Оглавление | • | Дословный | • | Поэтический | • | Английский • | в поиске |
Теософия – это не способ приобретения сил, психических или интеллектуальных, хотя и те, и другие служат ей.
Знай, теософия – не способ стать сильнее Психически иль умственно, но всё ж Все силы служат ей. Так, с нею став мудрее, Ты всё, что тебе нужно, обретёшь.
Перевод близкий к тексту
Тот, кто не способен простить сделанный в отношении него проступок, узнает, как его добрые поступки им же губятся.
Афоризмы Хошанга
Перевод на английский дан в иной формулировке:
«Тот, кто не способен простить сделанный в отношении него проступок, никогда не узнает ценность сделанного ему добра».
Стихотворное переложение или дополнение
Пока чужих проступков не прощаем, |
Изначальная английская версия
Whoso cannot forgive wrong done to him shall learn to know how his good deeds are undone by himself.
Original:
“Whoso cannot forgive wrong done to him can never know the worth of good that is done unto him.”
<< | Оглавление | >> |
---|