Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Богатство в руках того, кто не помышляет помочь им человечеству, однажды непременно превратится в сухую листву.
Богатство – это тоже испытанье На то, как мы способы помогать. Кому не близко это пониманье Сухой листвой в итоге будут обладать.
Перевод близкий к тексту
Три вещи никогда нельзя заполучить посредством трёх других: богатство – желаем обладать им, молодость – косметикой и здоровье – лекарством.
Афоризмы Хошанга
Стихотворное переложение или дополнение
Три вещи никогда тремя другими |
Изначальная английская версия
Three things can never be got with three things: wealth, with wishing for it; youth, with cosmetics; health, with medicine.
<< | Оглавление | >> |
---|