927}} | ||
– ''Почему почти всю ночь я повторяла первые строки легенды?'' – Повторяла как мантрам. Не надо в дневнике. Придаю значение дневнику, забочусь | – ''Почему почти всю ночь я повторяла первые строки легенды?'' – Повторяла как мантрам. Не надо в дневнике. Придаю значение дневнику, забочусь об удаче изложения. Упомянуть можно (легенду). | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|17.07.1927}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|17.07.1927}} | ||
Строка 644: | Строка 644: | ||
{{raw:t-ru-pool:Пропущено}} | {{raw:t-ru-pool:Пропущено}} | ||
– ''У меня лиловый луч?'' – Который легко может | – ''У меня лиловый луч?'' – Который легко может стать серебряным. | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|02.08.1927}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|02.08.1927}} | ||
– ''Я думала, что у меня лилово-красная аура.'' – Лилово-красного не существует. Лиловая и ваша фиолетовая не имеют ничего общего с Нашим | – ''Я думала, что у меня лилово-красная аура.'' – Лилово-красного не существует. Лиловая и ваша фиолетовая не имеют ничего общего с Нашим небесным пурпуром. | ||
– ''Я не вижу ни одного лилового или фиолетового тона, который был бы мне приятен.'' – Ибо нет на Земле изделий этих тонов. Иногда аметист может | – ''Я не вижу ни одного лилового или фиолетового тона, который был бы мне приятен.'' – Ибо нет на Земле изделий этих тонов. Иногда аметист может дать намек о цвете. | ||
– ''Как объяснить мучительное состояние, кот[орое] я испытывала ночью, невозможность овладеть своим телом?'' – Стихии мешали вернуться астралу, | – ''Как объяснить мучительное состояние, кот[орое] я испытывала ночью, невозможность овладеть своим телом?'' – Стихии мешали вернуться астралу, ибо Ур[усвати] любит прогулки. | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|14.08.1927}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|14.08.1927}} | ||
– ''Может ли Уч[итель] сказать, который из моих недостатков Ему тяжелее всего?'' – Теперь можно сказать, ибо сама отметила – раздражение. Но оно имеет причину в прошлом и не страшно в будущем. Сила притяжения основана на первичной энергии. | – ''Может ли Уч[итель] сказать, который из моих недостатков Ему тяжелее всего?'' – Теперь можно сказать, ибо сама отметила – раздражение. Но оно имеет причину в прошлом и не страшно в будущем. Сила притяжения основана на первичной энергии. Это сущность энергии. | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|17.08.1927}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|17.08.1927}} | ||
Ур[усвати] не должна удивляться действию кундалини и оплечий, называемых крыльями подвига. Приближение к Нашей области, конечно, окрыляет центры, но нужно сурово сдерживать пламенный дух. Перед нами не задача феномена, но внесение подвига жизни. Призовите осторожность, ступайте бережно, пользуясь | Ур[усвати] не должна удивляться действию кундалини и оплечий, называемых крыльями подвига. Приближение к Нашей области, конечно, окрыляет центры, но нужно сурово сдерживать пламенный дух. Перед нами не задача феномена, но внесение подвига жизни. Призовите осторожность, ступайте бережно, пользуясь всеми средствами, полученными от Меня. | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|26.08.1927}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|26.08.1927}} | ||
– ''Но мне так больно было услышать от него, что монг[олы] и тиб[етцы] удивляются моим странным глазам, иначе говоря, по объяснению Юр[ия], злым.'' – Не злые, но пронзительные, глаза вещей не могут быть туманными. Чур, не возражай Мне, когда так | – ''Но мне так больно было услышать от него, что монг[олы] и тиб[етцы] удивляются моим странным глазам, иначе говоря, по объяснению Юр[ия], злым.'' – Не злые, но пронзительные, глаза вещей не могут быть туманными. Чур, не возражай Мне, когда так много делаю. | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|10.10.1927}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|10.10.1927}} | ||
