Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, 11:16

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 07:00, 16 ноября 2019; Павел Малахов (дополнение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Елена Петровна Блаватская
Драгоценности Востока
Оглавление Дословный Поэтический Английский в поиске
Мысль дня:

Если человек осознаёт себя, говоря: «Я есть Он», – то что ещё он мог бы пожелать и к чему устремиться, о чём тосковать, когда покинет тело?

Брихадараньяка Упанишада, IV, 4:12
Поэтическая форма

Коль человек, всерьёз о Боге размышляя, Приходит к выводу в итоге: «Я есть Он», Чего желать, о чём грустить, мир покидая, К чему ещё быть может разум устремлён?!


<<

>>

16 ноября

Перевод близкий к тексту

Разумность видна по здравомыслию.

Афоризмы Хошанга

Вместо «здравомыслию» (judgment) в оригинале стоит «управлению» (management).

Стихотворное переложение или дополнение

Разумность не сокрыть по принужденью,
Она видна по доброму сужденью.

Изначальная английская версия

Intelligence is shown by good judgment.

The maxims of Hosheng


<< Оглавление >>