Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 12:1

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 21:42, 10 августа 2018; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Павел Малахов переименовал страницу Блаватская Е.П. - Жемчужины Востока, 12:1 в Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 12:1 без оставлени…)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Если человек осознаёт себя, говоря: «Я есть Он», – то что ещё он мог бы пожелать и к чему устремиться, о чём тосковать, когда покинет тело?

Брихадараньяка Упанишада, IV, 4:12
Поэтическая форма

Коль человек, всерьёз о Боге размышляя, Приходит к выводу в итоге: «Я есть Он», Чего желать, о чём грустить, мир покидая, К чему ещё быть может разум устремлён?!


<<

>>

1 декабря

Перевод близкий к тексту

Драгоценнейший дар, полученный человеком на земле, – это желание мудрости.

Афоризмы Хошанга

В оригинале дана иная формулировка:

«Лучшая вещь данная человеку в этом мире – это мудрость, а наиболее приятный подарок, который может быть дан в следующем – прощение».

Стихотворное переложение или дополнение

Коли ты мудростью желаешь обладать,
То невозможно уже лучшего желать.
Ведь устремлённый к ней избегнет всяких кар,
Стремленье к мудрости есть в нас небесный дар.

Изначальная английская версия

The most precious gift received by man on earth is desire for wisdom.

The maxims of Hosheng

Original:

“The best thing that hath been given to man in this world is wisdom; the most goodly gift that can be given him in the next is pardon.”


<< Оглавление >>