Торжественно утверждаю решение Наше, что Ур[усвати] первая, еще до ухода к Нам, услышит звуки дальних миров. Это надо произвести в земном состоянии, иначе опыт не будет иметь эволюционного значения. Даже Наша Башня слишком изъята от горнила человеческого. Озабочусь домом и условием режима. Предполагаю лишь спокойствие и некоторое терпение. Могу радоваться, ибо это будет первым реальным шагом к сношению с дальними мирами, т[о] е[сть] к следующему пути чевечества, или победа над самыми | Торжественно утверждаю решение Наше, что Ур[усвати] первая, еще до ухода к Нам, услышит звуки дальних миров. Это надо произвести в земном состоянии, иначе опыт не будет иметь эволюционного значения. Даже Наша Башня слишком изъята от горнила человеческого. Озабочусь домом и условием режима. Предполагаю лишь спокойствие и некоторое терпение. Могу радоваться, ибо это будет первым реальным шагом к сношению с дальними мирами, т[о] е[сть] к следующему пути чевечества, или победа над самыми разъединяющими силами. | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|24.10.1927}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|24.10.1927}} | ||
– ''Кто упомянутая Грозная Женщина?'' – Урусвати – | – ''Кто упомянутая Грозная Женщина?'' – Урусвати – тоже принадлежит к воинству Матери Мира. | ||
– ''Почему после таких воплощений с такими возможностями я воплотилась в такое ничтожное существо, как сейчас?'' – Если Камень Храма – ничтожество, | – ''Почему после таких воплощений с такими возможностями я воплотилась в такое ничтожное существо, как сейчас?'' – Если Камень Храма – ничтожество, то все несоизмеримо. | ||
– ''Но почему я так лишена талантов?'' – Это клевета! | – ''Но почему я так лишена талантов?'' – Это клевета! | ||
– ''Почему, будучи ученицей Вашей и Владыки, имеющая луч Владыки, не могу излагать Ваше Учение так же красочно или хотя бы приблизительно, как Ф[уяма]?'' – Ты говоришь смысл, а не изложение. Теперь нужна Истина, а не сочинение. Вам | – ''Почему, будучи ученицей Вашей и Владыки, имеющая луч Владыки, не могу излагать Ваше Учение так же красочно или хотя бы приблизительно, как Ф[уяма]?'' – Ты говоришь смысл, а не изложение. Теперь нужна Истина, а не сочинение. Вам дано очистить Учение Владыки. | ||
– ''Это уже делал Дзонг-Ка-Па.'' – У него было | – ''Это уже делал Дзонг-Ка-Па.'' – У него было другое поручение. | ||
– ''Откуда у меня столько возмущения и подчас гнева на окружающее?'' – Ибо есть знание, куда мир идет. | – ''Откуда у меня столько возмущения и подчас гнева на окружающее?'' – Ибо есть знание, куда мир идет. | ||
Строка 700: | Строка 700: | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|23.12.1927}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|23.12.1927}} | ||
''Моя болезнь, воспламенение синтезирующего горлового центра, усилилась. Боль ужасна, отек всей области рта, не пошевелить языком. Никакие лекарства не помогают. Видение голубого луча, | ''Моя болезнь, воспламенение синтезирующего горлового центра, усилилась. Боль ужасна, отек всей области рта, не пошевелить языком. Никакие лекарства не помогают. Видение голубого луча, сильно вибрирующего.'' | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|10.02.1928}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|10.02.1928}} | ||
''Учитель отменил все лекарства, возможно лишь холодное молоко и холодные компрессы на горло. Несмотря, что в комнате температура 4° и 5° ниже нуля по Реомюру, лежу на резино[во]м мешке, наполненном ледяной водой. Сильный жар. Учитель сказал: | ''Учитель отменил все лекарства, возможно лишь холодное молоко и холодные компрессы на горло. Несмотря, что в комнате температура 4° и 5° ниже нуля по Реомюру, лежу на резино[во]м мешке, наполненном ледяной водой. Сильный жар. Учитель сказал: «Чую явление, чую явление». Дано 103 удара.'' | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|11.02.1928}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|11.02.1928}} | ||
Строка 712: | Строка 712: | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|12.02.1928}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|12.02.1928}} | ||
''В ночь на 13е видела три желтых пламени в области гортани. Уже несколько ночей подряд вижу свое изображение, увеличенное раза в полтора, | ''В ночь на 13е видела три желтых пламени в области гортани. Уже несколько ночей подряд вижу свое изображение, увеличенное раза в полтора, огромные глаза, грозно смотрящие.'' | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|13.02.1928}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|13.02.1928}} | ||
