Дхьян-чохан

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Теопедия, раздел '''Махатмы''', http://ru.teopedia.org/mahatmas/</div>
Версия от 13:27, 3 мая 2011; Павел Малахов (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Теперь есть и должны быть «неудачи» в бесплотных расах многочисленных степеней Дхиан Ког...»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Теперь есть и должны быть «неудачи» в бесплотных расах многочисленных степеней Дхиан Коганов или Дэвов так же, как и среди людей. Но, так как эти неудачи слишком высоко развиты и одухотворены, чтобы быть отброшенными насильственно назад из их состояния Дхиан Коганов в водоворот новой первичной эволюции планеты в низшие царства, вот что случается. Когда новая солнечная система начинает развиваться, эти Дхиан Коганы (припомните индусскую аллегорию о падших Дэвах, низвергнутых Шивою в Андарах, которым разрешено Парабрамой считать это как промежуточное, переходное состояние, где они могут подготовиться рядом повторных рождений в этой сфере для высшего состояния – нового возрождения) рождаются в ней ранее всех элементалов и остаются, как скрытая или недействующая духовная сила в ауре нарождающегося мира новой системы до тех пор, пока не достигнута ступень человеческой эволюции. Тогда Карма настигает их, и они должны будут принять до последней капли горькую чашу возмещения. Тогда они становятся деятельною Силою и в соединении с элементалами или развитыми сущностями чистого животного царства начинают развивать постепенно полный тип человечества. В этом соединении они теряют свое высокое разумение и духовность, чтобы вновь обрести их в конце седьмого малого круга в седьмом большом круге.

Источник: Письма Махатм, письмо 65 (самарский перевод)


Вопрос 22. Кто изобретатели этого мира?

Ответ. Дхиан Коганы – Планетные Духи.

< ... >

Могут ли планетные духи каким-то образом наблюдать пассивные небытийные части вселенной?

Ответ. Они могут.

Источник: Письма Махатм, письмо 151 (самарский перевод)


Существуют Дхиан-Коганы и «Коганы тьмы» – не то, что называют дьяволами, но несовершенные «разумы», которые никогда не рождались ни на этой, ни на какой-либо другой Земле или сфере, как и Дхиан-Коганы, и которые никогда не войдут в число «строителей» Вселенной, чистых Планетных Разумов, правящих во время каждой Манвантары, тогда как Коганы тьмы царят во время Пралайи. Объясните это м-ру Синнетту (я не могу) – скажите ему, чтобы он перечитал сказанное мною и объясненное м-ру Хьюму, и пусть он помнит, что так же, как все в этой Вселенной есть противоположение, так же чистому свету Дхиан-Коганов противопоставляются «мамо Коганы» и их разрушительный разум. Они – те боги, которым индусские, христианские, магометанские и все другие фанатические религии и секты поклоняются. И до тех пор, пока их приверженцы находятся под их влиянием, мы не более думаем о присоединении к ним в их работе или о противодействии их работе, чем мы думаем о Красных Шапках на Земле, результаты злой деятельности которых мы стараемся смягчить, но в чью работу мы не имеем права вмешиваться, пока они не пересекают нашего пути. (Я полагаю, что вы этого не поймете, но вы хорошенько подумайте над этим, и вам станет понятно. М. здесь подразумевает, что у Братьев Света нет права и даже власти противодействовать естественному ходу или той работе, которая предписана каждому классу существ и всему сущему законом Природы. Братья, например, могли бы продлить жизнь, но не могли бы устранить смерти, даже для самих себя. До какой-то степени они могут смягчить зло и облегчить страдания, но они не могут уничтожить зло. Не более могут Дхиан-Коганы препятствовать работе мамо-Коганов, ибо их законом является тьма, невежество, разрушение и т.д., тогда как законом Дхиан-Коганов является свет, знание, творчество.

Дхиан-Коганы соответствуют Буддхи – Божественной мудрости и Жизни в блаженном знании, а мамо являются олицетворениями вроде Шивы, Иеговы и других выдуманных чудовищ с невежеством в их хвосте).

Источник: Письма Махатм, письмо 153 (самарский перевод)