Тайная Доктрина: различия между версиями
нет описания правки
Vlad50 (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
|||
Строка 59: | Строка 59: | ||
{{Подпись-ЕИР-Письмо|2|115}} | {{Подпись-ЕИР-Письмо|2|115}} | ||
спасибо большое за все Ваши добрые слова об исполненном мною труде. Я выслала Вам два тома «Тайной Доктрины», ибо третий ещё не закончен. Ввиду того что он размерами меньше прочих, мы соединим его с индексом ко всем томам, как это сделано в последнем Адиарском издании «Тайной Доктрины». Кроме того, было Указано напечатать теперь два тома. | |||
Перевод сделан мною, и единственной моей помощницей была русская девочка, которая живёт с нами, она переписала начисто весь манускрипт. Конечно, [во всем], что касается до тибетских и некоторых других восточных слов, я пользовалась советами моего старшего сына-востоковеда, который знает несколько восточных языков, в том числе санскрит, и вполне свободно владеет тибетским и монгольским языками. | |||
Перевод был сделан очень быстро. В не очень занятые дни я успевала сделать до 15 страниц. Приступила я к этому переводу по Указанию в конце 31 года, и первый том был закончен к марту 33 года, но затем, конечно, следовала переписка начисто и новая корректура. Второй том был начат в конце 32 г. и окончен в 33-м. Не думала я, что так скоро явится возможность напечатать такой большой труд, но мы привыкли исполнять Указания, не откладывая их, тем более что тут же было Сказано, что друзья помогут. И вот, действительно, наши рижские друзья, узнав, что труд закончен, поспешили издать его со всею любовью. Во что обошлось всё издание и в каком количестве напечатано, а также какая цена будет назначена ими для продажи, – я ещё не знаю. Но если эти подробности Вас интересуют, могу точнее узнать. Труд этот выпущен друзьями лишь в этом году, после того как была закончена перерегистрация их Общества. В Латвии на все свои законы. Книги продаются в книжном магазине, принадлежащем Обществу. | |||
Теперь друзья принялись за издание моих писем и первый том уже напечатан, но ещё в цензуре. В продажу поступит, лишь когда будет напечатан второй. Думаем, что можно будет выпустить оба тома к 40 году. Если явится возможность получить первый том немного раньше, немедленно вышлю его Вам. | |||
Источник: Письмо Рерих Е.И. Писаревой Е.Ф., 22.02.1939 [http://agniyoga.roerich.info/index.php?title=22.02.1939_Е.И.Рерих_Е.Ф.Писаревой] | |||
[[Категория: Литература]] | [[Категория: Литература]] | ||
[[Категория: Теософия]] | [[Категория: Теософия]] |