Конечно, Мой Друг получил несколько ожогов при тушении пожара Урусвати, но это не раз случается с Нами, когда в астрале нужно спешить переменным током. Урусвати помнит голубой луч, | Конечно, Мой Друг получил несколько ожогов при тушении пожара Урусвати, но это не раз случается с Нами, когда в астрале нужно спешить переменным током. Урусвати помнит голубой луч, действовавший во время сильного огня. | ||
– ''Какой был это луч?'' – Луч успокоения, когда пожар грозил распространиться на центры ушей и третий глаз. Температура воздуха помогла успокоить пожар, ибо жар тела мог быть опасен для центра Чаши. | – ''Какой был это луч?'' – Луч успокоения, когда пожар грозил распространиться на центры ушей и третий глаз. Температура воздуха помогла успокоить пожар, ибо жар тела мог быть опасен для центра Чаши. | ||
Строка 722: | Строка 722: | ||
{{raw:t-ru-pool:Пропущено}} | {{raw:t-ru-pool:Пропущено}} | ||
– ''Должно быть, Учитель K[oot]H[oomi] всегда лечит меня?'' – Когда астральное состояние Его | – ''Должно быть, Учитель K[oot]H[oomi] всегда лечит меня?'' – Когда астральное состояние Его способствует скорости. | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|17.02.1928}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|17.02.1928}} | ||
''В ночь заболела – жар, страшное томление и горение в руках и ногах. Весь день лежала на мешке с ледяной водой, покрытая лишь тонким одеялом, несмотря на низкую температуру в комнате – 2-3° ниже нуля по Реомюру. Ф[уяма] ледяными | ''В ночь заболела – жар, страшное томление и горение в руках и ногах. Весь день лежала на мешке с ледяной водой, покрытая лишь тонким одеялом, несмотря на низкую температуру в комнате – 2-3° ниже нуля по Реомюру. Ф[уяма] ледяными руками старался умерить жар моих рук.'' | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|24.02.1928}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|24.02.1928}} | ||
''С | ''С утра лучше – жар прошел.'' | ||
Можно отдыхать от битвы, которая шумит около вас. Урусвати явила стойкость<ref>В оригинале слово повторяется дважды. –''Прим. ред.''</ref> при самом опасном нападении. Обнародование Агни Йоги принадлежит Урусвати, ибо она утвердила Учение своими огнями. | Можно отдыхать от битвы, которая шумит около вас. Урусвати явила стойкость<ref>В оригинале слово повторяется дважды. –''Прим. ред.''</ref> при самом опасном нападении. Обнародование Агни Йоги принадлежит Урусвати, ибо она утвердила Учение своими огнями. | ||
Строка 736: | Строка 736: | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|25.02.1928}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|25.02.1928}} | ||
''– Сказано, что йог должен иметь одно преимущественное знание и обладать одним мастерством, но у меня нет ни того, ни другого.'' – Ты имеешь истинное знание духа и приносишь мастерство Йоги. Замечай, как ты безошибочно определяешь | ''– Сказано, что йог должен иметь одно преимущественное знание и обладать одним мастерством, но у меня нет ни того, ни другого.'' – Ты имеешь истинное знание духа и приносишь мастерство Йоги. Замечай, как ты безошибочно определяешь людей и обстоятельства. | ||
''– Но я не могу заметить этого.'' – Есть тип людей, которые не замечают роста своего сознания, и йог не замечает своей необычности. Растущее сознание | ''– Но я не могу заметить этого.'' – Есть тип людей, которые не замечают роста своего сознания, и йог не замечает своей необычности. Растущее сознание дает незаполняемую бездну. | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|10.03.1928}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|10.03.1928}} | ||
''Слышала ужасное исполнение сонаты Бетховена и лекцию – литературную интерпретацию произведений искусств. Возмущенная исполнением сонаты и бездарной лекцией, услышала свой голос, говоривший: «Если так интерпретировать творения искусства, то никто не захочет строить свой огненный дом!» После этого я сама исполнила другую сонату Бетховена и при этом испытывала высокое наслаждение. Должна отметить, что сонаты этой я никогда не играла сама и не | ''Слышала ужасное исполнение сонаты Бетховена и лекцию – литературную интерпретацию произведений искусств. Возмущенная исполнением сонаты и бездарной лекцией, услышала свой голос, говоривший: «Если так интерпретировать творения искусства, то никто не захочет строить свой огненный дом!» После этого я сама исполнила другую сонату Бетховена и при этом испытывала высокое наслаждение. Должна отметить, что сонаты этой я никогда не играла сама и не слышала в другом исполнении.'' | ||
{{raw:t-ru-pool:Пропущено}} | {{raw:t-ru-pool:Пропущено}} | ||
''– Неужели я сама так прекрасно исполняла | ''– Неужели я сама так прекрасно исполняла сонату Бетховена?'' – Да, сама, в астрале. Довольно. | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|30.03.1928}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|30.03.1928}} | ||
''Сильные перебои сердца, трудно лежать, днем отек левой руки и сильные мураши в разных | ''Сильные перебои сердца, трудно лежать, днем отек левой руки и сильные мураши в разных частях тела.'' | ||
''Днем | ''Днем 31-го опять наблюдается отек обеих рук.'' | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|31.03.1928}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|31.03.1928}} | ||
Утро. Сон. [I.] Довольно темное помещение, я в свободном белом одеянии с широкими длинными рукавами, золотым поясом и обручем с одним камнем на распущенных волосах, выслушиваю доклад о том, что один из приближенных ко мне лиц выдал врагам многие тайны. Я в отчаянии, но пытаюсь успокоить себя тем, что всех тайн выдать он не мог, ибо | Утро. Сон. [I.] Довольно темное помещение, я в свободном белом одеянии с широкими длинными рукавами, золотым поясом и обручем с одним камнем на распущенных волосах, выслушиваю доклад о том, что один из приближенных ко мне лиц выдал врагам многие тайны. Я в отчаянии, но пытаюсь успокоить себя тем, что всех тайн выдать он не мог, ибо главные две знаю лишь я в силу своего положения. | ||
II. Помещение святилища, внутри у стены белый шатер, в котором на небольшом возвышении лежит тело моего ребенка, выставленного напоказ народу. Я убираю его цветами, любуюсь его мраморной белизной и красотою при полном равнодушии к его смерти. | II. Помещение святилища, внутри у стены белый шатер, в котором на небольшом возвышении лежит тело моего ребенка, выставленного напоказ народу. Я убираю его цветами, любуюсь его мраморной белизной и красотою при полном равнодушии к его смерти. | ||
III. Небольшое и невысокое помещение, сводчатое, близкое к романскому стилю, полно людей. Посреди стоит скамья, на ней голубая золототканая подушка, на которой сижу я, опираясь правой рукой на тяжелый золотой меч. Лезвие его змеевидно, и в ка[н]нелюрах как бы язык пламени, рукоять более темного металла, заканчивается прямой перекладиной с диском наверху. По левую сторону, у окон, спиною к стене и лицом к толпе, стоит человек отличного от толпы типа – довольно длинные темные волосы откинуты со лба, злобные светлосерые глаза. На нем черное одеяние, поверх которого накинут серый плащ. Человек этот произносит речь. Злобно смотря на меня, он в конце речи призывает тут же находящуюся молодежь оказать выраженным им высоким понятиям почитание коленопреклонением. Вся молодежь, стоявшая по левую руку от меня, опускается на колени, но лица позади меня и по правую сторону остаются стоять, также и я не двигаюсь со своего места. В сознании мелькает, что я охотно выказала бы почитание высоким понятиям, но | III. Небольшое и невысокое помещение, сводчатое, близкое к романскому стилю, полно людей. Посреди стоит скамья, на ней голубая золототканая подушка, на которой сижу я, опираясь правой рукой на тяжелый золотой меч. Лезвие его змеевидно, и в ка[н]нелюрах как бы язык пламени, рукоять более темного металла, заканчивается прямой перекладиной с диском наверху. По левую сторону, у окон, спиною к стене и лицом к толпе, стоит человек отличного от толпы типа – довольно длинные темные волосы откинуты со лба, злобные светлосерые глаза. На нем черное одеяние, поверх которого накинут серый плащ. Человек этот произносит речь. Злобно смотря на меня, он в конце речи призывает тут же находящуюся молодежь оказать выраженным им высоким понятиям почитание коленопреклонением. Вся молодежь, стоявшая по левую руку от меня, опускается на колени, но лица позади меня и по правую сторону остаются стоять, также и я не двигаюсь со своего места. В сознании мелькает, что я охотно выказала бы почитание высоким понятиям, но не в этом извращенном изложении. | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|18.04.1928}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|18.04.1928}} | ||
Строка 770: | Строка 770: | ||
Имя Матери Друидов было Вайдегунда. | Имя Матери Друидов было Вайдегунда. | ||
''– Где | ''– Где это было?'' – На Рейне, около Кельна. | ||
''– Какой обруч был на голове?'' – Обруч с одним камнем – синим. | ''– Какой обруч был на голове?'' – Обруч с одним камнем – синим. | ||
''– Ночью у меня сложилась фраза: «Запомни, отчего ты удалилась от Нас».'' – Формула неверна – не удалилась, но приблизилась с каждым новым познанием энергии. Агни Йога есть следствие | ''– Ночью у меня сложилась фраза: «Запомни, отчего ты удалилась от Нас».'' – Формула неверна – не удалилась, но приблизилась с каждым новым познанием энергии. Агни Йога есть следствие прежних накоплений. | ||
''– Но почему жизнь началась в таких обычныхусловиях?'' – Нужно было пройти жизнь современности. | ''– Но почему жизнь началась в таких обычныхусловиях?'' – Нужно было пройти жизнь современности. | ||
''– Не укажет ли Владыка, где останавливалось мое восхождение, или, вернее, указать негодное воплощение?'' – Не вижу, ибо ступени, чтоб назваться | ''– Не укажет ли Владыка, где останавливалось мое восхождение, или, вернее, указать негодное воплощение?'' – Не вижу, ибо ступени, чтоб назваться Матерью Агни Йоги, соизмеримы. | ||
''– Уже давно Учитель указал, что у меня было одно мужское воплощение славянина Удрала, а затем было сказано, что я никогда не была мужчиной.'' – Это было женское воплощение, проведшее жизнь под | ''– Уже давно Учитель указал, что у меня было одно мужское воплощение славянина Удрала, а затем было сказано, что я никогда не была мужчиной.'' – Это было женское воплощение, проведшее жизнь под видом мужчины. | ||
''– Почему?'' – Хотела быть жрецом – в IV веке доР. Хр. | ''– Почему?'' – Хотела быть жрецом – в IV веке доР. Хр. Культ Солнца – не падение. Довольно. | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|25.04.1928}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|25.04.1928}} | ||
Ночь на | Ночь на 8-е мая. Сон. Аппарат, похожий на моторную лодку, в нем Учитель и я, несемся со страшной быстротой по водной поверхности. Я сижу на носу аппарата у самого двигателя и привожу его в движение. Прошу Учителя, сидящего на корме, помочь мне дать лодке верное направление. Временами наша лодка ныряет и идет под огромными ледяными полями, наблюдаю строение льдин и молочную прозрачность их в тонких слоях. От носа нашего аппарата тянутся как бы два толстых перевитых каната, или провода, они теряются в пространстве. | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|08.05.1928}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|08.05.1928}} | ||
Строка 796: | Строка 796: | ||
''– Мне казалось, я была с Учителем.'' – Со Мною. | ''– Мне казалось, я была с Учителем.'' – Со Мною. | ||
''– Мы сидели как бы в лодке.'' – Ибо можно | ''– Мы сидели как бы в лодке.'' – Ибо можно употреблять видимость астрального аппарата. | ||
''– Я сидела у двигателя и приводила его в движение.'' – Именно так. | ''– Я сидела у двигателя и приводила его в движение.'' – Именно так. | ||
''– Что означ[али] эти длинн[ые] канаты?'' – | ''– Что означ[али] эти длинн[ые] канаты?'' – Провода с Нашими станциями. | ||
''– Какие недра посетила сегодня ночью?'' – Недра | ''– Какие недра посетила сегодня ночью?'' – Недра Индийского океана. | ||
''– Но я была одна?'' – Да, ибо прошла первую | ''– Но я была одна?'' – Да, ибо прошла первую ступень погружения. | ||
''– Учитель дал мне поручение осмотреть окамен[елых] | ''– Учитель дал мне поручение осмотреть окамен[елых] животных и изъеден[ные] недра земли?'' – Да. | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|09.05.1928}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|09.05.1928}} | ||
''– Каких животн[ых] видела я в Инд[ийском] океане?'' | ''– Каких животн[ых] видела я в Инд[ийском] океане?'' – Подземные животные, застигнутые в норе. | ||
''– Где неслись мы под льдинами?'' – Учебная | ''– Где неслись мы под льдинами?'' – Учебная прогулка в Ледовитом океане. | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|11.05.1928}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|11.05.1928}} | ||
''– Уч[итель] давно обещал сказать, почему у ларца нет ключа?'' – Ключ был похищен Шварцульдом, | ''– Уч[итель] давно обещал сказать, почему у ларца нет ключа?'' – Ключ был похищен Шварцульдом, хотел угодить К[онраду]. | ||
''– Что хранила я в ковчеге?'' – Камень | ''– Что хранила я в ковчеге?'' – Камень магнитных напряжений, который полагается на темя. | ||
''– Почему К[онрад] не мог сам попросить у меня Камень?'' | ''– Почему К[онрад] не мог сам попросить у меня Камень?'' – Ему было отказано. | ||
''– Кто дал мне Камень и кожу, принадлежавшую Соломону?'' | ''– Кто дал мне Камень и кожу, принадлежавшую Соломону?'' – Рав[в]ин, за помощь евреям<ref>«Ларец легенды относится к тринадцатому столетию, и, по преданию, он сделан из кожи, принадлежавшей самому Соломону. На коже имеется много алхимических знаков. Знаменитый раввин Моисей да Леоне, составитель Зохара, преследуемый испанцами во время гонений на евреев, нашел защиту в лице германской феодалки, допустившей его и гонимых в свои владения, и в благодарность он подарил ей талисман и этот драгоценный кусок кожи. Феодалка приказала сделать из кожи ларец и хранила в нем полученный талисман». Из письма Е.И.Рерих Р.Я.Рудзитису от 18.11.1935 (Е.И.Рерих. Письма. Т. III. 1935. М.: МЦР, 2001. С. 649). – ''Прим. ред.''</ref>. | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|13.05.1928}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|13.05.1928}} | ||
''– Почему так усилились цветные отпечатки на глазной ретине, зрение этим очень затрудняется?'' | ''– Почему так усилились цветные отпечатки на глазной ретине, зрение этим очень затрудняется?'' – Соединение физического и духовного зрения. | ||
''– Но отпечатки не соответствуют в тонах предметам, обычно они резко противоположного цвета. Так, желтый дает синий, зеленый – красный, и наоборот, лиловый – серебряный или зеленый, синий – фиолетовый или серебряный. Не есть ли это так называемые complementary colours [англ.: дополнительные цвета]?'' – Эхо сознания, сознание дает рельеф. Ваша аура окутывает предметы. Придется замечать, когда соединение аур или сознание дает рельеф. | ''– Но отпечатки не соответствуют в тонах предметам, обычно они резко противоположного цвета. Так, желтый дает синий, зеленый – красный, и наоборот, лиловый – серебряный или зеленый, синий – фиолетовый или серебряный. Не есть ли это так называемые complementary colours [англ.: дополнительные цвета]?'' – Эхо сознания, сознание дает рельеф. Ваша аура окутывает предметы. Придется замечать, когда соединение аур или сознание дает рельеф. | ||
Строка 832: | Строка 832: | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|22.06.1928}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|22.06.1928}} | ||
Удрая может думать об успехе своей книги. | Удрая может думать об успехе своей книги. Успех – тоже нужная обувь. | ||
''– А где же моя обувь?'' – Твоя обувь – Наше Учение. Без Урусвати Наше Учение не было бы выдано. | ''– А где же моя обувь?'' – Твоя обувь – Наше Учение. Без Урусвати Наше Учение не было бы выдано. | ||
Строка 842: | Строка 842: | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|03.08.1928}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|03.08.1928}} | ||
Урусвати – так назовите город. Урусвати – одно | Урусвати – так назовите город. Урусвати – одно из древнейших имён. | ||
{{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|06.09.1928}} | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|06.09.1928}} | ||
''– Посылал ли Учитель возможности увеличения средств мне в дни юности и до отъезда из России, или | ''– Посылал ли Учитель возможности увеличения средств мне в дни юности и до отъезда из России, или это было направлено другою стороною?'' – Нет. | ||
'' | ''– Владыка, Вы посылали?'' – Да. | ||
''– Но большие средства в такие годы могли очень повредить восхождению.'' – При воле ничто не страшно, но многое было посылаемо, многое будет дано. | ''– Но большие средства в такие годы могли очень повредить восхождению.'' – При воле ничто не страшно, но многое было посылаемо, многое будет дано. | ||
Строка 1048: | Строка 1048: | ||
== См. также == | == См. также == | ||
* [[Сны Рерих Е.И.]] | * [[Сны Рерих Е.И.]] | ||
* [[Тара]] - так Рерих Елена Ивановна часто называется | * [[Тара]] - так Рерих Елена Ивановна часто называется в книгах Учения Живой Этики | ||
[[Категория: Личности]] | [[Категория: Личности]] |